background image

 17 

9. 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. 

10.  PANEL DE CONTROL

Pantalla digital 

La pantalla digital proporciona una indicación digital de la tensión, % de carga o tiempo, 

dependiendo del Modo de pantalla elegido.

Botón Display Mode (Modo de pantalla)

  

Utilice este botón para establecer la función de la pantalla digital en una de las 

siguientes opciones:

• 

% de batería:

 La pantalla digital muestra un porcentaje de carga estimado de la 

batería conectada a los ganchos de batería pertenecientes al cargador.

• 

Tensión:

 La pantalla digital muestra la tensión en los ganchos de batería 

pertenecientes al cargador en voltios de CC.

Abotón De Battery Size/Charge Rate 

Utilice este botón para seleccionar el tamaño correcto de la batería/proporción de la 

carga a uno del siguientes:

• 

2A Proporción de Carga pequeña – 

Para baterías pequeñas, tales como aquellas 

que se usan en los tractores de jardines, nievemóviles, y motocicletas. La tasa de 2A 

no se debe usar como cargador lento para las baterías más grandes.

• 

4A, 6A, 8A Proporción de Carga mediana – 

Para baterías de auto, marinas y de 

ciclo profundo. No recomendable para uso industrial.

• 

10A, 12A, 15A Proporción de Carga grande – 

Para baterías de auto, marinas y de 

tipo marino. No se destina para las aplicaciones industriales.

Botón De Battery Type 

Utilice este interuptor para establecer el tipo de batería a cargar.

• 

6 V

• 

12 V

• 

Regular

• 

AGM (Malla de fibra de vidrio absorbente)

• 

GEL

 

11.  INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Este cargador de baterías debe ser ensamblado correctamente de 

acuerdo a las instrucciones de ensamble antes de usar. 

Carga

1. 

Asegúrese de colocar el cargador sobre una superficie seca y no inflamable, tales 

como la madera o concreto.

2. 

Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien instaladas y en buenas 

condiciones para su función, incluyendo los protectores de plástico de las pinzas de 

la batería.

3. 

Conectar la batería teniendo en cuenta las precauciones que figuran en las 

secciones 6 y 7.

4. 

Conecte la energía eléctrica de CA teniendo en cuenta las precauciones que figuran 

en la sección 8.

5. 

Seleccione las configuraciones apropiadas para la batería.

NOTA: 

Este cargador está equipado con un auto-rectificador. Este no permitirá paso de 

corriente si las pinzas de la batería no están conectadas en forma correcta. A diferencia 

de otros cargadores tradicionales, las pinzas no harán corto si se juntan una con otra. 

Содержание SC-1000A

Страница 1: ...621 5485 Email services schumacherelectric com Web www batterychargers com NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Contacte Servicios al Cliente para asistencia Tel fono 800 621 5485 Correo Electr n...

Страница 2: ...nded attachments Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher Electric Corporation may result in a risk of fire electric shock or injury to persons or damage to property 1 4 To reduce th...

Страница 3: ...d protective clothing Avoid touching your eyes while working near the battery 2 9 If battery acid contacts your skin or clothing immediately wash the area with soap and water If acid enters your eye i...

Страница 4: ...2 Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury 6 3 Check the polarity of the battery posts The POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGAT...

Страница 5: ...FIRE 8 1 This battery charger is for use on a nominal 120 volt circuit It will have either a two prong plug or a three prong grounded plug 8 2 If it has a three prong plug the charger must be grounde...

Страница 6: ...uched together Battery Connection Indicator If the charger does not detect a properly connected battery the CONNECTED red LED will not light Charging will not begin if the CONNECTED red LED is not on...

Страница 7: ...Limit If no button is pressed within 15 minutes after the battery charger is first powered up the charger will automatically switch from tester to charger if a battery is connected In that case the c...

Страница 8: ...may also be faulty This will happen if the battery did not reach full charge within 48 hours May be due to a very large battery or a bank of batteries requiring more power than the charger can deliver...

Страница 9: ...er is equipped with an auto start feature It will not supply current to the battery clips until a battery is properly connected Unlike traditional chargers the clips will not spark if touched together...

Страница 10: ...s no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for a par...

Страница 11: ...a limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligaci n No existe ninguna otra garant a m s que la descrita en el manual del due o La tarjeta de garant a de...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...ga el cargador a la lluvia o a la nieve 1 3 Utilice solamente accesorios recomendados El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher Electric Corporation puede provocar riesgo de...

Страница 14: ...a para cargar bater as de pila seca que por lo general se utilizan con artefactos dom sticos Estas bater as podr an explotar y provocar lesiones a personas o da o a la propiedad 2 5 NUNCA cargue una b...

Страница 15: ...rma 5 PRECAUCIONES DE CONEXI N EN CC 5 1 Conecte y desconecte los ganchos de salida C C s lo despu s de haber desconectado el enchufe de C A del tomacorriente el ctrico 5 2 Sujete los ganchos a la bat...

Страница 16: ...e en posici n frontal a la bater a al realizar la conexi n final 7 6 Conecte el cond n de alimentaci n del cargador de CA al tomacorriente 7 7 Al desconectar el cargador siempre h galo en forma invers...

Страница 17: ...de auto marinas y de ciclo profundo No recomendable para uso industrial 10A 12A 15A Proporci n de Carga grande Para bater as de auto marinas y de tipo marino No se destina para las aplicaciones indus...

Страница 18: ...podr a llevar hasta 8 horas Si la desulfataci n no tiene xito se anular la carga Vea la secci n de Carga Anulada Finalizaci n de carga La finalizaci n de la carga se indica por medio del LED CARGADO...

Страница 19: ...hasta que el LED del ndice de carga se apague 12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 12 1 Despu s de usar y antes de realizar mantenimiento desenchufe y desconecte el cargador de la bater a ver secciones...

Страница 20: ...plena carga dentro de 36 horas Puede ser a causa de una bater a muy grande o banco de bater as que requiere m s fuerza de lo que el cargador puede proveer en 36 horas Reponga el corcel quitandolo Esc...

Страница 21: ...r Y corrija todas las conexiones El cargador no enciende a n cuando hay buena conexi n El tomacorriente est muerto Mala conexi n el ctrica Revise los fusibles del interruptor de circuitos que alimente...

Страница 22: ...o y da ino para una bater a tratar de forzar dentro de ella un amperaje mayor de lo que puede usar eficazmente en la recarga 15 3 Cuando se presenta un PROBLEMA DE OPERACI N DESCONOCIDO s rvase leer e...

Страница 23: ...das a t tulo enunciativo las garant as expresas impl citas o legales incluidas a modo de ejemplo las garant as impl citas de comerciabilidad o adecuaci n a un fin espec fico Asimismo el Fabricante no...

Отзывы: