background image

• 16 •

Una luz LED (roja) CARGANDO indica que el Instant Power™ está cargando 

• 

(conectado a una fuente de poder de CA). A carga completa, la luz LED (verde) 

CARGADA se encenderá.

Cargando la batería interna con el cargador Interno Adaptado.

9.2 

Para cargar, enchufe un cable de calibre 18 (AWG) o una extensión larga en la 

1. 

clavija localizada a la tapa del Instant Power™. (el cordón de extensión no viene con 

la unidad; se necesita comprar por separado). 
Enchufe el cordón de extensión en un tomacorriente de 120V CA.

2. 

La luz LED (roja) CARGANDO brilla para indicar “CARGANDO”.

3. 

La luz LED (verde) CARGADA se encenderá cuando la batería haya alcanzado su 

4. 

carga total. esto puede llegar a tomar hasta 72 horas dependiendo de los años de uso 

edad y condición de la batería. el cargador cambiará automáticamente a la función de 

modo de mantenimiento y mantendrá la batería cargada totalmente sin dañarla.
Cargue el Instant Power™ tan pronto sea posible, después de usarse.

5. 

IMPORTANTE

No utilice el Instant Power (La Fuente de Poder) mientras carga la 

batería interna.
También puede cargar la batería interna mientras maneja usando el cable del 

cargador macho/macho (#94500109 no incluida). Inserte un extremo del cable en el 

tomacorriente de 12V CD y el otro extremo en el encendedor del vehículo (enchufe del 

encendedor de cigarros). Desconecte completamente el cable del cargador cuando el 

motor no esté funcionando. 

IMPORTANTE

La luz LED (roja) CARGANDO) y la luz LED (verde) CARGADA no 

funcionan durante este método de carga. el uso de este método de carga, invalida 

el modo de mantenimiento y la batería puede sobrecargarse. Monitoree el progreso 

de carga de la batería y cuando alcance la carga completa (100%), desconecte el 

cargador. No la cargue por más de cuatro horas y no abandone la batería pues esto 

podría causar serios daños a la propiedad o lesiones personales.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

10. 

Para arrancar el motor del vehículo

10.1 

IMPORTANTE

 

No utilice el Instant Power (La Fuente de Poder) mientras carga la 

batería interna.

Apague el vehículo antes de hacer conexiones de cables.

1. 

Para un sistema a tierra, conecte la pinza roja (+) al poste positivo de la batería.

2. 

Riesgo de Explosión. 

Si ha conectado las pinzas al revés, escuchará un sonido de alarma. NO gire el 

botón-interruptor a la posición de ENCENDIDO (ON). Esto podría causar serios 

daños al Instant Power™ o al vehículo. Conecte los cables a la inversa y el 

zumbido dejará de sonar.

Arranque el motor. Si el motor no da marcha de entre los 5 y 8 segundos, detenga  

3. 

el arranque y espere 1 minuto antes de intentar arrancarlo de nuevo. (esto permitirá 

al Instant Power™ que se recupere.)
Una vez que el motor haya arrancado, desconecte la pinza negra (-) y después la 

4. 

roja (+) en ese orden y sujete las pinzas en los soportes de los lados.

Cargue el Instant Power™ tan pronto sea posible, después de usarse

5. 

Riesgo de explosión. 

Para prevenir chispas, NUNCA, permita que las pinzas hagan contacto entre sí 

mismas o por medio de un metal. Nunca intente arrancar un a batería congelada.

Para poner a funcionar El Reemplazo de la Luz o un oltro aparato de 

10.2 

12 V de CD:

El Instant Power™ es una fuente de poder para cualquier accesorio de 12V de 

corriente directa que estén equipados con enchufe de 12V. Utilícelo durante apagones, 

pesca o días de campo. El tiempo aproximado de uso se describe en la siguiente gráfica. 
Asegúrese que el aparato a conectarse se encuentre en la posición de APAGADO antes 

de conectarlo a la fuente de poder de 12V de CD. 

Содержание INSTANT POWER IP-1850FL

Страница 1: ...ENSUIVRE DANS LA BLESSURE S RIEUSE OU LA MORT INSTANT POWER Jump Starter and DC Power Source Fuente de Poder de CD y Arrancador Aide de D marrage et Source d nergie CC Model Modelo Mod le IP 1850FL OW...

Страница 2: ...essages in this manual contain two different type styles Unnumbered type states the hazard Numbered type states how to avoid the hazard The icon gives a graphical description of the potential hazard P...

Страница 3: ...in a risk of fire or electric shock Call customer service at 1 800 621 5485 RISK OF EXPLOSIVE GASES WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS 1 12 DANGEROUS BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES...

Страница 4: ...carefully follow the manufacturer s instructions Read understand and follow all instructions for the Instant Power battery vehicle 3 4 and any equipment used near the battery and Instant Power Study a...

Страница 5: ...When disconnecting the Instant Power turn all switches to off if applicable remove 6 8 the clip from the vehicle chassis and then remove the clip from the battery terminal Charging and AC power cord c...

Страница 6: ...ttery can be overcharged Monitor the progress of the battery and when it reaches a full 100 charge disconnect the charger Do not charge it for more than four hours and do not leave the battery unatten...

Страница 7: ...cement 10 3 The bulb used in the IP 1850FL light is a 12 volt 5 watt halogen bayonet type Disconnect the Flex Light from the Instant Power 1 To replace the bulb unscrew the cover on the lamp back remo...

Страница 8: ...ery in a discharged state may result in permanent battery damage To ensure satisfactory performance and avoid permanent damage charge the internal battery every month TROUBLESHOOTING 13 PROBLEM POSSIB...

Страница 9: ...may occur under normal use and care If your unit is not free from defective material or workmanship Manufacturers obligation under this warranty is solely to repair or replace your product with a new...

Страница 10: ...poration Customer Service 1 800 621 5485 Monday Friday 7 00 a m to 5 00 p m CST Schumacher and the Schumacher Logo are registered trademarks of Schumacher Electric Corporation To activate the warranty...

Страница 11: ...____________________ Serial Number________________________ SEE PRODUCT PROGRAMA DE REGISTRO DE 1 A OS DE GARANT A LIMITADA MODELO ___________________ DESCRIPCI N ___________________________ Esta es la...

Страница 12: ...qu il sera requis pour une ventuelle r clamation au titre de la garantie Cette garantie n est pas transf rable Courrier Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 6005...

Страница 13: ...IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia EL RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA O INCENDIO Lea el manual completo ant...

Страница 14: ...Por este motivo resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el Instant Power NUNCA fume o permita la presencia de chispas o llamas en la proximidad de una 2 2 bater a o...

Страница 15: ...CC Nunca ubique el Instant Power 4 2 directamente por encima de la bater a que se arranca los gases de la bater a corroer n y da ar n el Instant Power No utilice el Instant Power en un rea cerrada o...

Страница 16: ...e cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas y c digos Los pasadores del enchufe deben adaptarse al recept culo tomacorriente No utilizar con un sistema que no posea descarga a t...

Страница 17: ...ater a y cuando alcance la carga completa 100 desconecte el cargador No la cargue por m s de cuatro horas y no abandone la bater a pues esto podr a causar serios da os a la propiedad o lesiones person...

Страница 18: ...OTA Tiempo aproximado de uso El tiempo actual podr a variar El tiempo est basado en carga total de la bater a interna El 10 3 Reemplazo de la Luz Bombilla Reemplazarse Se usa en la luz IP 1850FL una b...

Страница 19: ...iones podr a llegar a causarle da os personales o de inmueble IMPORTANTE 12 5 CARGUE INMEDIATAMENTE DESPU S DE CADA USO MANTENGA LA UNIDAD COMPLETAMENTE CARGADA Cargue el Instant Power inmediatamente...

Страница 20: ...ga de la bater a del Instant Power los ganchos de la bater a para lograr una polaridad correcta y la calidad de las conexiones de los cables a los ganchos y de los ganchos al sistema de la bater a Los...

Страница 21: ...s incluidas a modo de ejemplo las garant as impl citas de comerciabilidad o adecuaci n a un fin espec fico Asimismo el Fabricante no ser responsable ante reclamos por da os accidentales especiales ni...

Страница 22: ...nienne 65 ce produit contient des produits chimiques dont l tat de la Californie reconna t causer le cancer et des anomalies cong nitales ou d autre danger pour la reproduction CONSIGNES DE S CURIT IM...

Страница 23: ...que vous suiviez les directives chaque fois que vous utilisez le Instant Power Ne jamais fumer jamais ou produire une tincelle ou flamme au alentour d une batterie 2 2 ou d un moteur Enlevez vos objet...

Страница 24: ...EMPLACEMENT DU Instant power 4 LE RISQUE DE CONTACT AVEC L ACIDE DE BATTERIE Placez le chargeur aussi loin que possible 4 1 de la batterie que les c bles CC le permettent Ne jamais placer le Instant P...

Страница 25: ...alimentation CA et les connexions du cordon 7 RISQUE DE CHOC LECTRIQUE OU D INCENDIE Ce chargeur de batterie doit tre utilis sur un circuit de 7 1 tension nominale de 120 volts La prise de terre doit...

Страница 26: ...le CHARG E vert ne fonctionnent pas pendant cette m thode de chargement L utilisation de cette m thode de charger la batterie passe au mode maintiens et la batterie peut tre surcharg e Contr lez le p...

Страница 27: ...4 heures Outil lectrique 24 watts 9 heures Refroidisseur lectrique 48 watts 4 5 heures Aspirateur de voiture compresseur d air 80 watts 2 7 heures NOTE Dur es de fonctionnement estim es La dur e r el...

Страница 28: ...ns la boutique ou transport s vers un autre emplacement 12 4 prendre soin d viter ou de pr venir des dommages aux c bles pinces et le Instant Power Ne pas le faire pourrait entra ner des blessures ou...

Страница 29: ...deuxi me fois toutes les connexions niveau de la charge de l Instant Power les pinces du chargeur pour la bonne polarit et la qualit de la connexion des c bles aux pinces et des pinces la batterie Les...

Страница 30: ...se implicite ou garanties l gales y compris mais non de fa on limitative toute garantie implicite de valeur marchande ou de pertinence pour un usage particulier De plus le fabricant ne peut tre tenu r...

Отзывы: