background image

 

18

 

7.  CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L’UNITÉ

IMPORTANT: CHARGEZ-LA 

IMMÉDIATEMENT APRÈS L’ACHAT, 

APRÈS CHAQUE UTILISATION ET 

TOUS LES 30 JOURS POUR GARDER 

LA BATTERIE INTERNE DE L’UNITÉ 

COMPLÈTEMENT CHARGÉE.

7.1 

Utilisation d’une rallonge inadéquate pour 

charger l’unité peut entraîner un risque 

d’incendie et de choc électrique. Assurez-

vous que :

• Que les broches sur la prise de la 

rallonge sont du même nombre, de la 

même taille et forme que celles de la 

prise sur l’unite.

• Que la rallonge est bien câblée et en 

bonne condition électrique.

• Que la rallonge du fil a une taille de 18 

(AWG) [0,82 mm

2

] ou plus et est de 50 

pieds (15,24 mètres) de long ou moins. 

7.2 

Pour réduire le risque de choc électrique, 

débranchez l’unité avant tout entretien ou 

nettoyage. 

7.3 

Lorsque la charge de la batterie interne, 

travailler dans un endroit bien aéré et  

ne restreignent pas la ventilation en 

aucune façon.

7.4  Voyants

Batterie LED d’état

Appuyez sur le bouton 

d’état de la 

batterie

. Les voyants DEL indiquent le 

niveau de charge comme suit :

 

ROUGE –

 50 % ou moins de charge;  

 

immédiatement charger l’appareil.

 

JAUNE / ORANGE –

 50-75 % de  

 

charge. On peut utiliser l’appareil,  

 

mais il doit être rechargée dès que  

 possible.

 

VERT –

 la batterie interne est  

 

entièrement chargée.

Charge LED d’état
EN COURS DE CHARGE (rouge) 

allumée –

 l’unité charge (raccordé à une 

source CA de courant alternatif). 

CHARGÉE (vert) clignotant – 

La batterie 

interne est entièrement chargée et en 

mode Maintenir.

7.5  Chargement de la batterie interne,  

en utilisant le chargeur intégré

Chargez la batterie interne de l’unité 

utilisant une rallonge (non inclus).

REMARQUE :

 L’utilisation d’une rallonge 

inadéquate peut entraîner un risque 

d’incendie et d’électrocution.

1. 

Pour recharger, branchez un rallonge de 

calibre 18 (AWG) ou plus dans la prise 

du chargeur au verso de l’unité.

2. 

Branchez la rallonge dans une prise 

électrique murale 120V AC.

3. 

Alors que l’unité est en charge, le 

voyant 

EN COURS DE CHARGE 

(rouge) 

est allumé.

4. 

Cela pourrait prendre jusqu’à  

72 heures. Quand le voyant rouge 

s’éteint, est chargée. 

5. 

Lorsque la batterie est complètement 

chargée, le LED 

CHARGÉE (vert) 

clignote. Le chargeur passe 

automatiquement en mode maintien  

et de maintenir la batterie à pleine 

charge sans l’endommager. 

6. 

Rechargez l’appareil dès que possible 

après l’avoir utilisé.

7.6  Charge de la batterie interne pendant 

la conduite

Vous pouvez également charger la 

batterie interne pendant la conduite, en 

utilisant un câble de chargement mâle-

mâle (Numéro 94500109 - non inclus).

IMPORTANT :

 NE PAS RECHARGER 

 

LA BATTERIE INTERNE DE PLUS DE 

 

30 MINUTES OU LAISSER LA BATTERIE 

SANS SURVEILLANCE. IL POURRAIT 

EXPLOSER ET PROVOQUER DES 

DOMMAGES MATÉRIELS ET DES 

BLESSURES.

1. 

Assurez-vous que la voiture est en 

marche.

2. 

Insérez une extrémité du câble dans 

la prise 12V. 

3. 

Insérez l’autre extrémité du câble 

dans la prise accessoire du véhicule 

(allume-cigare).

REMARQUE :

 Les voyants 

ROUGE

 

et 

VERT 

ne fonctionne pas pendant 

ce mode de chargement. En utilisant 

cette méthode pour charger la batterie 

remplace le mode entretien et la batterie 

peut être surchargée.

4. 

Surveillez la progression de la charge 

en appuyant sur le bouton d’état de la 

batterie de l’unité. Quand il atteint une 

charge complète, débranchez le câble 

accessoire de l’unité, puis à partir de 

l’allume-cigare du véhicule.

REMARQUE : 

Débranchez complètement 

le cordon du chargeur lorsque le moteur 

n’est pas en marche. 

Содержание IP-1825

Страница 1: ...se instructions and precautions carefully POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LEER ANTES DE CADA USO En este manual se explica cómo utilizar la unidad segura y efectiva Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel explique comment utiliser l unité d une façon sûre et efficace S i...

Страница 2: ...ENT WARNING Possible explosion hazard Contact with battery acid may cause severe burns and blindness Keep out of reach of children ADVERTENCIA Posible Riesgo de una explosión El contacto con una batería de ácido puede causar quemaduras y ceguera Manténgase alejado de los niños AVERTISSEMENT Hasard d explosion possible Contact avec l acide de batterie peut provoquer sévère brûle et la cécité Ne le ...

Страница 3: ... of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery Review the cautionary markings on these products and on the engine 1 12 This Portable Power employs parts such as circuit breakers that tend to produce arcs and sparks If used in a garage locate this Portable Power 18 inches 46 cm or more above floor level 2 PERSONAL PRECAUTIONS WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASES A SPARK NEAR THE BATT...

Страница 4: ...table Power 4 3 Do not operate the Portable Power in a closed in area or restrict the ventilation in any way 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 1 Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the Portable Power 6 FEATURES 1 Heavy duty battery clamps 2 12 Volt DC power outlet 3 Charging status LEDs 4 Internal battery status LEDs 5 Internal battery status button 2 1 3 4 5 7 CHARGING THE INTE...

Страница 5: ...PLODE CAUSING PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY 1 Make sure the car is running 2 Insert one end of the accessory cable into the 12V DC power outlet 3 Insert the other end of the accessory cable into the vehicle s accessory outlet lighter socket NOTE The CHARGING red and CHARGED green LEDs do not operate during this method of charging Using this method to charge the battery overrides the maintain ...

Страница 6: ...e battery clamps are secured on the storage holders 3 Open the protective cover of the DC power outlet on the Portable Power 4 Plug the 12V DC device into the DC power outlet and turn on the 12V DC device if required 5 If the 12V DC device draws more than 15A or has a short circuit the internal circuit breaker of the Portable Power will trip and disconnect the power to the device Disconnect the 12...

Страница 7: ... sure connection points are clean Disconnect the Portable Power and reverse the clamps Press the Battery Status button on the front of the unit The LEDs will indicate the status of charge Have the battery checked The Portable Power won t power my 12V device The 12V device is not turned on The Portable Power s battery is not charged The 12V device draws more than 15A or has a short circuit Turn on ...

Страница 8: ...n and approved for use with this product This Limited Warranty is void if the product is misused subjected to careless handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty ...

Страница 9: ...ÍA PORTÁTIL 1 11 Para reducir el riesgo de explosión de una batería siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería Revise las pautas de precaución en estos productos y en el motor 1 12 Esta energía portátil está equipado con partes tales como cortacircuitos que tienden a orig...

Страница 10: ...o y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire No toque ojos nariz o boca 3 3 Determine el voltaje de la batería consultando el manual del usuario del vehículo y asegúrese de que la tensión de salida del voltaje el aparato sea la correcta 3 4 Asegúrese de que las pinzas de la energía portátil se encuentren firmemente conectadas 4 UBICACIÓN DE L...

Страница 11: ... un cable de extensión no incluido NOTA Al utilizar una extensión inadecuada se corre el riesgo de ocasionar un incendio o descargas eléctricas 1 Para cargar enchufe un cable de calibre 18 AWG o una extensión larga en la clavija localizada al lado derecho de la energía portátil 2 Conecte el cable de extensión en un tomacorriente eléctrico de 120 VCA 3 Mientras que la energía portátil está cargando...

Страница 12: ...e o cuerpos metálicos Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor 7 En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo conecte el gancho NEGATIVO NEGRO de la energía portátil de batería al borne NEGATIVO NEG N sin descarga a tierra de la batería Conecte el gancho POSITIVO ROJO al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería No conecte al carburad...

Страница 13: ...ara su función incluyendo los protectores de plástico de las pinzas de la batería 9 4 Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad ya que no existen piezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calificado en el ramo 10 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 10 1 Guarde la energía portátil desenchufado en po...

Страница 14: ...ne un corto circuito Encienda el aparato de 12V Verifique la condición de carga de la batería pulsando el botón de estado de la batería Desconecte el aparato de 12V El interruptor interno se autoprogramará después de uno o dos minutes Si sucede lo mismo reemplace el aparato de 12V La batería de la energía portátil no retiene la carga La batería está en malas condiciones No recibirá carga Reemplace...

Страница 15: ...ada será nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garantía incluidas a título enunciativo las garantías expresas implícitas o legales incluidas a modo de ejemplo las garantías implíc...

Страница 16: ... de la batterie et du fabricant de tout autre appareil que vous pensez utiliser au voisinage de la batterie Examinez les avertissements inscrits sur ces produits et sur le moteur 1 12 Ce chargeur emploie des pièces comme les disjoncteurs qui ont tendance à produire des arcs et des étincelles Si utilisé dans un garage placer ce chargeur 18 inch 46 cm ou plus au dessus du niveau d étage 2 PRÉCAUTION...

Страница 17: ...ium et de l eau pour neutraliser l électrolyte de batterie et aider à éliminer les particules de corrosion dans l air Ne vous touchez pas les yeux le nez ou la bouche 3 3 Déterminez la tension de la batterie en vous référant au guide d utilisation de votre véhicule et assurez vous que le tension de sortie correspond à la tension voulue de l unité 3 4 Assurez vous que les pinces des câbles de l uni...

Страница 18: ...us REMARQUE L utilisation d une rallonge inadéquate peut entraîner un risque d incendie et d électrocution 1 Pour recharger branchez un rallonge de calibre 18 AWG ou plus dans la prise du chargeur au verso de l unité 2 Branchez la rallonge dans une prise électrique murale 120V AC 3 Alors que l unité est en charge le voyant EN COURS DE CHARGE rouge est allumé 4 Cela pourrait prendre jusqu à 72 heur...

Страница 19: ...eur 7 Pour les véhicules mis à la masse positive connectez la pince NÉGATIVE NOIRE de l unité à la borne de la batterie NÉGATIVE NEG N non mise à la masse Connectez la pince POSITIVE ROUGE au chassis du véhicule ou au bloc moteur à l écart de la batterie Ne pas connecter la pince au carburateur à la canalisation d essence ou à des pièces en tôle Connectez à une grosse pièce de métal de la carrosse...

Страница 20: ...endroit et dans la bonne condition de travail en incluant les bottes de plastique sur les clips de batterie 9 4 L entretien courant ne nécessite pas l ouverture de l appareil car il ne contient aucune pièce que l utilisateur puisse entretenir Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié 10 INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET STOCKAGE 10 1 Entreposez l unité non branché ...

Страница 21: ... l appareil 12V Vérifiez l état de charge de la batterie en appuyant sur le bouton d état de la batterie Débranchez le produit de 12V Le disjoncteur interne se réinitialise automatiquement après une minute ou deux Essayez à nouveau l appareil 12V La batterie interne ne garde pas la charge La batterie est défectueuse n accepte pas de charge Remplacer la batterie 12 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPAR...

Страница 22: ...ce produit Cette garantie limitée est annulé si le produit est mal utilisé soumis à une manipulation imprudente réparé ou modifié par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu par un détaillant non autorisé Le fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans limiter garantie expresse implicite ou légale y compris sans limitation toute garantie implicite de valeu...

Страница 23: ...____________________ Esta es la única garantía limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante el cual le otorga todo...

Страница 24: ...NAL puisqu il sera requis pour une éventuelle réclamation au titre de la garantie Cette garantie n est pas transférable Envoyer la carte de garantie seulement NE PAS ENVOYER L UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION Envoyer cette carte à Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 É U Nom________________________________________________________________ Adres...

Отзывы: