background image

• 15 •

En un vehículo con descarga a tierra por borne negativo, conecte el gancho POSITIVO 

6.6 

(ROjO) del Instant Power™ de batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin descarga 

a tierra de la batería. Conecte el gancho NEGATIVO (NEGRO) al chasis del vehículo 

o al bloque motor alejado de la batería. No conecte el gancho al carburador, líneas de 

combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del 

marco o del bloque motor.

En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el gancho NEGATIVO 

6.7 

(NEGRO) del Instant Power™ de batería al borne NEGATIVO (NEG, N, -) sin descarga a 

tierra de la batería. Conecte el gancho POSITIVO (ROjO) al chasis del vehículo o al bloque 

motor alejado de la batería. No conecte al carburador, líneas de combustible o cuerpos 

metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor.

Al desconectar el Instant Power™, apague todos los interruptores (si es aplicable), retire el 

6.8 

gancho del chasis del vehículo y luego retire el gancho del terminal perteneciente a la batería.

CARGA Y CABLES DE CA PARA LA CONECCIÓN 

7. 

EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO

este Instant Power™ de batería está destinado a un 

7.1 

uso en un circuito con tensión nominal de 120 V. El enchufe se 

debe conectar a un tomacorriente adecuadamente instalado 

y que cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las 

ordenanzas y códigos. Los pasadores del enchufe deben 

adaptarse al receptáculo (tomacorriente). No utilizar con un sistema que no posea 

descarga a tierra. 

NOTA:

 De acuerdo a las Leyes Canadienses, el uso de un enchufe 

adaptador no es permitido en el Canada. el uso de un enchufe como adaptador no se 

recomienda y no debe ser utilizado estados Unidos.

CARACTERÍSTICAS

8. 

Interruptor On/Off (Encendido/Apagado)

1. 

Luz para prueba de la condición de la 

2. 

batería

Botón para prueba de la batería interna.

3. 

Luz para prueba de la batería interna.

4. 

Tomacorriente de 12 Volts de CC

5. 

Interruptor de circuitos (en la tapa)

6. 

Enchufe para cargar la Batería Interna 

7. 

(en la tapa)

Reemplazo de la luz

8. 

 

Pinzas de Batería

9. 

1

2

3

4

5

8

9

PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DE LA FUENTE DEL INSTANT POWER™

9. 

IMPORTANTE: CARGUE LA UNIDAD INMEDIATAMENTE DESPUES DE 

COMPRARLA, DESPUES DE CADA USO Y CADA 30 DIAS PARA ASI MANTENER 

LA FUENTE DE PODER PORTATIL CARGADA COMPLETAMENTE.
Indicador LED:

9.1 

Para verificar el estado de carga interna de la batería, oprima el botón de estado de la 

batería interna en la delantera del Instant Power™.

Las luces LED indicarán el nivel de carga flotante de la siguiente manera:

Una luz roja indica una carga del 50% o menos y que se debe recargar 

• 

inmediatamente.
Una luz amarilla indica una carga entre el 50 y el 75%. Se puede usar el Instant 

• 

Power™ pero debe recargarse lo más pronto posible.
La luz verde indica que la batería interna está totalmente cargada.

• 

Содержание INSTANT POWER IP-1850FL

Страница 1: ...ENSUIVRE DANS LA BLESSURE S RIEUSE OU LA MORT INSTANT POWER Jump Starter and DC Power Source Fuente de Poder de CD y Arrancador Aide de D marrage et Source d nergie CC Model Modelo Mod le IP 1850FL OW...

Страница 2: ...essages in this manual contain two different type styles Unnumbered type states the hazard Numbered type states how to avoid the hazard The icon gives a graphical description of the potential hazard P...

Страница 3: ...in a risk of fire or electric shock Call customer service at 1 800 621 5485 RISK OF EXPLOSIVE GASES WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS 1 12 DANGEROUS BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES...

Страница 4: ...carefully follow the manufacturer s instructions Read understand and follow all instructions for the Instant Power battery vehicle 3 4 and any equipment used near the battery and Instant Power Study a...

Страница 5: ...When disconnecting the Instant Power turn all switches to off if applicable remove 6 8 the clip from the vehicle chassis and then remove the clip from the battery terminal Charging and AC power cord c...

Страница 6: ...ttery can be overcharged Monitor the progress of the battery and when it reaches a full 100 charge disconnect the charger Do not charge it for more than four hours and do not leave the battery unatten...

Страница 7: ...cement 10 3 The bulb used in the IP 1850FL light is a 12 volt 5 watt halogen bayonet type Disconnect the Flex Light from the Instant Power 1 To replace the bulb unscrew the cover on the lamp back remo...

Страница 8: ...ery in a discharged state may result in permanent battery damage To ensure satisfactory performance and avoid permanent damage charge the internal battery every month TROUBLESHOOTING 13 PROBLEM POSSIB...

Страница 9: ...may occur under normal use and care If your unit is not free from defective material or workmanship Manufacturers obligation under this warranty is solely to repair or replace your product with a new...

Страница 10: ...poration Customer Service 1 800 621 5485 Monday Friday 7 00 a m to 5 00 p m CST Schumacher and the Schumacher Logo are registered trademarks of Schumacher Electric Corporation To activate the warranty...

Страница 11: ...____________________ Serial Number________________________ SEE PRODUCT PROGRAMA DE REGISTRO DE 1 A OS DE GARANT A LIMITADA MODELO ___________________ DESCRIPCI N ___________________________ Esta es la...

Страница 12: ...qu il sera requis pour une ventuelle r clamation au titre de la garantie Cette garantie n est pas transf rable Courrier Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 6005...

Страница 13: ...IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia EL RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA O INCENDIO Lea el manual completo ant...

Страница 14: ...Por este motivo resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el Instant Power NUNCA fume o permita la presencia de chispas o llamas en la proximidad de una 2 2 bater a o...

Страница 15: ...CC Nunca ubique el Instant Power 4 2 directamente por encima de la bater a que se arranca los gases de la bater a corroer n y da ar n el Instant Power No utilice el Instant Power en un rea cerrada o...

Страница 16: ...e cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas y c digos Los pasadores del enchufe deben adaptarse al recept culo tomacorriente No utilizar con un sistema que no posea descarga a t...

Страница 17: ...ater a y cuando alcance la carga completa 100 desconecte el cargador No la cargue por m s de cuatro horas y no abandone la bater a pues esto podr a causar serios da os a la propiedad o lesiones person...

Страница 18: ...OTA Tiempo aproximado de uso El tiempo actual podr a variar El tiempo est basado en carga total de la bater a interna El 10 3 Reemplazo de la Luz Bombilla Reemplazarse Se usa en la luz IP 1850FL una b...

Страница 19: ...iones podr a llegar a causarle da os personales o de inmueble IMPORTANTE 12 5 CARGUE INMEDIATAMENTE DESPU S DE CADA USO MANTENGA LA UNIDAD COMPLETAMENTE CARGADA Cargue el Instant Power inmediatamente...

Страница 20: ...ga de la bater a del Instant Power los ganchos de la bater a para lograr una polaridad correcta y la calidad de las conexiones de los cables a los ganchos y de los ganchos al sistema de la bater a Los...

Страница 21: ...s incluidas a modo de ejemplo las garant as impl citas de comerciabilidad o adecuaci n a un fin espec fico Asimismo el Fabricante no ser responsable ante reclamos por da os accidentales especiales ni...

Страница 22: ...nienne 65 ce produit contient des produits chimiques dont l tat de la Californie reconna t causer le cancer et des anomalies cong nitales ou d autre danger pour la reproduction CONSIGNES DE S CURIT IM...

Страница 23: ...que vous suiviez les directives chaque fois que vous utilisez le Instant Power Ne jamais fumer jamais ou produire une tincelle ou flamme au alentour d une batterie 2 2 ou d un moteur Enlevez vos objet...

Страница 24: ...EMPLACEMENT DU Instant power 4 LE RISQUE DE CONTACT AVEC L ACIDE DE BATTERIE Placez le chargeur aussi loin que possible 4 1 de la batterie que les c bles CC le permettent Ne jamais placer le Instant P...

Страница 25: ...alimentation CA et les connexions du cordon 7 RISQUE DE CHOC LECTRIQUE OU D INCENDIE Ce chargeur de batterie doit tre utilis sur un circuit de 7 1 tension nominale de 120 volts La prise de terre doit...

Страница 26: ...le CHARG E vert ne fonctionnent pas pendant cette m thode de chargement L utilisation de cette m thode de charger la batterie passe au mode maintiens et la batterie peut tre surcharg e Contr lez le p...

Страница 27: ...4 heures Outil lectrique 24 watts 9 heures Refroidisseur lectrique 48 watts 4 5 heures Aspirateur de voiture compresseur d air 80 watts 2 7 heures NOTE Dur es de fonctionnement estim es La dur e r el...

Страница 28: ...ns la boutique ou transport s vers un autre emplacement 12 4 prendre soin d viter ou de pr venir des dommages aux c bles pinces et le Instant Power Ne pas le faire pourrait entra ner des blessures ou...

Страница 29: ...deuxi me fois toutes les connexions niveau de la charge de l Instant Power les pinces du chargeur pour la bonne polarit et la qualit de la connexion des c bles aux pinces et des pinces la batterie Les...

Страница 30: ...se implicite ou garanties l gales y compris mais non de fa on limitative toute garantie implicite de valeur marchande ou de pertinence pour un usage particulier De plus le fabricant ne peut tre tenu r...

Отзывы: