Schumacher SC1325 Скачать руководство пользователя страница 24

 

24

 

loin de la batterie. Ne pas raccorder la 

pince au carburateur, aux canalisations 

d’essence ni aux pièces de la carrosserie 

en tôle. Raccorder à une pièce du cadre 

ou du moteur en tôle de forte épaisseur.

6.6 

Si la borne positive est mise à la masse, 

raccorder la pince NÉGATIVE (NOIRE) 

du chargeur à la borne NÉGATIVE (NÉG, 

N, –) non mise à la masse de la batterie. 

Raccorder la pince POSITIVE (ROUGE) 

au châssis du véhicule ou au moteur, 

loin de la batterie. Ne pas raccorder la 

pince au carburateur, aux canalisations 

d’essence ni aux pièces de la carrosserie 

en tôle. Raccorder à une pièce du cadre 

ou du moteur en tôle de forte.

6.7 

Pour interrompre l’alimentation du 

chargeur, mettre les interrupteurs hors 

circuit, retirer le cordon c.a. de la prise, 

enlever la pince raccordée au châssis et 

en dernier lieu celle raccordée à la batterie.

6.8 

Consultez les

 Consignes d’Utilisation 

pour les renseignements sur la durée du 

chargement.

7.  ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE HORS DU VÉHICULE

AVERTISSEMENT :  

UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE 

PEUT CAUSER SON EXPLOSION. POUR 

RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLE 

PRÈS DE LA BATTERIE :

7.1 

Vérifier la polarité des bornes de la batterie. 

Le diamètre de la borne POSITIVE (POS, 

P, +) est généralement supérieur à celui de 

la borne NÉGATIVE (NÉG, N, –).

7.2 

Raccorder un câble de batterie isolé no 

6 AWG mesurant au moins 60 cm de 

longueur à la borne négative (NÉG, N, –).

7.3 

Raccorder la pince POSITIVE (ROUGE) 

à la borne POSITIVE (POS, P, +) de la 

batterie.

7.4 

Se placer et tenir l’extrémité libre du câble 

aussi loin que possible de la batterie, puis 

raccorder la pince NÉGATIVE (NOIRE) du 

chargeur à l’extrémité libre du câble.

7.5 

Ne pas se placer face à la batterie pour 

effectuer le dernier raccordement. 

7.6 

Quand vous déconnectez le chargeur, 

toujours le faire dans l’ordre inverse de 

la procédure de connexion et coupez la 

première connexion en étant aussi loin 

que possible de la batterie.

7.7 

Une batterie marine (bateau) doit être 

débarquée à terre pour être chargée. 

Pour la charger à bord il faut posséder 

un appareil spécialement conçu pour 

utilisation marine.

8.  MISE À LA TERRE ET CORDON D’ÉNERGIE CA

8.1 

Ce chargeur de batterie doit être utilisé 

sur un circuit de tension nominale de 120 

volts. La prise de terre doit être branchée 

dans une prise qui est correctement 

installée et mise à la terre conformément 

aux codes de construction locaux. 

Les fiches de la prise mâle doivent 

correspondre à la prise murale. Ne pas 

utiliser l’appareil avec un système non 

mis à la terre.

8.2  DANGER :

 Ne jamais modifier le cordon 

CA ou la prise du chargeur – si elle 

ne correspond pas à la prise murale, 

demander à un électricien professionnel 

de vous installer celle qui convient. Une 

mauvaise installation peut engendrer 

un risque de choc électrique ou 

d’électrocution. 

NOTE :

 Conformément à la réglementation 

canadienne, l’utilisation d’un adaptateur 

est interdite au Canada. L’utilisation d’un 

adaptateur aux États-Unis n’est pas 

recommandée et ne doit pas être utilisé. 

8.3  UTILISEZ UNE RALLONGE

L’utilisation d’une rallonge n’est pas 

recommandée. Si vous devez utiliser une 

rallonge, suivez ces directives :

• Les broches de la fiche de la rallonge doit 

être le même nombre, la taille et forme 

que celles de la fiche du chargeur.

• S’assurer que la rallonge est bien câblée 

et en bon état électrique.

• L’épaisseur du fil doit être assez grande 

pour la notation du chargeur, comme 

indiqué ci-dessous :

Longueur du cordon (m)

7,62 15,24 30,48 45,72

Calibre AWG* du cordon

14

12

10

8

*AWG-American Wire Gauge

9.  DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE

9.1 

Enlever tous les cordons dérouler sur 

les câbles avant d’utiliser le chargeur de 

batterie. 

9.2 

Tirez la poignée vers le haut pour 

l’étendre jusqu’à ce qu’elle se ferme. 

(Si nécessaire, appuyez sur les petits 

boutons argentés vers l’intérieur.)

Содержание SC1325

Страница 1: ...izar el cargador de bater a de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones GARDER LE MANUEL D INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel...

Страница 2: ...11 LIMITED WARRANTY 11 WARRANTY CARD 31 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 12 PREPARACI N PARA LA CARGA 13 UBICACI N DEL CARGADOR 13 PRECAUCIONES...

Страница 3: ...UAND LA BATTERIE EST INSTALL E DANS UN V HCULE 23 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E HORS DU V HICULE 24 MISE LA TERRE ET CORDON D NERGIE CA 24 DIRECTIVES D ASSEMBLAGE 24 PANNEAU DE CONTR LE...

Страница 4: ...ING NORMAL BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions a...

Страница 5: ...from electric outlet Never allow the clips of charger to touch each other Clips may be energized and they may spark 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW T...

Страница 6: ...improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in Canada Use of an adapter plug in the Unite...

Страница 7: ...s charging the battery CHARGED MAINTAINING green LED lit The battery is fully charged and the charger is in maintain mode NOTE See Operating Instructions for a complete description of the charger mode...

Страница 8: ...rd into the AC outlet 4 With the charger plugged in and connected to the battery of the vehicle set the ON OFF switch to the Engine Start position The Engine Start LED will illuminate 5 Crank the engi...

Страница 9: ...are can keep your battery charger working properly for years Clean the clamps each time you are finished charging Wipe off any battery fluid that may have come in contact with the clamps to prevent co...

Страница 10: ...Check power cord and extension cord for loose fitting plug Have the battery checked Three LEDs come on for 2 seconds then turn off The charger is plugged into an AC outlet No problem this is normal En...

Страница 11: ...representatives in order for repair or replacement to occur Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corp...

Страница 12: ...antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS a RESULTA PELIGROS...

Страница 13: ...de la bater a al consultar el manual del usuario del veh culo y aseg rese de que el interruptor de selecci n de la tensi n de salida se encuentre establecido en la tensi n correcta en su caso Si el c...

Страница 14: ...le aislado de bater a de 24 pulgadas 61 cm de largo con calibre 6 seg n el Calibre americano de cables AWG por sus siglas en ingl s al borne NEGATIVO NEG N de la bater a 7 3 Conecte el gancho POSITIVO...

Страница 15: ...cuentre cargandola Cuando se programe en el modo de carga la car tula cambiar autom ticamente a On encendido para mostrar que la carga ha comenzado y asi indicado 6 o 12 el voltaje de de carga que el...

Страница 16: ...este tipo de c lulas son m s bajos que los de los otros estilos de la bater a de plomo cido sta es probablemente la c lula m s sensible en t rminos de las reacciones adversas a la carga de sobretensi...

Страница 17: ...senchufe el cable de alimentaci n de CA antes de desconectar los ganchos de la bater a del veh culo 8 Limpie y guarde el cargador en un lugar seco NOTA Si el motor gira pero no enciende no existe un p...

Страница 18: ...en posici n vertical Almacene en el interior en un lugar fresco y seco No guarde las pinzas en el mango unidas con un clip en o alrededor del metal o sujeta a los cables 13 LOCALIZACI N Y RESOLUCI N D...

Страница 19: ...estado de recalentamiento La bater a podr a encontrarse severamente descargada El tiempo de arranque var a seg n la cantidad de corriente consumida Si el arranque consume m s de 250 amperios el tiempo...

Страница 20: ...a existencia de cualquier material o de mano de obra defectuosos que pudieran surgir por su uso y cuidado normal Si su unidad cuenta con material defectuoso o defectos de mano de obra la obligaci n de...

Страница 21: ...ccidentales ni directos o el plazo de garant a impl cita por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente podr an no corresponder con su caso La presente garant a le otorga derechos...

Страница 22: ...LLER A PROXIMIT D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL IL EST AUSSI IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LE CHARGEUR ET DE LES S...

Страница 23: ...de la batterie que les c bles CC le permettent 4 2 Ne jamais placer le chargeur directement sous la batterie charger les gaz ou les fluides qui s chappent de la batterie peuvent entra ner la corrosion...

Страница 24: ...l ordre inverse de la proc dure de connexion et coupez la premi re connexion en tant aussi loin que possible de la batterie 7 7 Une batterie marine bateau doit tre d barqu e terre pour tre charg e Po...

Страница 25: ...HI ou LO faites v rifier le syst me lectrique par un technicien qualifi Tension L cran num rique montre la tension situ e aux pinces du chargeur en courant continu BOUTON DE S LECTION DU TAUX Utilise...

Страница 26: ...CULE 1 Mettez la batterie dans un endroit bien ventil 2 Nettoyez les bornes de la batterie 3 Mettez le s lecteur ON OFF la position ARR T 4 Raccordez la batterie selon les mesures indiqu es dans les p...

Страница 27: ...squ une batterie sulfat e est d tect e puis le chargeur passera au mode d sulfatation Si la d sulfatation n est pas r ussie apr s 10 heures le chargeur passera en mode d interruption L cran affichera...

Страница 28: ...la tension charg e bloc Pourrait tre d une tentative de charger la batterie ou un ensemble de batteries avec un param tre de courant trop base Essayez de nouveau avec un param tre de courant plus haut...

Страница 29: ...ci est normal Le chargeur passe automatiquement en mode de charge pour charger compl tement la batterie Vous pouvez galement appuyer sur la touche S lection du taux et s lectionner soit le taux 6A 2A...

Страница 30: ...st revendu par un d taillant non autoris Le fabricant peut annuler la garantie si l tiquette warranty may be void if removed est retir e du produit Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris...

Страница 31: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For...

Страница 32: ...r Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 U Nom________________________________________________________________ Adresse_____________________________________________...

Отзывы: