Screen Research CLCLT Скачать руководство пользователя страница 4

Manuale d’installazione e d’uso schermo avvolgibile

 

 

ITALIANO 

 

Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  
Doc: MMS2-L1  Installation Manual rev2 | 26.06.2017|Download at: www.screenresearch.com 2017 AdeoSreen All Rights Reserved. 

Page 4 

 

07 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

 

ATTENZIONE: Vedi immagini nelle ultime pagine di questo manuale. E’ assolutamente vietato installare lo schermo su pareti mobili o cavi instabili, le staffe devono essere applicate su  
superfici che garantiscono nel tempo la distanza fra una staffa e l’altra.  che garantiscono nel tempo la distanza fra una staffa e l’altra. 
L’installazione dello schermo deve essere effettuato con viti e tasselli adeguati al peso e alla tipologia di parete o soffitto sulle quali si vuole fissare le staffe, prima di incominciare 
l’installazione scegliete il tipo di tassello o fissaggio seguendo lo schema seguente: 

   

                            

 

 

Vedi immagini nelle ultime pagine di questo manuale. 

Schermo  con  larghezza  area  di 
proiezione fino a pollici 

80” 

90” 

96” 

100” 

110” 

120” 

130” 

140” 

150” 

160” 

MMS2-L1          Peso complessivo 

72 kg 

158.29 lbs 

79 kg 

173.79 lbs 

83 kg 

181.42 lbs 

86 kg 

187.55 lbs 

93 kg 

202.95 lbs 

131 kg 

288.61 lbs 

141 kg 

309.03 lbs 

150 kg 

329.52 lbs 

159 kg 

350.07 lbs 

169 kg 

370.68 lbs 

09 IDENTIFICAZIONE TIPO MOTORE – CARATTERISTICHE – COLLEGAMENTO ELETTRICO

Il tipo di motore installato sul prodotto è identificato sull’etichetta riportante il logo CE  e applicata su ogni prodotto, all’apertura dell’imballo si prega di controllare tale etichetta e di identificare il modello 
corretto di motore per effettuare la corretta installazione e il corretto cablaggio. Nel caso in cui la potenza del motore non corrispondesse alla potenza della linea elettrica del luogo di installazione, si prega di 
contattare un tecnico elettricista e fornirsi di un corretto trasformatore di corrente e Hz.  

 

 

COLLEGAMENTO ELETTRICO:  

Il cablaggio elettrico deve rispettare le norme CEI in vigore. La norma CEI EN 60335-1 prevede che nella rete di 

alimentazione ci sia un dispositivo di disconnessione onnipolare con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm. 

Utilizzare per il comando dello schermo solo il commutatore fornito a corredo, o modello equivalente. Il commutatore deve 

essere montato a vista del prodotto ed ad un altezza compresa fra 1.5 e 1.8 mt di altezza dal pavimento. 

ATTENZIONE: 

La corretta esecuzione degli allacciamenti elettrici, a regola d’arte e nel rispetto delle norme vigenti, è importante ai fini 
della  prevenzione  degli  infortuni  e  del  buon  funzionamento,  inalterato  nel  tempo,  dello  schermo.  Prima  di  eseguire 
qualsiasi operazione su parti elettriche, assicurarsi che non vi sia tensione. 

Gli schermi con motorizzazione SOMFY sono dotati di cavi completi di 

commutatore per il movimento deli tessuti e di Plug per la connessione alla 

rete elettriuca. Schermi e cavi, sono compresi di connettori rapidi per essere 

collegati fra di loro  

 

Gli schermi con motorizzazione 

LUTRON sono dotati di connettori 

rapidi per il collegamento ad 

trasformatori o sistemi di gestione 

LUTRON 

 

 

MOTORE 

Somfy 230V 50Hz 

Somfy 120V 60Hz 

Somfy 100V 50/60Hz 

Lutron QED 

Lutron QS 

PLUG 

EU or UK or US 

US 

UK 

EU or UK or US 

EU or UK or US 

Caratteristiche 

Motore 

 

Voltaggio: 230V AC 

Frequenza: ~Hz50 

Potenza: 90-120-140-160-240W 

Coppia: 6-10-15-20-35 Nm 

Velocità: 17-32RpM 

Ciclo di funzionamento: S2 4min 

T° di funzionamento: 

da –20 a +55 ° C  

Livello di pressione sonora 

ponderato: 

 LpA ≤ 70 dB(A) 

Classe protezione motore: IP44 

Voltaggio: 120V AC 

Frequenza: ~Hz60 

Potenza: 80-110-180-210W 

Coppia: 6-10-15-25 Nm 
Velocità: 14-17-38 RpM 

Ciclo di funzionamento: S2 4min 

T° di funzionamento: 

da –20 a +55 ° C  

Livello di pressione sonora 

ponderato: 

 LpA ≤ 70 dB(A) 

Classe protezione motore: IP44

 

Voltaggio: 100V AC 

Frequenza: ~Hz50-60 

Potenza: 80-160W 

Coppia: 10-20Nm 

Velocità: 12/14 – 17/20 RpM 

Ciclo di funzionamento: S2 4min 

T° di funzionamento: 

da –20 a +55 ° C  

Livello di pressione sonora 

ponderato: 

 LpA ≤ 70 dB(A) 

Classe protezione motore: IP44

 

Voltaggio: 24V AC 

Frequenza: ~Hz50-60 

Potenza: 27-37W 

Coppia: 2.82-6.78 Nm 

Velocità: 25mm/1sec 

Ciclo di funzionamento: S2 4min 

T° di funzionamento: 

da –20 a +55 ° C  

Livello di pressione sonora 

ponderato: 

 LpA ≤ 70 dB(A) 

Classe protezione motore: IP44

 

Voltaggio: 24V AC 

Frequenza: ~Hz50-60 

Potenza: 24-37W 

Coppia: 2.82-6.78 Nm 

Velocità: 25mm/1sec 

Ciclo di funzionamento: S2 4min 

T° di funzionamento: 

da –20 a +55 ° C  

Livello di pressione sonora 

ponderato: 

 LpA ≤ 70 dB(A) 

Classe protezione motore: IP44

 

 

Содержание CLCLT

Страница 1: ...e 2 Way Lateral MMS2 L1 Code PRMOMMS2 L1 XXXXX Manuale d installazione e d uso schermo avvolgibile Rolling screen installation and operation manual Manuel d installation et d utilisation de l cran de...

Страница 2: ...otorizzato all esterno prevede l adozione di particolari precauzioni quali 1 Protezione del cavo i di alimentazione del motore dalle radiazioni UV con adeguate canaline o guaine idonee all installazio...

Страница 3: ...IX Usare un panno morbido pulito inumidito utilizzandolo sempre con movimenti che partono dal centro dell area di proiezione verso i lati esterni E acconsentito utilizzare un spazzola installata su as...

Страница 4: ...onnipolare con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm Utilizzare per il comando dello schermo solo il commutatore fornito a corredo o modello equivalente Il commutatore deve essere mont...

Страница 5: ...conformit con il manuale di istruzione contenuto nella confezione del prodotto se abusato o utilizzato impropriamente se danneggiato da un incidente o negligenza durante il trasporto o se il difetto d...

Страница 6: ...es or flues near air conditioning systems for both cold or warm air failure to comply with these prohibitions may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precautions...

Страница 7: ...ojection surfaces are delicate and must be cleaned with great care according to the following instructions Never use solvents chemical or abrasive products or pointed tools to clean the surface Avoid...

Страница 8: ...east 3 mm For the screen s control use only the selector switch provided by manufacturer or equivalent model The selector switch must be mounted within sight distance of the product at a 1 5 1 8 m hei...

Страница 9: ...anual abused or misused damaged by accident or neglect or in being transported or the defect is due to the product being repaired or tampered with by anyone other than Screen Research or an authorized...

Страница 10: ...eplaces or flues near air conditioning systems for both cold or warm air failure to comply with these prohibitions may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precau...

Страница 11: ...s Never use solvents chemical or abrasive products or pointed tools to clean the surface Avoid contact with other materials varnishes inks etc as they might be impossible to remove from the canvas FAB...

Страница 12: ...s contacts d au moins 3 mm N utiliser pour la commande de l cran que le commutateur fourni avec l appareil ou un mod le quivalent Le commutateur doit tre mont de mani re pouvoir l actionner tout en ay...

Страница 13: ...a t utilis ou manipul de mani re non conforme au manuel d instructions contenu dans l emballage du produit s il est mal utilis ou utilis de mani re impropre s il a t endommag par accident ou par n gl...

Страница 14: ...ermanent verzogen werden Der Einsatz der motorisierten Leinwand im Au enbereich erfordert besondere Vorsichtsma nahmen 1 Das Die Stromzufuhrkabel des Motors mittels f r den Au enbereich geeigneter Kab...

Страница 15: ...Reinigen der Oberfl che keine L sungsmittel Chemikalien oder Scheuermittel und keine spitzen Utensilien benutzen Jeden Kontakt mit anderen Materialien Lacke Tinten usw vermeiden da sich diese m glich...

Страница 16: ...indest 3 mm vorgeschaltet ist Benutzen Sie f r die Bet tigung der Leinwand nur den mitgelieferten Umschalter oder ein gleichwertiges Modell Der Umschalter ist sichtbar in einer H he zwischen 1 5 und 1...

Страница 17: ...nstrucciones incluido en la confecci n del producto si resultara alterado o hubiera sido utilizado de forma inapropiada si se presentara da ado por accidente o negligencia durante su transporte o si e...

Страница 18: ...del tejido de proyecci n Para utilizar la pantalla motorizada en el exterior es necesario adoptar ciertas medidas de precauci n 1 Proteger el cable s de alimentaci n del motor de las radiaciones ultra...

Страница 19: ...i instrumentos puntiagudos para limpiar la superficie Evite cualquier contacto con otros materiales barnices tintas etc pues podr a ser imposible eliminarlos de la tela TELAS DE PROYECCI N VISION REFE...

Страница 20: ...l interruptor que se entrega de serie o un modelo equivalente El interruptor tiene que estar instalado a la vista del producto y a una altura comprendida entre 1 5 y 1 8 m de altura del suelo ATENCI N...

Страница 21: ...lle et inapplicable si le produit a t utilis ou manipul de mani re non conforme au manuel d instructions contenu dans l emballage du produit s il est mal utilis ou utilis de mani re impropre s il a t...

Страница 22: ...anie odpowiednich os on izolacyjnych do dodatkowych kabli oraz skrzynek z okablowaniem zabezpieczaj cych je przed wilgoci 3 Wykorzystanie prze cznik w ze stopniem ochrony IP55 lub wy szym prze cznik s...

Страница 23: ...uszczalnik w produkt w chemicznych ciernych czy te zaostrzonych przyrz d w do czyszczenia powierzchni Unika wszelkiego kontaktu z innymi materia ami lakiery tusz itp poniewa usuni cie ich z tkaniny mo...

Страница 24: ...onie nale y odwr ci kolory przewod w w nast puj cy spos b w d br zowy w g r czarny Prze cznik powinien zosta zamontowany w widocznym miejscu na wysoko ci pomi dzy 1 5 a 1 8 m od pod ogi Pod cznie prze...

Страница 25: ...ny niew a ciwie uszkodzony w wyniku wypadku zaniedbania lub podczas przewozu albo gdy wada jest wynikiem naprawy lub modyfikacji produktu przez podmiot inny ni Screen Research lub autoryzowany przez S...

Страница 26: ...hange without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MMS2 L1 Installation Manual rev2 26 06 2017 Download at www scr...

Страница 27: ...to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MMS2 L1 Installation Manual rev2 26 06 2017 Download at www...

Страница 28: ...wing patents No 08 02361 France No 09 03989 France No 167 61 72 Europe No 167 75 55 Europe No EP 2277083 Europe No US 7 777 947 B2 USA No US 7 466 483 B2 USA No US 2011 043908 USA USPTO 200 701 71 522...

Отзывы: