SEA MARK TANK E 270 Скачать руководство пользователя страница 23

Fig.23

Fig.24

EXAMEN DE LOS RIESGOS

Los puntos indicados con las flechitas en la figura 23 son potencialmnete peligrosos. El instalador debe efectuar un 
examén profundo de los riesgos a prevenir: aplastamiento, arrastramiento, cortes, enganches, trabas y garantizar 

una instalación segura para hombres, animales y cosas. 
En caso de malentendidos que pudieran surgir, se 
aconseja de consultar con el distribuidor de zona o 
tambien  llamarnos.   Estas  instrucciones  son  parte 
integral del dispositivo y deben ser conservadas en un 
lugar bien conocido. El instalador debe atenerse 
rigurosamnete a las instrucciones. Los productos de la 
SEA. Deben ser utilizados exclusivamnete para la 
automatización de puertas, cancelas y antas. Cualquier 
iniciativa tomada sin explicita autorización de la Sea srl, 
quita de esta ultima cualquier tipo de responsabilidad. El 
instalador debera proveer nota de advertencia para 
ulteriores riesgos posibles. LA SEA en su continua 
finalidad de mejorar los productos, tiene derecho a 
realizar   cualquier modificación sin la obligación de 
avisar a los propios clientes. Esto no obliga a la SEA   de 

mejorar la produccion pasada. La SEA no puede ser retenida responsable por cualquier daño o accidente causado 
por productos dañados, si se trata de daños o accidentes debidos a la no observación de lo descrito en el presente 
manual de instrucciones. La garantia no es valida y la responsabilidad del fabricante se anula si han sido utilizados 
repuestos   no originales de la SEA. La instalacíón electrica debe ser efectuada por un tecnico profesional que 
mostrara la respectiva documentación, como solicitado por las leyes en vigencia. Tener alejado del alcance de los 
niños el amterial de emabalaje como bolsas plasticas, anime, clavos etc., siendo potenciales fuentes de peligro.

TEST INICIAL Y PUESTA 
EN SERVICIO

Después de haber completado la 
operación necesaria, para una correcta 
instalación del producto Mark Tank E, 
descrito en el presente Manual y haber 
evaluado todos los riesgos residuos que 
puedan surgir en cualquier instalación, 

es 

necesario probar   el automatismo para 
garantizar la maxima seguridad y en 
particular garantizar el respeto de 
cuanto esta previsto de las leyes y 
norma del sector.

 En particular la prueba 

debe ser efectuada siguiendo las norma 
EN 12445 que establece los metodos de 
prueba para la verificación de 

los automatismos para cancelas en el respeto de los limites impuestos por la norma EN 12453.

SAFETY GATE

Para una correcta y segura instalación es fuertemente aconsejado   el colocar el safety gate que permite   satisfacer el 
diagrama de las fuerzas   presente en la norma 

EN 12453

 y por tanto probar y poner en funcionamiento toda la 

instalación.

REV 00 - 07/2013

67410019

23

Espanol

Espanol

Sistemi Elettronici

di Apertura Porte e Cancelli

International registered trademark n. 804888

®

MARK TANK E

Содержание MARK TANK E 270

Страница 1: ...ARA CANCELAS ABATIBLES Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 MARK TANK E 270 390 English English Espanol Espanol MANUAL DE INSTALACI N y informac...

Страница 2: ...the gate position for reverse in case of obstacle CICLES HOUR OPERATORS MARK TANK E 270 MARK TANK E 390 3 m 5 m 40 50 MARK TANK E 270 MARK TANK E 390 TECHNICAL FEATURES Rod speed Operating temperature...

Страница 3: ...tion big Plastic frame anti vibration small Valve cover Front bracket Shaft Cover End cover By pass valves adjustment key only for installer OPTIONAL Shaft Fig 3 Sistemi Elettronici di Apertura Porte...

Страница 4: ...operator 2 Mechanical stop 3 Control board 4 Warning lamp 5 Photocell tx 6 Differential switch 16A 0 03A 7 Photocell rx 8 Key switch start stop 9 Antenna 10 Column for photocells 11 Warning notice 12...

Страница 5: ...Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 a b dmax mm mm mm 368 295 372 300 372 370 370 310 370 330 370 371 355 355 370 370 360 365 369 370 370 125 130 140 145 145 160 175...

Страница 6: ...ax suggested stroke 250 mm a b Max Opening Angle mm mm 250 240 250 250 243 241 150 160 165 175 180 180 90 90 80 80 70 65 95 90 95 90 90 90 250 249 Max stroke mm Stroke for 90 mm inside outside OUTWARD...

Страница 7: ...braking of it INSTALLATION OF THE OSCILLATING REAR BRACKET Fig 9 Adjustable rear bracket with screws Accessory on demand INSTALLATION OF REAR BRACKET According to the type of opening that you have cho...

Страница 8: ...welding of the front bracket to the shaft of the hydraulic operator already attached the welding scraps daps could ruin the chromium plating of the shaft Fig 13 Fig 12 Front bracket welded Front brac...

Страница 9: ...ADJUSTMENT by pass valves Adjust the opening and closing forces of the gate so that the diagram of the force is respected present in the regulation EN 12453 Anyway the max thrust force should never b...

Страница 10: ...HAFT COVER Fig 21 Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 10 English English REV 00 07 2013 OIL LEVEL MEASUREMENT 8 5 Insertion into the motor cm F...

Страница 11: ...Packaging materials such as plastic bags foam polystyrene nails etc must be kept out of children s reach as dangers may arise in fig 23 Re Laws in force in the country where installation has been mad...

Страница 12: ...rts contact SEAS p A Zona Ind le 64020 S ATTO Teramo Italia SAFETYAND ENVIRONMENTALCOMPATIBILITY Don t waste product packing materials and or circuits When being transported this product must be prope...

Страница 13: ...aulic in oil bath operators cap on rear cover 3 Change the hydraulic oil with the one recommended from the head company 4 Check the release function 5 Check the by pass valves function 6 Check and lub...

Страница 14: ...n del anta en caso de obstaculo GRAFICO DE UTILIZO DEL OPERADOR MARK TANK E 1 Estruso cubre varilla 2 Desbloqueo 3 Fijacion anterior 4 Fijacion posterior 5 Cilindro hidraulico 6 Valvula by pass 7 Moto...

Страница 15: ...Marco plastico antivibracion grande Llave de desbloqueo Tornillo de fijacion de horquilla largo Tornillo de respiradero Horquilla oscilante Fijacion posterior Tornillo de fijacion posterior corto Tap...

Страница 16: ...Golpe mecanico de arresto 3 Tarjeta electronica 4 Lampara 5 Fotocelula Dx 6 Interruptor diferencial 16 A 0 03 A 7 Fotocelula sx 8 Selector de llave start stop 9 Antena 10 Columnita para fotocelula 11...

Страница 17: ...di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 a b dmax mm mm mm 368 295 372 300 372 370 370 310 370 330 370 371 355 355 370 370 360 365 369 370 370 125 130 140 145 145 160 1...

Страница 18: ...illa para 90 mm interno Externo INSTALACI N EXTERNA a d b c Fig 7 a b mm mm 356 342 345 336 330 335 319 250 255 265 270 275 275 100 95 95 90 90 90 100 95 95 90 90 90 325 342 Carrera total 270 mm carre...

Страница 19: ...ma INSTALACI N DE LA HORQUILLA OSCILANTE Fig 9 Enganche posterior regulable con tornillos accesorios bajo pedido INSTALACION DEL ENGANCHE POSTERIOR En base a la selecci n del tipo de apertura interna...

Страница 20: ...itar de saldar el enganche anterior con la carrera del operador oleodinamico ya fijado los residuos de soldadura podrian compromete la cromadura de la varilla Fig 14 SOLDADURA DELENGANCHEANTERIORALACA...

Страница 21: ...lar la fuerza de la cancela en apertura y en cierre en modo de respetar el diagrama de las fuerzas presentes en la norma EN 12453 la fuerza de empuje de cualquier modo no debe ser en ningun momento su...

Страница 22: ...LLA CROMADA Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 22 Fig 21 MENSURACI N NIVEL DEL ACEITE 8 5 Inserci n en el motor cm Fig 22 3 5 4 5 REV 00 07 20...

Страница 23: ...o en el presente manual de instrucciones La garantia no es valida y la responsabilidad del fabricante se anula si han sido utilizados repuestos no originales de la SEA La instalac n electrica debe ser...

Страница 24: ...O TERAMO ITALIA SEGURIDADY COMPATIBILIDADAMBIENTAL No desperdiciar en el ambiente los materiales de embalaje del producto o del circuito La movimentacion del producto debe ser efectuada con los medios...

Страница 25: ...icos ba o de aceite tapon posicionado sobre la tapa posterior 3 Sustituir el aceite hidraulico con el aceite aconsejado de la casa madre 4 Controlar la funcionalidad del desbloqueo 5 Controlar la func...

Страница 26: ...operator GOLD The mechanical components of the operators belonging to this line are guaranteed for 36 months from the date of manufacturing written on the operator PLATINUM The mechanical components...

Страница 27: ...partir de la fecha de fabricaci n indicada en el operador La garant a de base 36 meses ser extendida por ulteriores 24 meses hasta un total de 60 meses en el caso de que venga adquirido el certificad...

Страница 28: ...2 No disperdiciar en el ambiente los materiales de embalaje del producto o del circuito 3 Este producto fue dise ado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentaci n Cualquie...

Страница 29: ...Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n 804888 Notes Notas...

Страница 30: ...highest quality levels and for your complete satisfaction Thanks for choosing SEA Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fi...

Страница 31: ..._________________________________ Nome e Cognome First and Family Name_________________________________ Indirizzo Address ____________________________________________________ INSTALLATORE INSTALLER Fi...

Страница 32: ...a Ind S Atto 64020 TERAMO Italy Tel 39 0861 588341 Fax 39 0861 588344 e mail seacom seateam com WEB SITE www seateam com Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trade...

Отзывы: