Screen Research CLCLT Скачать руководство пользователя страница 14

Bedienungs- und Installationsanleitung: Motorleinwand 

 

DEUTSCH  

 

Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  
Doc: MMS2-L1  Installation Manual rev2 | 26.06.2017|Download at: www.screenresearch.com 2017 AdeoSreen All Rights Reserved. 

Page 14 

 

01 EINFÜHRUNG 

Dieses Handbuch ist integraler Teil des Produkts, und dessen Lektüre und Verständnis sind von wesentlicher Bedeutung für die Sicherheit. Darin sind die Normen und 
Verwendungsmodalitäten beschrieben, die dem Kunden eine richtige und sichere Nutzung der Projektionswand ermöglichen. Das Handbuch muss stets beim Produkt verbleiben und ist 
sorgfältig an einem geeigneten Ort aufzubewahren, um seine Unversehrtheit zu gewährleisten und allen berechtigten Personen zur Hinzuziehung zugänglich zu sein. Jeder Nutzer des 
Produkts ist für den Schutz des Handbuchs verantwortlich. Außerdem ist er für die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit der Projektionswand und für alle Reparaturen und den 
Austausch von abgenützten Teilen, die Schäden verursachen könnten.   
Die in diesem Handbuch enthaltenen Bilder dienen dazu, Funktionen, Eigenschaften und Verfahren im Detail zu zeigen. Trotzdem können sie sich je nach dargestelltem Modell 
unterscheiden, wobei sich jedoch die Bedeutung des Bildes im Hinblick auf den beschreibenden Zweck nicht ändert 

02 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

ACHTUNG: Wichtige Sicherheitshinweise. Diese Hinweise sind unbedingt zu beachten, da eine unsachgemäße Installation schwere Verletzungen verursachen kann. 
Lesen Sie die Anleitungen und Hinweise dieser Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Produkts oder Durchführung jeglicher Art von Wartung und versichern Sie sich, dass 
Sie sie verstanden haben. Installation des Bildschirms über Durchgangszone ist streng verboten. 
- Überprüfen Sie vor und während der Verwendung, dass die Projektionswand keine gefährlichen Situationen erzeugt.  
- Keines der Elemente oder Teile der Projektionswand beschädigen oder entfernen.  
- Niemals Wartungsarbeiten an der Leinwand bei eingeschaltetem Motor vornehmen (sicherheitshalber das Stromkabel ausstecken).  
- Während der Reinigung, der Wartung oder beim Austausch von Teilen immer das Gerät von der Stromversorgung trennen. 
- Das Produkt darf unter keinen Umständen von Kindern benutzt werden. Kinder  dürfen sich der Projektionswand unter keinen Umständen nähern, solange diese sich bewegt. 
Jede Projektionswand ist durch eine Garantie gedeckt, deren Gültigkeit von der tatsächlichen Einhaltung der Anleitungen in diesem Handbuch abhängt.  
ACHTUNG:

 

Eine falsche Installation kann die Sicherheit der Anwender des Produkts beeinträchtigen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Personen- bzw. Sachschäden ab, 

die auf unsachgemäße Benutzung, Montagefehler oder ungenügende Wartung zurückzuführen sind.   
Der Hersteller haftet nicht für Probleme, die durch Installationsfehler verursacht werden. 
Die Montage der Leinwand, die elektrischen Anschlüsse und die Überprüfungen bei Störungen der motorbetriebenen Wicklungen sind von einem hierzu befugten Händler oder 
von Fachpersonal durchzuführen, das Kenntnis von den Gefahren hat, die von elektrischer Energie ausgehen. Das Anschlusskabel kann nicht ersetzt werden.  Bei 
Beschädigung des Kabels muss die gesamte Leinwand ausgetauscht werden. Eingriffe an den Endschaltern oder das Aufbrechen der angebrachten Siegel führen zu 
Garantieverlust. Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an unser technisches Büro. 
NACH DER MONTAGE DES BILDSCHIRMS AN DEN BÜGELN IST VOR DER VERWENDUNG SICHERZUSTELLEN, DASS DER BILDSCHIRM PERFEKT HORIZONTAL POSITIONIERT IST. 

03 HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH UND INSTALLATION

Die Leinwände sind für die Benutzung in Innenräumen unter normalen Temperatur- (20 - 25 °C) und Feuchtigkeitsbedingungen vorgesehen. 
 Es ist absolut verboten die Projektionsleinwände vor Fenstern zu installieren oder sie als Verdunkelungsrollos zu verwenden. Sie dürfen weder direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt sein noch in der Nähe 
von starken Lichtquellen, Wärmequellen (z. B. Öfen, Kamine oder Schornsteine) oder Klimaanlagen (Warmluft oder Kaltluft) installiert werden. Bei Nichteinhaltung dieser Verbote könnte die 
Projektionsleinwand verformt oder permanent verzogen werden. 
Der Einsatz der motorisierten Leinwand im Außenbereich erfordert besondere Vorsichtsmaßnahmen:  
1-

 

Das/Die Stromzufuhrkabel des Motors mittels für den Außenbereich geeigneter Kabelkanäle oder Kabelmäntel vor UV-Strahlung schützen. 

2-

 

An den Anschlussstellen mit den Verbindungs- oder Abzweigkästen wasserundurchlässige und feuchtigkeitsbeständige Kabeldurchführungen verwenden.  

3-

 

Nur Schalter mit Schutzart IP55 oder höher verwenden (der serienmäßig mitgelieferte Schalter ist nicht für den Außenbereich geeignet). 

4-

 

Bedecken und schützen Sie die Leinwand vor direktem Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. 

Da das Material, aus dem die Leinwand besteht (PVC), zur elektrostatischen Aufladung neigt, kann sich bei übermäßigem Staubanfall in der Umgebung durch die elektrostatische Anziehung dieser Staub auf 
der Leinwand ablagern und zu einer Beeinträchtigung ihrer optischen Eigenschaften führen (siehe auch Reinigung der Leinwand). 
Leinwände dürfen niemals in der Nähe von Hitzequellen oder nahe Klimageräten installiert werden, da dies das empfindliche Projektionstuch beschädigen kann. 
Eine Rollbildwand soll bei Verwendung stets komplett ausgerollt und nach Verwendung wieder ganz eingefahren werden. Dieser Prozess, des vollständigen heraus- und wieder hineinfahrens  wird hier als ein 
“Zyklus “ bezeichnet. 
Die motorisierte Rollbildwand ist zur Verwendung in jeweils einem Zyklus konzipiert. Dies bedeutet, dass zwischen den Zyklen gewöhnlich eine beträchtliche Menge an Zeit vergeht. Das Verwenden der 
Projektionswand ist nicht zum ständigen Öffnen und Schließen in kurzen Intervallen vorgesehen. 
Die in der Projektionswand verwendeten Motoren sind mit einem thermischen Überlastschutz  ausgestattet. Dieser verhindert ein Überhitzen und Beschädigung des Motors. Die Aktivierung der Thermo-
Schutzschaltung geschieht nach einer gewissen Anzahl an Zyklen. Die Anzahl der Zyklen variiert abhängig von der Art des Motors und Art  und Größe der Projektionswand (gewöhnlich zwischen 3 bis 6 Zyklen). 
Bitte beachten Sie, dass die Abwärme des Motors auf die Welle übertragen wird und somit auf das Gewebe, welches auf der Welle gewickelt ist. Das Erhitzen des Gewebes kann in bleibenden Verformungen 
oder Dehnung bzw. Verzerrung resultierenden.  
Um Beschriebenes zu vermeiden, ist dringlich davon abzuraten, die Projektionswand mit mehr als 3 vollständigen, aufeinanderfolgenden Zyklen (aufwärts-abwärts) zu verwenden. 
Nach 3 aufeinanderfolgenden oder nahe beieinander liegenden Zyklen müssen mindestens 40 Minuten mit ausgefahrener Projektionsfläche  (ausgerolltes Gewebe) abgewartet werden, um vor dem erneuten 
Verwenden den Motor und entsprechende Bauteile abkühlen zu lassen.  
ACHTUNG: Die Leinwand nicht gewaltsam von Hand herausziehen, da dadurch der Motor beschädigt oder der Bügelkasten abgerissen werden könnte. 
Erlauben Sie Kindern nicht, mit den fest angebrachten Steuervorrichtungen zu spielen. 
Beobachten Sie die Leinwand und halten Sie Personen davon fern, bis die Projektionswand völlig geschlossen ist.   
Es ist verboten, die Bewegung der Leinwand zu blockieren, zu verhindern oder zu erzwingen, sich an der Leinwand oder an der unteren Schiene festzuhalten oder daran zu schaukeln, Gegenstände an der 
Leinwand oder an der unteren Schiene anzubringen oder die Struktur der Leinwand zu ändern, da dies zu Schäden am Aufwickelsystem und somit zu Personen- und Sachschäden führen kann. 
Es ist absolut verboten die Projektionsleinwände vor Fenstern zu installieren oder sie als Verdunkelungsrollos zu verwenden. 
Es ist absolut verboten die Projektionsleinwände in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Öfen, Kamine oder Schornsteine) oder Klimaanlagen (Warmluft oder Kaltluft) zu installieren. 
Positionieren sie Leinwände perfekt waagrecht. 

    

        

          

    

 

 

PRODUKTENTSORGUNG

Produkt gilt, gilt auch am Ende der Lebensdauer für seine Entsorgung: sie ist von Fachpersonal vorzunehmen. 
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialien: einige können wieder verwertet werden, andere sind zu entsorgen. Holen Sie Informationen über das in Ihrem 
Land geltende Recycling- und Entsorgungssystem für diese Produktkategorie ein. 
Wie Sie aus dem Symbol hier links ersehen können, ist es verboten, das Produkt in den Hausmüll zu geben. Befolgen Sie also die Vorgaben zur Mülltrennung nach den 
in Ihrem Land geltenden Vorschriften oder geben Sie das Produkt beim Neukauf eines gleichwertigen Artikels an den Händler zurück. 
ACHTUNG: die örtlichen Gesetze können schwere Strafen bei missbräuchlicher Entsorgung dieses Produkts vorsehen 

 

Содержание CLCLT

Страница 1: ...e 2 Way Lateral MMS2 L1 Code PRMOMMS2 L1 XXXXX Manuale d installazione e d uso schermo avvolgibile Rolling screen installation and operation manual Manuel d installation et d utilisation de l cran de...

Страница 2: ...otorizzato all esterno prevede l adozione di particolari precauzioni quali 1 Protezione del cavo i di alimentazione del motore dalle radiazioni UV con adeguate canaline o guaine idonee all installazio...

Страница 3: ...IX Usare un panno morbido pulito inumidito utilizzandolo sempre con movimenti che partono dal centro dell area di proiezione verso i lati esterni E acconsentito utilizzare un spazzola installata su as...

Страница 4: ...onnipolare con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm Utilizzare per il comando dello schermo solo il commutatore fornito a corredo o modello equivalente Il commutatore deve essere mont...

Страница 5: ...conformit con il manuale di istruzione contenuto nella confezione del prodotto se abusato o utilizzato impropriamente se danneggiato da un incidente o negligenza durante il trasporto o se il difetto d...

Страница 6: ...es or flues near air conditioning systems for both cold or warm air failure to comply with these prohibitions may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precautions...

Страница 7: ...ojection surfaces are delicate and must be cleaned with great care according to the following instructions Never use solvents chemical or abrasive products or pointed tools to clean the surface Avoid...

Страница 8: ...east 3 mm For the screen s control use only the selector switch provided by manufacturer or equivalent model The selector switch must be mounted within sight distance of the product at a 1 5 1 8 m hei...

Страница 9: ...anual abused or misused damaged by accident or neglect or in being transported or the defect is due to the product being repaired or tampered with by anyone other than Screen Research or an authorized...

Страница 10: ...eplaces or flues near air conditioning systems for both cold or warm air failure to comply with these prohibitions may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precau...

Страница 11: ...s Never use solvents chemical or abrasive products or pointed tools to clean the surface Avoid contact with other materials varnishes inks etc as they might be impossible to remove from the canvas FAB...

Страница 12: ...s contacts d au moins 3 mm N utiliser pour la commande de l cran que le commutateur fourni avec l appareil ou un mod le quivalent Le commutateur doit tre mont de mani re pouvoir l actionner tout en ay...

Страница 13: ...a t utilis ou manipul de mani re non conforme au manuel d instructions contenu dans l emballage du produit s il est mal utilis ou utilis de mani re impropre s il a t endommag par accident ou par n gl...

Страница 14: ...ermanent verzogen werden Der Einsatz der motorisierten Leinwand im Au enbereich erfordert besondere Vorsichtsma nahmen 1 Das Die Stromzufuhrkabel des Motors mittels f r den Au enbereich geeigneter Kab...

Страница 15: ...Reinigen der Oberfl che keine L sungsmittel Chemikalien oder Scheuermittel und keine spitzen Utensilien benutzen Jeden Kontakt mit anderen Materialien Lacke Tinten usw vermeiden da sich diese m glich...

Страница 16: ...indest 3 mm vorgeschaltet ist Benutzen Sie f r die Bet tigung der Leinwand nur den mitgelieferten Umschalter oder ein gleichwertiges Modell Der Umschalter ist sichtbar in einer H he zwischen 1 5 und 1...

Страница 17: ...nstrucciones incluido en la confecci n del producto si resultara alterado o hubiera sido utilizado de forma inapropiada si se presentara da ado por accidente o negligencia durante su transporte o si e...

Страница 18: ...del tejido de proyecci n Para utilizar la pantalla motorizada en el exterior es necesario adoptar ciertas medidas de precauci n 1 Proteger el cable s de alimentaci n del motor de las radiaciones ultra...

Страница 19: ...i instrumentos puntiagudos para limpiar la superficie Evite cualquier contacto con otros materiales barnices tintas etc pues podr a ser imposible eliminarlos de la tela TELAS DE PROYECCI N VISION REFE...

Страница 20: ...l interruptor que se entrega de serie o un modelo equivalente El interruptor tiene que estar instalado a la vista del producto y a una altura comprendida entre 1 5 y 1 8 m de altura del suelo ATENCI N...

Страница 21: ...lle et inapplicable si le produit a t utilis ou manipul de mani re non conforme au manuel d instructions contenu dans l emballage du produit s il est mal utilis ou utilis de mani re impropre s il a t...

Страница 22: ...anie odpowiednich os on izolacyjnych do dodatkowych kabli oraz skrzynek z okablowaniem zabezpieczaj cych je przed wilgoci 3 Wykorzystanie prze cznik w ze stopniem ochrony IP55 lub wy szym prze cznik s...

Страница 23: ...uszczalnik w produkt w chemicznych ciernych czy te zaostrzonych przyrz d w do czyszczenia powierzchni Unika wszelkiego kontaktu z innymi materia ami lakiery tusz itp poniewa usuni cie ich z tkaniny mo...

Страница 24: ...onie nale y odwr ci kolory przewod w w nast puj cy spos b w d br zowy w g r czarny Prze cznik powinien zosta zamontowany w widocznym miejscu na wysoko ci pomi dzy 1 5 a 1 8 m od pod ogi Pod cznie prze...

Страница 25: ...ny niew a ciwie uszkodzony w wyniku wypadku zaniedbania lub podczas przewozu albo gdy wada jest wynikiem naprawy lub modyfikacji produktu przez podmiot inny ni Screen Research lub autoryzowany przez S...

Страница 26: ...hange without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MMS2 L1 Installation Manual rev2 26 06 2017 Download at www scr...

Страница 27: ...to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MMS2 L1 Installation Manual rev2 26 06 2017 Download at www...

Страница 28: ...wing patents No 08 02361 France No 09 03989 France No 167 61 72 Europe No 167 75 55 Europe No EP 2277083 Europe No US 7 777 947 B2 USA No US 7 466 483 B2 USA No US 2011 043908 USA USPTO 200 701 71 522...

Отзывы: