background image

6

Montage- und Betriebsanleitung für
Hubeinheit  Type PHE

Assembly and Operating Manual for
Linear unit  Type PHE

7.1

Auswechseln der Luftdurchführungsdich-
tungen 

(Pos. 34)

bei PHE 64 und PHE 80

(Pos.-Nr. siehe Darstellungen Kapitel 11)

1. Zerlegen Sie die Hubeinheit wie in Kapitel 10 beschrieben.

2. Entfernen Sie den Sicherungsring 9 x 0.8 (Pos. 58).

3. Nehmen Sie die Haltescheibe (Pos. 18) heraus.

4. Entnehmen Sie die Dichtung (Pos. 34) und reinigen Sie die

Senkung im Gehäuse.

5. Fetten Sie die neue Dichtung vor dem Einbau mit Renolit

HLT 2 oder einem gleichwertigen Fett.

6. Bauen Sie die neue Dichtung in umgekehrter Reihenfolge

wieder ein.

Achten Sie bei der Montage darauf, dass keine Dichtlippen
beschädigt werden.

8.

Einstellung der pneumatischen
Endlagendämpfung bei PHE 64

(Pos.-Nr. siehe Darstellungen Kapitel 11)

Die Baugrößen PHE 80 und PHE 100 sind mit selbsteinstel-
lenden hydraulischen Stoßdämpfern ausgerüstet.

7.1

Exchange of the Sealings for Air Feeding

(item 34) 

applies for PHE 64 and PHE 80

(For items see chapter 11, Illustration)

1. Assemble the linear unit as described in chapter 10.

2. Remove the safety ring 9 x 0.8 (item 58).

3. Detach the holding disk (item 18).

4. Remove the sealing (item 34) and clean the lowering of the

housing.

5. Lubrify the new sealing before assembly with Renolit HLT 2 or

any equivalent grease.

6. Mount the new sealing in reverse order again.

Make sure that no sealing lips will be damaged during
assembly.

8.

Adjustment of the pneumatic cushio-
ning of the end positions for PHE 64

(For items see chapter 11, Illustration)

The sizes PHE 80 and PHE 100 are equipped wth hydraulic
self-adjusting shock absorbers.

7.

Interne Luftdurchführungen

PHE 64
Die Hubeinheit PHE 64 bietet 2 interne Luftdurchführungen, die
bodenseitig über M 5-Anschlüsse oder direkt mit Hilfe der O-
Ringe Ø 4 x 1.5 (Beipack) beaufschlagt werden können. Der
Anschluss auf der Hubplatte (Bohrung Ø 3) erfolgt direkt mit den
O-Ringen Ø 3 x 1 aus dem Beipack. (Siehe Skizze unten –
schlauchloser Direktanschluss).

PHE 80
Die Hubeinheit PHE 80 bietet 4 interne Luftdurchführungen, die
an der Bodenplatte, von unten oder seitlich, und an der Hub-
platte von oben jeweils über M 5 Gewinde angeschlossen
werden können. Bodenseitig und hubplattenseitig kann der An-
schluss auch direkt mit Hilfe der O-Ringe Ø 4 x 1.5 aus dem
Beipack erfolgen. (Siehe Skizze unten – schlauchloser Direkt-
anschluss).

PHE 100
Die Hubeinheit PHE 100 bietet 4 interne Luftdurchführungen, die
bodenseitig über G 1/8“ Anschlüsse beaufschlagt werden 
können. Die Abgänge an der Hubplatte sind mit M 5 Gewinden
versehen, können aber auch direkt mit Hilfe der O-Ringe Ø 4 x
1.5 aus dem Beipack an eine Adapterplatte angeschlossen 
werden. (Siehe Skizze unten – schlauchloser Direktanschluss).

HINWEIS:

Die Anschlüsse der Luftdurchführungen sind bodenseitig mit
Verschlussschrauben verschlossen. Diese können zur Montage
entfernt werden.

7.

Internal air connections

PHE 64
The linear unit PHE 64 offers 2 internal air feedings, which may
be actuated from the bottom via M 5-connections or directly by
means of O-rings Ø 4 x 1.5 (accessories supplied). Connection is
done directly at the linear plate (bore Ø 3) with O-rings Ø 3 x 1
from the accessories supplied. (See sketch below – direct
connection without hoses).

PHE 80
The linear unit PHE 80 offers 4 internal air feedings, at the
bottom plate, which may be connected from below or laterally,
and at the linear plate from above via M 5 threads. At the bottom
and the linear plate side the connection may also be done
directly by means of O-rings Ø 4 x 1.5 from the accessories 
supplied. (See sketch below – direct connection without hoses).

PHE 100
The linear unit PHE 100 offers 4 internal air feedings, which may
be actuated from the bottom via G 1/8“ connections. The outlets
at the linear plate are equipped with M 5 threads, which may also
be directly connected via O-rings Ø 4 x 1.5 from the accessories
supplied. (See sketch below – direct connection without hoses).

NOTE:

The connections of the air through feedings are closed at the
bottom by sealing screws. They may be removed during
assembly works.

Schlauchloser Direktanschluss / Direct connection without hoses

Type

d1

O-Ring

O-ring

d2

d3

t

PHE 64

Ø 3

Ø 3 x 1.0

Ø 3

Ø 5

0.7

PHE 64 / 80 / 100

M 5

Ø 4 x 1.5

Ø 4

Ø 7

1

Содержание PHE

Страница 1: ...BELGIUM LUXEMBOURG SCHUNK Intec N V S A Tel 32 53 853504 Fax 32 53 836022 info be schunk com www be schunk com CANADA SCHUNK Intec Corp Tel 1 905 712 2200 Fax 1 905 712 2210 info ca schunk com www ca schunk com CHINA SCHUNK Precision Machinery Tel 86 571 8672 1000 Fax 86 571 8673 8800 info cn schunk com www cn schunk com CZECH REPUBLIC SCHUNK Intec s r o Tel 420 545229095 Fax 420 545220508 info cz...

Страница 2: ...dichtungen Pos 34 bei PHE 64 und PHE 80 Exchange of the Sealings for Air Feeding item 34 applies for PHE 64 and PHE 80 6 8 Einstellung der pneumatischen Endlagendämpfung bei PHE 64 Adjustment of the pneumatic cushioning of the end positions for PHE 64 6 9 Wartung und Pflege Maintenance and Care 7 10 Zerlegen der Hubeinheit Disassembly of the Linear Unit 7 10 1 PHE 64 7 10 2 PHB 80 PHE 100 8 11 Dar...

Страница 3: ...10 When using handling modules protective covers must be used according to EC Machine Directive Point 1 4 1 Sicherheit 1 1 Symbolerklärung Dieses Symbol ist überall dort zu finden wo besondere Gefahren für Personen oder Beschädigungen der Einheit möglich sind 1 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Einheit darf ausschließlich im Rahmen ihrer technischen Daten verwendet werden Zur bestimmungsgemäßen Ve...

Страница 4: ...rts lists 11 Es bestehen Gefahren durch herabfallende und herausgeschleuderte Gegenstände Es müssen Vorkehrungen getroffen werden um das Herabfallen oder das Herausschleudern von eventuell gefährlichen Gegenständen bearbeitete Werkstücke Werkzeuge Späne Bruchstücke Abfälle usw zu vermeiden 12 Zusätzliche Bohrungen Gewinde oder Anbauten die nicht als Zubehör von SCHUNK angeboten werden dürfen nur m...

Страница 5: ...pack 6 Luftanschluss Die Luftanschlüsse für die Hubbewegungen sind seitlich an den Hubeinheiten angeordnet Verwenden Sie zum Anschluss generell Drosselrückschlag ventile 3 Scope of delivery PHE 64 Linear unit without adaptor plates and proximity switches Accessories supplied see chart in chapter 12 2 PHE 80 Linear unit without adaptor plates and proximity switches Accessories supplied see chart in...

Страница 6: ...80 bietet 4 interne Luftdurchführungen die an der Bodenplatte von unten oder seitlich und an der Hub platte von oben jeweils über M 5 Gewinde angeschlossen werden können Bodenseitig und hubplattenseitig kann der An schluss auch direkt mit Hilfe der O Ringe Ø 4 x 1 5 aus dem Beipack erfolgen Siehe Skizze unten schlauchloser Direkt anschluss PHE 100 Die Hubeinheit PHE 100 bietet 4 interne Luftdurchf...

Страница 7: ...aus dem Gehäuse Die Führungsstangen Pos 7 sollten nicht von der Hubplatte gelöst werden da sonst die komplette Einheit neu justiert werden muss The size PHE 64 is pneumatically cushioned not applicable for stroke 20 The standard verson of size PHE 64 stroke 20 is not equipped with a cushionning However special versions may be supplied with cushionning For further assistance please contact our sale...

Страница 8: ...er Halteplatte Pos 11 bis Ende der ausgefahrenen Stoßdämpfer kolbenstange den entsprechenden Detaildarstel lungen in Kapitel 11 Dieses Maß zwischen Halteplatte und Kolben stangenende muss für BEIDE Stoßdämpfer eingehal ten werden 6 Remove all sealings If it should be necessary to exchange the upper cushioning ring item 35 the upper cover item 2 has to be unscrewed too 7 Clean all components and co...

Страница 9: ...ating Manual for Linear unit Type PHE 11 Darstellungen 11 1 PHE 64 11 Illustrations 11 1 PHE 64 B A B A 4 X 36 71 2 33 7 6 9 35 38 16 31 10 38 37 35 1 3 70 36 17 45 58 18 34 Schnitt Cut A A Schnitt Cut B B 71 Nute für Näherungs schalter Groove for proximity switches Detail X ...

Страница 10: ...l for Linear unit Type PHE 11 2 PHE 80 11 2 PHE 80 B B A A 58 32 4 1 3 7 6 33 44 38 37 36 17 31 16 45 39 50 21 11 22 Stoßdämpferkolbenstange Piston rod of shock absorber 42 12 2 x 18 34 Detail X X Schnitt Cut A A Schnitt Cut B B Nute für Näherungs schalter Groove for proximity switches ...

Страница 11: ...Assembly and Operating Manual for Linear unit Type PHE 11 3 PHE 100 11 3 PHE 100 X Detail X 52 4 6 45 31 38 33 37 35 30 16 44 14 33 34 32 14 50 42 11 11 15 32 Stoßdämpfer kolbenstange Piston rod of shock absorber 7 80 Schnitt Cut A B Schnitt Cut C D 25 75 0 3 ...

Страница 12: ...eifring Ring NBR 4 x 8 2 x 4 2 35 9907 471 Dämpferring Absorber ring NBR 90 SHORE 9 5 x 15 0 x 4 6 4 36 9611 044 O Ring O ring DIN 3771 NBR 10 x 1 0 4 37 9907 583 O Ring O ring DIN 3771 NBR 15 x 1 0 2 38 9611 115 O Ring O ring DIN 3771 NBR 18 x 1 0 4 Dichtsatzliste PHE 64 Hub 40 Hub 60 Ident Nr 370 738 Seal kit list PHE 64 Stroke 40 Stroke 60 Id No 370 738 Pos Ident Nr Id No Bezeichnung Descriptio...

Страница 13: ...ston 2 17 9682 060 9682 075 Zylinderstift Cylinder pin DIN 6325 5 0 M6 x 8 mm PHE 64 20 Zylinderstift Cylinder pin DIN 6325 5 0 M6 x 10 mm PHE 64 40 PHE 64 60 2 2 18 5509 688 Scheibe Disc 2 20 9632 517 Linearkugellager Linear ball bearing LBCR 12 2 LS 2 21 9632 518 Linearkugellager Linear ball bearing LBCD 12 2 30 9907 509 Ringmagnet Ring magnet DRM 15 50 x 6 5 mm 1 31 9612 610 Zylinderdichtung Cy...

Страница 14: ...Doppelabstreifring Double ring AY0080 P5008 8 x 13 x 4 1 3 1 2 33 9635 504 Abstreifring Ring NBR 8 x 14 2 x 5 0 mm 2 34 9907 582 Abstreifring Ring NBR 4 x 8 2 x 4 0 mm 4 36 9611 076 O Ring O ring DIN 3771 NBR 12 00 x 1 00 4 37 9907 583 O Ring O ring DIN 3771 NBR 15 00 x 1 00 2 38 9611 070 O Ring O ring DIN 3771 NBR 18 00 x 1 5 4 39 9907 475 O Ring O ring DIN 3771 NBR 34 00 x 1 0 80 SHORE 1 42 9660...

Страница 15: ...gestange mit Magnet Monitoring bar with magnet PHE 100 80 Abfragestange mit Magnet Monitoring bar with magnet PHE 100 120 1 1 1 5510 251 5510 253 16 5509 332 Kolben Piston 1 20 9632 520 Lagerhülse Bearing sleeve LBCR 16 2 LS 4 21 9701 002 9701 000 Stoßdämpfer Shock absorber MC 150 MH PHE 100 40 PHE 100 80 Stoßdämpfer Shock absorber MC 150 MH2 PHE 100 120 2 2 22 9210 506 Aufschraubanschluß Screwing...

Страница 16: ...magnets mounted onto the piston In case of PHE 100 this magnet is positioned at the monitoring bar item 15 HINWEIS Achten Sie auf einen sachgemäßen Umgang mit den Näherungsschaltern Ziehen Sie nicht am Kabel und lassen Sie den Sensor nicht am Kabel baumeln Ziehen Sie die Befestigungsschraube oder klemmen nicht übermäßig fest an Zulässiger Biegeradius des Kabels 15 x Kabeldurchmesser Vermeiden Sie ...

Отзывы: