background image

• 27 •

Garantissez que toutes les composantes de Instant Power™ sont dans l’endroit et dans 

11.3 

la bonne condition de travail, en incluant les bottes de plastique sur les clips de batterie.
L’entretien courant ne nécessite pas l’ouverture de l’appareil, car il ne contient aucune 

11.4 

pièce que l’utilisateur puisse entretenir.

Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié. 

11.5 

INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET STOCKAGE

12. 

entreposez le Instant Power™ non branché, dans une position verticale. Le cordon 

12.1 

conduira de l’électricité jusqu’à ce qu’il soit débranché de la prise. 
entreposez-le à l’intérieur, dans un endroit sec et frais.

12.2 

Ne pas ranger les pinces de batterie attachées ensemble, sur ou autour d’un métal ou 

12.3 

accrochées aux câbles. On peut ranger l’appareil Instant Power™ dans n’importe quelle 

position. Lorsque l’appareil Instant Power™ est ouvert, les pinces sont sous tension 

et produisent un arc électrique ou des étincelles si elles entrent en contact l’une avec 

l’autre. Pour prévenir un arc accidentel, laissez toujours les pinces sur les supports 

de rangement et l’interrupteur d’aide-démarrage fermé (ÊTRE) lorsque vous ne vous 

servez pas de l’aide-démarrage.
Si le Instant Power™ est placé dans la boutique ou transportés vers un autre emplacement, 

12.4 

prendre soin d’éviter ou de prévenir des dommages aux câbles, pinces et le Instant 

Power™. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.

IMPORTANT:

12.5 

CHARGEZ IMMÉDIATEMENT DÈS L’ACHAT

• 

MAINTENEZ COMPLÈTEMENT CHARGÉE

• 

Chargez la batterie interne Instant Power™ immédiatement après l’achat, après chaque 

utilisation et tous les 30 jours.
La température a un effet sur toutes les batteries. La température idéale de rangement 

est de 21 °C. La batterie interne se déchargera (perdra de la puissance) graduellement 

avec le temps, particulièrement si elle est soumise à la chaleur. Le fait de laisser la 

batterie déchargée peut l’endommager de façon permanente. Pour s’assurer que la 

batterie fournira un rendement satisfaisant et éviter tout dommage permanent, chargez 

la batterie interne chaque mois.

TABLEAU DE DÉPANNAGE

13. 

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

RAISON/SOLUTION

Le Instant Power™ ne 

démarre pas  la voiture.

Les clips ne font pas de 

bonne connexion à la 

batterie.

Le Instant Power™ la batterie 

n’est pas chargé.

La batterie du véhicule est 

défectueuse.

Vérifiez la connexion à la 

batterie et à la chassie. 

Assurez-vous que les points 

de connexion sont propres. 

Mettez une  meilleure 

connexion.

Vérifiez le statut de charge 

de batterie en appuyant 

sur le bouton sur le front de 

l’Instant Power ™. Voir la 

section d’Indicateurs DeL de 

ce manuel.

Faites vérifier la batterie.

Содержание INSTANT POWER IP-1850FL

Страница 1: ...ENSUIVRE DANS LA BLESSURE S RIEUSE OU LA MORT INSTANT POWER Jump Starter and DC Power Source Fuente de Poder de CD y Arrancador Aide de D marrage et Source d nergie CC Model Modelo Mod le IP 1850FL OW...

Страница 2: ...essages in this manual contain two different type styles Unnumbered type states the hazard Numbered type states how to avoid the hazard The icon gives a graphical description of the potential hazard P...

Страница 3: ...in a risk of fire or electric shock Call customer service at 1 800 621 5485 RISK OF EXPLOSIVE GASES WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS 1 12 DANGEROUS BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES...

Страница 4: ...carefully follow the manufacturer s instructions Read understand and follow all instructions for the Instant Power battery vehicle 3 4 and any equipment used near the battery and Instant Power Study a...

Страница 5: ...When disconnecting the Instant Power turn all switches to off if applicable remove 6 8 the clip from the vehicle chassis and then remove the clip from the battery terminal Charging and AC power cord c...

Страница 6: ...ttery can be overcharged Monitor the progress of the battery and when it reaches a full 100 charge disconnect the charger Do not charge it for more than four hours and do not leave the battery unatten...

Страница 7: ...cement 10 3 The bulb used in the IP 1850FL light is a 12 volt 5 watt halogen bayonet type Disconnect the Flex Light from the Instant Power 1 To replace the bulb unscrew the cover on the lamp back remo...

Страница 8: ...ery in a discharged state may result in permanent battery damage To ensure satisfactory performance and avoid permanent damage charge the internal battery every month TROUBLESHOOTING 13 PROBLEM POSSIB...

Страница 9: ...may occur under normal use and care If your unit is not free from defective material or workmanship Manufacturers obligation under this warranty is solely to repair or replace your product with a new...

Страница 10: ...poration Customer Service 1 800 621 5485 Monday Friday 7 00 a m to 5 00 p m CST Schumacher and the Schumacher Logo are registered trademarks of Schumacher Electric Corporation To activate the warranty...

Страница 11: ...____________________ Serial Number________________________ SEE PRODUCT PROGRAMA DE REGISTRO DE 1 A OS DE GARANT A LIMITADA MODELO ___________________ DESCRIPCI N ___________________________ Esta es la...

Страница 12: ...qu il sera requis pour une ventuelle r clamation au titre de la garantie Cette garantie n est pas transf rable Courrier Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 6005...

Страница 13: ...IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia EL RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA O INCENDIO Lea el manual completo ant...

Страница 14: ...Por este motivo resulta de suma importancia que siga las instrucciones cada vez que utiliza el Instant Power NUNCA fume o permita la presencia de chispas o llamas en la proximidad de una 2 2 bater a o...

Страница 15: ...CC Nunca ubique el Instant Power 4 2 directamente por encima de la bater a que se arranca los gases de la bater a corroer n y da ar n el Instant Power No utilice el Instant Power en un rea cerrada o...

Страница 16: ...e cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas y c digos Los pasadores del enchufe deben adaptarse al recept culo tomacorriente No utilizar con un sistema que no posea descarga a t...

Страница 17: ...ater a y cuando alcance la carga completa 100 desconecte el cargador No la cargue por m s de cuatro horas y no abandone la bater a pues esto podr a causar serios da os a la propiedad o lesiones person...

Страница 18: ...OTA Tiempo aproximado de uso El tiempo actual podr a variar El tiempo est basado en carga total de la bater a interna El 10 3 Reemplazo de la Luz Bombilla Reemplazarse Se usa en la luz IP 1850FL una b...

Страница 19: ...iones podr a llegar a causarle da os personales o de inmueble IMPORTANTE 12 5 CARGUE INMEDIATAMENTE DESPU S DE CADA USO MANTENGA LA UNIDAD COMPLETAMENTE CARGADA Cargue el Instant Power inmediatamente...

Страница 20: ...ga de la bater a del Instant Power los ganchos de la bater a para lograr una polaridad correcta y la calidad de las conexiones de los cables a los ganchos y de los ganchos al sistema de la bater a Los...

Страница 21: ...s incluidas a modo de ejemplo las garant as impl citas de comerciabilidad o adecuaci n a un fin espec fico Asimismo el Fabricante no ser responsable ante reclamos por da os accidentales especiales ni...

Страница 22: ...nienne 65 ce produit contient des produits chimiques dont l tat de la Californie reconna t causer le cancer et des anomalies cong nitales ou d autre danger pour la reproduction CONSIGNES DE S CURIT IM...

Страница 23: ...que vous suiviez les directives chaque fois que vous utilisez le Instant Power Ne jamais fumer jamais ou produire une tincelle ou flamme au alentour d une batterie 2 2 ou d un moteur Enlevez vos objet...

Страница 24: ...EMPLACEMENT DU Instant power 4 LE RISQUE DE CONTACT AVEC L ACIDE DE BATTERIE Placez le chargeur aussi loin que possible 4 1 de la batterie que les c bles CC le permettent Ne jamais placer le Instant P...

Страница 25: ...alimentation CA et les connexions du cordon 7 RISQUE DE CHOC LECTRIQUE OU D INCENDIE Ce chargeur de batterie doit tre utilis sur un circuit de 7 1 tension nominale de 120 volts La prise de terre doit...

Страница 26: ...le CHARG E vert ne fonctionnent pas pendant cette m thode de chargement L utilisation de cette m thode de charger la batterie passe au mode maintiens et la batterie peut tre surcharg e Contr lez le p...

Страница 27: ...4 heures Outil lectrique 24 watts 9 heures Refroidisseur lectrique 48 watts 4 5 heures Aspirateur de voiture compresseur d air 80 watts 2 7 heures NOTE Dur es de fonctionnement estim es La dur e r el...

Страница 28: ...ns la boutique ou transport s vers un autre emplacement 12 4 prendre soin d viter ou de pr venir des dommages aux c bles pinces et le Instant Power Ne pas le faire pourrait entra ner des blessures ou...

Страница 29: ...deuxi me fois toutes les connexions niveau de la charge de l Instant Power les pinces du chargeur pour la bonne polarit et la qualit de la connexion des c bles aux pinces et des pinces la batterie Les...

Страница 30: ...se implicite ou garanties l gales y compris mais non de fa on limitative toute garantie implicite de valeur marchande ou de pertinence pour un usage particulier De plus le fabricant ne peut tre tenu r...

Отзывы: