Schulze & Bohm medisun Psori Comb Скачать руководство пользователя страница 14

 

Schulze & Böhm GmbH,  Hermülheimer Str. 10,   50321 Brühl          Gebrauchsanweisung-Psori-Kamm-DE-EN-rev6.docx / 01.01.2016 

S.14 

  With increase of the operating hours the UV-performance of the lamps decreases steadily. 

Therefore the user of the device needs to check the impact of the dosage-time-scheme from time 
to time in order to possibly compensate through slightly prolongation of the exposure time. In 
cases of uncertainty, please turn to the manufacturer (home-ose only). 

 

If the home-use-device comb is being stored or transported below a temperate level of 10 C, it needs to be 
adjusted to room temperature in the first place since the UV-lamp might otherwise not reach the necessary 
operating temperature. In order to make sure that the medisun home-use-device gives the optimum radiant 
power from the beginning on the device should be switched on for about 2 minutes before being used so as 
to reach the operating temperature (home-use only) 

  The user and all persons nearby need to wear appropriate UV-protection goggles  

    (e.g. UV-goggles article no: 2274 delivered along with the device.)  

  During the treatment all untreated areas need to be covered (by clothes e.g.) 

  The device may not be used by children without supervision and must be kept out of their reach  

  

in a safe spot.  

  There is a danger of strangulation by the power cable (home-use only). 

  Choking hazard, such as from small parts that come loose, which may be swallowed by a child 

  

and make the child choke.  

  The device should be cleaned on a regular base in order to prevent loss of power caused by  

  

soiling.  

  The expected operating 

–lifespan of the device amounts to 10 to 15 years depending on  

  

usage and maintenance. The operating life of the UV-lamp amounts to 200 to 400 operating  

  

hours, depending on the usage. Storage beyond the recommended ambient conditions might  

  

reduce the lifespan of the device and the UV-lamp.  

  Before every treatment it is important to check that all components are clean.  

  

Especially if the user changes the device needs to be disinfected after each use.  

  It is not allowed to change anything on the device without the written permission of the  

  

manufacturer. 

  The mandated time intervals of maintenance and safety checks must be kept in order to  

  

ensure the operational safety. 

  The casing or protective covers may only be removed by autorised service-people. 

  The operation of the medisun devices only is allowed below 2.000 meter altitude. 

  The patient e.g. user is only allowed to take supplementary medication before and after the 

therapy if it’s approved by the treating doctor. Disregard may cause heavy side effects and  
health damages. 

 

 

Содержание medisun Psori Comb

Страница 1: ...Funktionsweise Der medisun Psori Kamm sendet UV Strahlung definierter Wellenl nge ber eine medizinische Speziallampe aus Durch das kompakte und leichte Handst ck mit Kammreihenaufsatz eignet sich der...

Страница 2: ...ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen auch wenn das Ger t nicht benutzt wird Reparaturen Wartungsarbeiten Sicherheitstechnische Kontrollen und Messungen d rfen nur von einem durch den Hersteller auth...

Страница 3: ...inerlei Haftung und Gew hrleistung f r jegliche Fehler oder Folgesch den Die Ger te d rfen ohne schriftliche Erlaubnis des Herstellers nicht ge ndert werden Bei St rungen oder Sch den ist sofort der z...

Страница 4: ...alb der empfohlenen Umgebungsbedingungen kann die Lebensdauer des Ger tes und der UV Lampe reduzieren Vor jeder Anwendung muss gepr ft werden ob alle Ger teteile sauber sind Speziell bei wechselnden N...

Страница 5: ...ltende Hand mit einem Handschuh sch tzen und immer die beiliegende UV Schutzbrille aufsetzen um die Augen vor der UV Strahlung zu sch tzen Schalten Sie das Ger t zun chst f r 3 Minuten ein um die UV L...

Страница 6: ...r ein Anhaltspunkt f r eine korrekte Dosierung sein F r die Behandlung gr erer Hautareale m ssen entsprechend viele einzelne Bestrahlungen nacheinander durchgef hrt werden Das angegebene Dosisschema i...

Страница 7: ...ge erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Desinfektion Das Ger t muss regelm ig desinfiziert werden z B mit Bacillol 30 Bode Chemie Insbesondere vor einem Benutzerwechsel m ssen alle Geh useteile von au e...

Страница 8: ...EWG Klasse Iia Risikogruppe 3 Zeichen Erkl rung Warnung vor einer Gefahrenstelle Schutzklasse II Schutzisolierung Begleitpapiere beachten Warnung vor optischer Strahlung Schutzbrille tragen Anwendung...

Страница 9: ...esserung oder Ersatzlieferung vorausgesetzt dass die vorgeschriebenen Wartungsintervalle eingehalten werden und der Hersteller innerhalb von 8 Tagen nach Auftreten eines offensichtlichen Mangels benac...

Страница 10: ...0 260 280 300 320 340 360 380 400 relative Strahlungsverteilung Wellenl nge nm 0 20 40 60 80 100 260 280 300 320 340 360 380 400 relative Strahlungsverteilung Wellenl nge nm 0 20 40 60 80 100 260 280...

Страница 11: ...ng of operation 5 Scope of delivery 5 Operation of the timer 5 Exposure 5 Notes on dosage 6 Maintenance 7 Cleaning 7 Comb row attachment installation and removal 7 Desinfection 7 Lamp replacement 7 Ty...

Страница 12: ...mine the indicated UV spectrum and proper treatment dosage for the individual series The doctor must consider the constitution and status of sickness of the patients Before the first operation and aft...

Страница 13: ...ve all cosmetics prior to treatment The UV devices may only be operated with original spare or replacement components Components not provided by the manufacturer may only be installed with the manufac...

Страница 14: ...supervision and must be kept out of their reach in a safe spot There is a danger of strangulation by the power cable home use only Choking hazard such as from small parts that come loose which may be...

Страница 15: ...Stop key initiates the preset time The audible signal indicating the end of the preset time can be switched off by pressing Start Stop key The previously set time then reappears on the display To inte...

Страница 16: ...larger the exposure time must be increased in direct proportion to the size of the area The provided dosage plan is to be viewed merely as an example Only your dermatologist can prepare a dosage plan...

Страница 17: ...e direction When inserting the comb gently compress it at the teeth Lock the UV tube into the handle housing Perform the procedure in reverse to disassemble the comb attachment Disinfection The device...

Страница 18: ...ressure 500 hPa to 1060 hPa Classification according directive 93 42 EWG Class IIa Risk group 3 Sign Sign Explanation Attention UV irradiation Protection class II double insulation Read accompanying d...

Страница 19: ...is informed within 8 days of any apparent fault and that the fault is not the result of external damage improper use operational errors or attempts on the part of the user to repair the unit Consumab...

Страница 20: ...0 260 280 300 320 340 360 380 400 relative Strahlungsverteilung Wellenl nge nm 0 20 40 60 80 100 260 280 300 320 340 360 380 400 relative Strahlungsverteilung Wellenl nge nm 0 20 40 60 80 100 260 280...

Отзывы: