Screen Research CLCLT Скачать руководство пользователя страница 20

Manual de instalación y uso de la pantalla enrollable 

 

ESPANOL 

 

Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  
Doc: MMS2-L1  Installation Manual rev2 | 26.06.2017|Download at: www.screenresearch.com 2017 AdeoSreen All Rights Reserved. 

Page 20 

 

07 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

 

ATENCIÓN:  
Está totalmente prohibido instalar la pantalla en paredes móviles o con cables inestables; los soportes deben ser aplicados en superficies que garanticen estabilidad a lo largo del 
tiempo. La pantalla se deberá instalar utilizando tornillos y tacos adecuados según el peso y el tipo de pared o techo al que se fijarán los soportes. Antes de comenzar la instalación 
elija el tipo de taco o fijación según el siguiente esquema. 
 

   

                            

 

 

Véanse las imágenes en las últimas páginas de este manual. 

Pantalla con ancho hasta inches 

80” 

90” 

96” 

100” 

110” 

120” 

130” 

140” 

150” 

160” 

MMS2-L1           Peso total a considerar 

72 kg 

158.29 lbs 

79 kg 

173.79 lbs 

83 kg 

181.42 lbs 

86 kg 

187.55 lbs 

93 kg 

202.95 lbs 

131 kg 

288.61 lbs 

141 kg 

309.03 lbs 

150 kg 

329.52 lbs 

159 kg 

350.07 lbs 

169 kg 

370.68 lbs 

09 IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE MOTOR –  CARACTERÍSTICAS – CONEXIÓN ELÉCTRICA 

El tipo de motor instalado en el producto se identifica en la etiqueta en la que aparece el logo CE y que se aplica en todos los productos; al abrir el embalaje se recomienda controlar esta etiqueta e 
identificar el modelo correcto de motor para efectuar una instalación y un cableado correctos. Si la potencia del motor no corresponde a la potencia de la línea eléctrica del lugar de instalación, tendrá que 
ponerse en contacto con un técnico electricista y utilizar un adecuado transformador de corriente y Hz. 

 

CONEXIÓN ELÉCTRICA:  

el cableado eléctrico tiene que respetar las normas CEI en vigor. La norma CEI EN 60335-1 prevé que la red de 

alimentación cuente con un dispositivo de desconexión omnipolar con una distancia de apertura de los contactos de por 

lo menos 3 mm. Para accionar la pantalla utilice sólo el interruptor que se entrega de serie, o un modelo equivalente. El 

interruptor tiene que estar instalado a la vista del producto y a una altura comprendida entre 1,5 y 1,8 m de altura del 

suelo.  

ATENCIÓN:  

 La ejecución correcta de las conexiones eléctricas, con todas las de la ley y respetando las normas vigentes, es 
importante para prevenir accidentes y para un funcionamiento apropiado y duradero de la pantalla. Antes de efectuar 
una operación sobre las partes eléctricas, controle que no haya tensión

 

Las pantallas con motorización SOMFY disponen de cables equipados con 

conmutador para el movimiento de las telas y de Plug para la conexión a la 

red eléctrica. Las pantallas y los cables incluyen conectores rápidos para 

poderlos conectar entre ellos  

 

Las pantallas con motorización 

LUTRON disponen de conectores 

rápidos para la conexión con 

transformadores o sistemas de 

gestión LUTRON 

 

 

MOTOR 

Somfy 230V 50Hz 

Somfy 120V 60Hz 

Somfy 100V 50/60Hz 

Lutron QED 

Lutron QS 

PLUG 

EU or UK or US 

US 

UK 

EU or UK or US 

EU or UK or US 

Característi

cas del 

motor 

 

Voltaje: 230V AC 

Frecuencia: ~Hz50 

Potencia: 90-120-140-160-240W 

Par: 6-10-15-20-35Nm 

Velocidad: 17-32RpM 

Ciclo de funcionamiento: S2 4 min 

T° de funcionamiento: entre: 

da –20 a +55 ° C  

Nivel de presión sonora ponderado: 

LpA ≤ 70 dB(A) 

Clase de protección del motor: IP44

 

Voltaje: 120V AC 

Frecuencia: ~Hz60 

Potencia: 80-110-180-210W 

Par: 6-10-15-25Nm 

Velocidad: 14-17-32RpM 

Ciclo de funcionamiento: S2 4 min 

T° de funcionamiento: entre: 

da –20 a +55 ° C  

Nivel de presión sonora ponderado: 

LpA ≤ 70 dB(A) 

Clase de protección del motor: IP44

 

Voltaje: 100V AC 

Frecuencia: ~Hz50-60 

Potencia: 80-160W 

Par: 10-20Nm 

Velocidad: 12/14-17/20RpM 

Ciclo de funcionamiento: S2 4 min 

T° de funcionamiento: entre: 

da –20 a +55 ° C  

Nivel de presión sonora ponderado:  

LpA ≤ 70 dB(A) 

Clase de protección del motor: IP44

 

Voltaje: 24V AC 

Frecuencia: ~Hz50-60 

Potencia: 27-37W 
Par: 2.82 6.78Nm 

Velocidad: 25mm/1sec 

Ciclo de funcionamiento: S2 4 min 

T° de funcionamiento: entre: 

da –20 a +55 ° C  

Nivel de presión sonora ponderado: 

LpA ≤ 70 dB(A) 

Clase de protección del motor:IP44

 

Voltaje: 24V AC 

Frecuencia: ~Hz50-60 

Potencia: 24-37W 
Par: 2.82 6.78Nm 

Velocidad: 25mm/1sec 

Ciclo de funcionamiento: S2 4 min 

T° de funcionamiento: entre: 

da –20 a +55 ° C  

Nivel de presión sonora ponderado: 

LpA ≤ 70 dB(A) 

Clase de protección del motor: IP44

 

 

Содержание CLCLT

Страница 1: ...e 2 Way Lateral MMS2 L1 Code PRMOMMS2 L1 XXXXX Manuale d installazione e d uso schermo avvolgibile Rolling screen installation and operation manual Manuel d installation et d utilisation de l cran de...

Страница 2: ...otorizzato all esterno prevede l adozione di particolari precauzioni quali 1 Protezione del cavo i di alimentazione del motore dalle radiazioni UV con adeguate canaline o guaine idonee all installazio...

Страница 3: ...IX Usare un panno morbido pulito inumidito utilizzandolo sempre con movimenti che partono dal centro dell area di proiezione verso i lati esterni E acconsentito utilizzare un spazzola installata su as...

Страница 4: ...onnipolare con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm Utilizzare per il comando dello schermo solo il commutatore fornito a corredo o modello equivalente Il commutatore deve essere mont...

Страница 5: ...conformit con il manuale di istruzione contenuto nella confezione del prodotto se abusato o utilizzato impropriamente se danneggiato da un incidente o negligenza durante il trasporto o se il difetto d...

Страница 6: ...es or flues near air conditioning systems for both cold or warm air failure to comply with these prohibitions may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precautions...

Страница 7: ...ojection surfaces are delicate and must be cleaned with great care according to the following instructions Never use solvents chemical or abrasive products or pointed tools to clean the surface Avoid...

Страница 8: ...east 3 mm For the screen s control use only the selector switch provided by manufacturer or equivalent model The selector switch must be mounted within sight distance of the product at a 1 5 1 8 m hei...

Страница 9: ...anual abused or misused damaged by accident or neglect or in being transported or the defect is due to the product being repaired or tampered with by anyone other than Screen Research or an authorized...

Страница 10: ...eplaces or flues near air conditioning systems for both cold or warm air failure to comply with these prohibitions may cause deformation or permanent stretching of the projection fabric Special precau...

Страница 11: ...s Never use solvents chemical or abrasive products or pointed tools to clean the surface Avoid contact with other materials varnishes inks etc as they might be impossible to remove from the canvas FAB...

Страница 12: ...s contacts d au moins 3 mm N utiliser pour la commande de l cran que le commutateur fourni avec l appareil ou un mod le quivalent Le commutateur doit tre mont de mani re pouvoir l actionner tout en ay...

Страница 13: ...a t utilis ou manipul de mani re non conforme au manuel d instructions contenu dans l emballage du produit s il est mal utilis ou utilis de mani re impropre s il a t endommag par accident ou par n gl...

Страница 14: ...ermanent verzogen werden Der Einsatz der motorisierten Leinwand im Au enbereich erfordert besondere Vorsichtsma nahmen 1 Das Die Stromzufuhrkabel des Motors mittels f r den Au enbereich geeigneter Kab...

Страница 15: ...Reinigen der Oberfl che keine L sungsmittel Chemikalien oder Scheuermittel und keine spitzen Utensilien benutzen Jeden Kontakt mit anderen Materialien Lacke Tinten usw vermeiden da sich diese m glich...

Страница 16: ...indest 3 mm vorgeschaltet ist Benutzen Sie f r die Bet tigung der Leinwand nur den mitgelieferten Umschalter oder ein gleichwertiges Modell Der Umschalter ist sichtbar in einer H he zwischen 1 5 und 1...

Страница 17: ...nstrucciones incluido en la confecci n del producto si resultara alterado o hubiera sido utilizado de forma inapropiada si se presentara da ado por accidente o negligencia durante su transporte o si e...

Страница 18: ...del tejido de proyecci n Para utilizar la pantalla motorizada en el exterior es necesario adoptar ciertas medidas de precauci n 1 Proteger el cable s de alimentaci n del motor de las radiaciones ultra...

Страница 19: ...i instrumentos puntiagudos para limpiar la superficie Evite cualquier contacto con otros materiales barnices tintas etc pues podr a ser imposible eliminarlos de la tela TELAS DE PROYECCI N VISION REFE...

Страница 20: ...l interruptor que se entrega de serie o un modelo equivalente El interruptor tiene que estar instalado a la vista del producto y a una altura comprendida entre 1 5 y 1 8 m de altura del suelo ATENCI N...

Страница 21: ...lle et inapplicable si le produit a t utilis ou manipul de mani re non conforme au manuel d instructions contenu dans l emballage du produit s il est mal utilis ou utilis de mani re impropre s il a t...

Страница 22: ...anie odpowiednich os on izolacyjnych do dodatkowych kabli oraz skrzynek z okablowaniem zabezpieczaj cych je przed wilgoci 3 Wykorzystanie prze cznik w ze stopniem ochrony IP55 lub wy szym prze cznik s...

Страница 23: ...uszczalnik w produkt w chemicznych ciernych czy te zaostrzonych przyrz d w do czyszczenia powierzchni Unika wszelkiego kontaktu z innymi materia ami lakiery tusz itp poniewa usuni cie ich z tkaniny mo...

Страница 24: ...onie nale y odwr ci kolory przewod w w nast puj cy spos b w d br zowy w g r czarny Prze cznik powinien zosta zamontowany w widocznym miejscu na wysoko ci pomi dzy 1 5 a 1 8 m od pod ogi Pod cznie prze...

Страница 25: ...ny niew a ciwie uszkodzony w wyniku wypadku zaniedbania lub podczas przewozu albo gdy wada jest wynikiem naprawy lub modyfikacji produktu przez podmiot inny ni Screen Research lub autoryzowany przez S...

Страница 26: ...hange without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MMS2 L1 Installation Manual rev2 26 06 2017 Download at www scr...

Страница 27: ...to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc MMS2 L1 Installation Manual rev2 26 06 2017 Download at www...

Страница 28: ...wing patents No 08 02361 France No 09 03989 France No 167 61 72 Europe No 167 75 55 Europe No EP 2277083 Europe No US 7 777 947 B2 USA No US 7 466 483 B2 USA No US 2011 043908 USA USPTO 200 701 71 522...

Отзывы: