SCHOLTES CI 55 V A Скачать руководство пользователя страница 44

44

NL

Voorzorgsmaatregelen en advies

!

 Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende 

internationale veiligheidsvoorschriften.

Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze 

derhalve goed door te nemen.

Algemene veiligheidsmaatregelen

•  Deze instrukties zijn alleen geldig voor de landen waarvan de 

symbolen voorkomen in de handleiding en op het typeplaatje van 

het apparaat.

•  Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik 

binnenshuis.

•  Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet 

in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking 

komt met regen of als het onweert.

•  Raak het apparaat niet aan als u blootsvoets bent of met natte of 

vochtige handen of voeten.

• 

Het apparaat dient gebruikt te worden om voedsel 

te bereiden. Het mag uitsluitend door volwassenen 

worden gebruikt en alleen volgens de instructies die in 

deze handleiding beschreven staan. Elk ander gebruik 

(bv.: verwarming van ruimten) is als oneigenlijk te 

beschouwen en dus gevaarlijk. De fabrikant kan niet 

aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die 

te wijten is aan onjuist, verkeerd of onredelijk gebruik.

•  Deze handleiding betreft een apparaat van klasse 1 (losstaand) of 

klasse 2 - subklasse 1 (ingebouwd tussen 2 meubels).

•  Tijdens het gebruik van de oven worden de 

verwarmingselementen en enkele delen van de ovendeur zeer 

heet. Raak ze niet aan en houd kinderen op een afstand.

•  Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine 

keukenapparaten op warme delen van het apparaat 

terechtkomen.

•  Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.

•  Plaats geen wankele of vervormde pannen op de branders en 

kookplaten om omvallen te vermijden. Zorg dat de handvaten naar 

het midden van het fornuis zijn gericht zodat men er niet tegen 

kan stoten.

•  Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de oven te zetten en 

eruit te halen.

•  Gebruik geen ontvlambare vloeistoffen (alcohol, benzine enz.) in 

de buurt van het apparaat als het in gebruik is.

•  Plaats geen brandbaar materiaal in de onderste opberglade of 

in de oven: als de oven plotseling aan zou worden gezet zou dit 

materiaal vlam kunnen vatten. 

•  De interne oppervlakken van de lade (indien aanwezig) kunnen 

warm worden.

•   Het glaskeramische kookvlak is bestand tegen mechanische 

stoten. Het kan echter worden beschadigd (of barsten) als 

het wordt geraakt door een puntig object, bijvoorbeeld door 

gereedschap. Als dit gebeurt moet u onmiddellijk het apparaat 

afsluiten van de elektrische stroom en contact opnemen met de 

Technische Dienst.

•   Als het oppervlak van de kookplaat gebarsten is moet u het 

apparaat uitschakelen om te voorkomen dat u een elektrische 

schok krijgt.

•   Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine 

keukenapparaten op warme delen van de kookplaat 

terechtkomen.

•   Vergeet niet dat de temperatuur in het kookgedeelte aanzienlijk 

hoog blijft tot minstens 30 minuten nadat u het uitschakelt. De 

resterende warmte wordt aangeduid door een aanwijzer (

zie 

Starten en gebruik

).

•   Houd voorwerpen die kunnen smelten op afstand van de 

kookplaat, zoals bv. plastic, aluminium of suikerhoudende 

etenswaren. Let vooral op plastic of aluminium verpakkingen en 

folie: als u ze op het nog warme of lauwe kookvlak neerlegt, kunt u 

zware schade aanrichten.

•   Richt de handvaten van de pannen altijd naar de binnenzijde van 

de kookplaat zodat u er niet per ongeluk tegenaan stoot.

•   Trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te 

trekken, maar altijd door de stekker beet te pakken.

•   Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de 

stekker nog in het stopcontact zit.

•   Plaats geen metalen voorwerpen (messen, lepels, deksels enz.) 

op de kookplaat aangezien zij heet kunnen worden.

•  Controleer altijd dat de knoppen in de stand • staan als het 

apparaat niet gebruikt wordt.

•  Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact, maar 

pak altijd de stekker direct beet.

•  Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud uit als 

de stekker nog in het stopcontact zit.

•  Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne 

mechanismen van het apparaat te repareren. Neem contact op 

met de Technische Dienst.

•  Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur.

•  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen 

(kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, 

sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de 

nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat, tenzij 

onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is 

voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het 

apparaat werkt.

•  Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.

•  Kijk nooit direct in het halogeenlicht.

•  Als het fornuis op een voetstuk wordt geplaatst moet u er 

voor zorgen dat het er niet af kan schuiven.

•  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen 

(kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, 

sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de 

nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat, tenzij 

onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is 

voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het 

apparaat werkt.

•  Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.

Afvalverwijdering

•  Het verwijderen van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan de 

plaatselijke normen zodat het materiaal hergebruikt kan worden.

•  De Europese richtlijn 2002/96/EG, betreffende afgedankte 

elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), voorziet dat 

huishoudelijke apparatuur niet met het normale afval mag 

worden meegegeven. De verwijderde apparaten moeten apart 

worden opgehaald om het terugwinnen en recyclen van de 

materialen waaruit ze bestaan te optimaliseren en te voorkomen 

dat er eventuele schade voortvloeit voor de gezondheid en het 

milieu. Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op 

alle producten om de consument eraan te herinneren dat dit 

gescheiden afval is.

  Om meer informatie te verkrijgen betreffende een juiste 

verwijdering van huishoudapparaten kan de consument zich 

richten tot de gemeentelijke reinigingsdienst of de verkopers.

Energiebesparing en milieubehoud

•  Door de oven te gebruiken vanaf het late middaguur tot aan 

de vroege ochtend zorgt u ervoor dat de elektriciteitscentrales 

minder worden belast tijdens het ‘spitsuur’. De optie waarmee 

u programma’s programmeert, in het bijzonder de “uitgestelde 

start” (

zie Programma’s

)  kunnen u hierbij helpen.

•  Houd bij de functies DRAAISPIT, BARBECUE en ROOSTEREN 

altijd de ovendeur dicht: u bereikt betere kookresultaten en een 

aanzienlijke energiebesparing (circa 10%).

•  Houd de afdichtingen altijd schoon zodat ze goed aansluiten op 

de deur en er geen hitte vrij kan komen.

•  Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door 

de nieuwe Europese Richtlijn voor energiebesparing voor 

apparaten in de standby-stand.

  Wanneer 2 minuten lang geen handelingen worden uitgevoerd, 

gaat het apparaat automatisch in de standy-stand.

  De standby-stand wordt weergegeven middels het „Symbool 

Klok” op een hoge verlichtingssterkte. 

  Wanneer weer een handeling aan het apparaat wordt 

uitgevoerd, gaat het systeem onmiddellijk weer over in de 
operationele stand.

Содержание CI 55 V A

Страница 1: ...de l appareil Vue d ensemble 2 Description de l appareil Tableau de bord 3 Assistance 5 Installation 26 Mise en marche et utilisation 28 Utilisation du plan de cuisson 29 Utilisation du four 33 Pr ca...

Страница 2: ...ble de cuisson c ramique 2 Tableau de bord 3 Support GRILLE 4 Support LECHEFRITE 5 Pied de r glage 6 GLISSIERES de coulissement 7 niveau 5 8 niveau 4 9 niveau 3 10 niveau 2 11 niveau 1 Description de...

Страница 3: ...ion de l appareil Tableau de bord FR Aanzichttekening Bedieningspaneel NL 1 Bouton PROGRAMMES 2 Bouton THERMOSTAT SELECTION TEMPS 3 Touche CLAIRAGE 4 Touche SELECTION TEMPS 5 AFFICHEUR 6 Boutons PLAQU...

Страница 4: ...JDEN 1 Vorheizanzeige 2 DAUER Symbol 3 GARENDE Symbol 4 KURZZEITWECKER Symbol 5 UHR Symbol 6 ZEITEN und TEMPERATUR Digit Anzeige DE FR I T NL GB 1 Indicatore del Preriscaldamento 2 Icona DURATA 3 Icon...

Страница 5: ...e following type F followed by numbers Call for technical assistance in the event of a malfunction Never use the services of an unauthorised technician Please have the following information to hand Th...

Страница 6: ...ano di 420 mm Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili vedi figura non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati eventuali cappe devono essere insta...

Страница 7: ...compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono...

Страница 8: ...cottura desiderato ruotando la manopola PROGRAMMI 2 Il forno entra nella fase di preriscaldamento l indicatore del preriscaldamento si illumina possibile modificare la temperatura ruotando la manopola...

Страница 9: ...a temperatura a 220 C Programma CROSTATE Ideale per torte dolci o salate pasta frolla o pasta sfoglia Permette una perfetta cottura a fuoco vivo della base e adeguata doratura della decorazione Inforn...

Страница 10: ...r regolare i minuti 6 premere nuovamente il tasto per confermare 7 a tempo scaduto sul DISPLAY compare la scritta END il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico Esempio sono le ore...

Страница 11: ...PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI Volatili arrosto pollo anatra galletto cappone Rosticceria 200 C volatile su griglia Volatili allo spiedo pollo galletti Girarrosto 270 C supporto per gi...

Страница 12: ...0 C su leccarda Pasta sabl e frollini biscotti spritz biscottini secchi ecc dolci o multilivello 200 C su leccarda Pasta sfoglia dolci sfogliati di vario tipo ecc dolci o multilivello 200 C su leccard...

Страница 13: ...un elevata quantit di luce e calore con i conseguenti vantaggi pratici rapido riscaldamento rispetto ad un bruciatore a gas rapido raffreddamento temperatura uniforme sull intera superficie grazie ag...

Страница 14: ...incrinata spegnere l apparecchio per evitare la possibilit di scosse elettriche Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo speg...

Страница 15: ...non usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 1 Dopo aver disinserito il forno dalla rete elettrica togliere il coperchio in vetro del portalampad...

Страница 16: ...there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable see figure Do not position blinds...

Страница 17: ...ate The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once t...

Страница 18: ...manufacturing process burning away 1 Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob 2 The oven begins its preheating stage and the preheating indicator lights up The temperature may be c...

Страница 19: ...f or flaky pastry Offers perfect cooking from underneath and browning on top for decoration Place the food inside the oven when it has heated up MULTILEVEL mode Since the heat remains constant through...

Страница 20: ...e minute value 6 Press the button again to confirm 7 When the set time has elapsed the text END appears on the DISPLAY the oven will stop cooking and a buzzer sounds For example it is 9 00 a m and a t...

Страница 21: ...il en papillote truffles etc Multilevel 200 C foil pouch on dripping pan VEGETABLES Rice Pilaff Traditional oven 180 C tray on dripping pan DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT Roast poultry c...

Страница 22: ...ultilevel 180 C on dripping pan Sweet crumbly dough shortbread spritz biscuits plain biscuits etc Baked desserts or Multilevel 200 C on dripping pan Puff pastry various types of puff pastry dessert et...

Страница 23: ...ntages that hilite heating elements bring Hilite lamps emit high levels of heat and light as soon as they are switched on offering the following practical advantages rapid heating in relation to a gas...

Страница 24: ...prevent electric shocks from occurring Remember that the cooking zones remain relatively hot for at least thirty minutes after they have been switched off Keep any object which could melt away from t...

Страница 25: ...p socket see figure 2 Unscrew the light bulb and replace it with a similar one voltage 230 V wattage 25 W cap E 14 3 Replace the lid and reconnect the oven to the electricity supply Cleaning the glass...

Страница 26: ...install e sous un l ment suspendu il faut que ce dernier soit plac moins de 420 mm de distance du plan Il faut pr voir une distance de 700 mm si les l ments suspendus sont inflammables voir figure ne...

Страница 27: ...il le c ble lectrique et la prise de courant doivent tre facilement accessibles Le c ble ne doit tre ni pli ni excessivement cras Le c ble doit tre contr l p riodiquement et ne peut tre remplac que pa...

Страница 28: ...roduits utilis s pour prot ger le four 1 Pour s lectionner le programme de cuisson souhait tourner la manette PROGRAMMES 2 Le four se place en phase de pr chauffage l indicateur pr chauffage s allume...

Страница 29: ...la temp rature pr conis e est de 220 C Programme TARTES Id ale pour tartes sucr es ou sal es p te bris e ou feuillet e Cuisson parfaite temp rature lev e du fond et dorage ad quat de la garniture Enf...

Страница 30: ...noter 5 tourner le bouton SELECTION DES TEMPS vers le et pour r gler les minutes 6 appuyer nouveau sur la touche pour confirmer 7 expiration de la dur e s lectionn e l AFFICHEUR affiche END le four st...

Страница 31: ...ES LEGUMES Riz Pilaf Tradition 180 C plat sur l chefrite PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPERATURE SUPPORTS Volailles r ties poulet canard coq chapon R tisserie 210 C volailles sur grille Volailles la broch...

Страница 32: ...pritz biscuits secs etc desserts ou multiniveaux 200 C sur l chefrite P te feuillet e diverses p tisseries feuillet es etc desserts ou multiniveaux 200 C sur l chefrite Macarons boules la noix de coco...

Страница 33: ...an ment une quantit de lumi re et de chaleur tr s lev e avec tous les avantages pratiques qui s ensuivent mont e rapide en temp rature par rapport un br leur gaz refroidissement rapide temp rature uni...

Страница 34: ...e la temp rature des foyers reste assez lev e pendant trente minutes au moins apr s leur extinction Garder bonne distance de la table de cuisson tout objet qui pourrait fondre des objets en plastique...

Страница 35: ...du logement de la lampe voir figure 2 D visser l ampoule et la remplacer par une autre de m me type tension 230 V puissance 25 W culot E 14 3 Remonter le couvercle et rebrancher le four au r seau lec...

Страница 36: ...minstens 420 mm zijn Deze afstand moet 700 mm worden als de keukenkastjes zijn vervaardigd uit ontvlambaar materiaal zie afbeelding hang geen gordijnen achter het fornuis of op minder dan 200 mm van d...

Страница 37: ...Als dat niet zo is dient u ofwel de stekker ofwel de contactdoos te vervangen gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Wanneer het apparaat ge nstalleerd is moeten de elektrische kabel en de cont...

Страница 38: ...e middelen die worden gebruikt om de oven te beschermen 1 Selecteer het gewenste kookprogramma door aan de PROGRAMMAKNOP te draaien 2 De oven begint voor te verwarmen de aanwijzers van de voorverwarmi...

Страница 39: ...te zetten Functie VRUCHTENTAARTEN Ideaal voor vruchtentaarten of quiches kruimeldeeg of bladerdeeg Zorgt voor een perfecte bereiding op hoog vuur van de bodem en een juiste afwerking van de bovenkant...

Страница 40: ...INSTELLEN TIJDEN richting de en de om de minuten in te stellen 6 druk nogmaals op de toets om te bevestigen 7 als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op het DISPLAY het woord END be indigt de...

Страница 41: ...TEN Rijst Pilaf Traditioneel 180 C schotel op lekplaat GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HULPMIDDELEN Gebraden gevogelte kip eend haantje kapoen Braden 210 C gevogelte op rooster Gevogelte aan...

Страница 42: ...tilevel 200 C op lekplaat Bladerdeeg verschillende soorten feuilletee gebak enz gebak of multilevel 200 C op lekplaat Bitterkoekjes kokosballetjes kokoskoekjes amandelkoekjes gebak of multilevel 180 C...

Страница 43: ...ampen verspreiden onmiddellijk een grote hoeveelheid licht en warmte met de daaruit voortkomende praktische voordelen snelle verwarming ten opzichte van een gasbrander snelle afkoeling gelijkmatige te...

Страница 44: ...door aan het snoer te trekken maar altijd door de stekker beet te pakken Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Plaats geen metalen voorwerpen m...

Страница 45: ...beelding 2 Schroef het lampje los en vervang het met eenzelfde soort lampje spanning 230 V vermogen 25 W fitting E 14 3 Doe het deksel weer op zijn plaats en sluit de oven opnieuw aan op het elektrici...

Страница 46: ...0 mm vom Ger t aufzustellen Sollte der Herd unter einem H ngeschrank installiert werden ist letzterer in einem Mindestabstand von 420 mm von der Arbeitsfl che anzubringen Sollten die H ngeschr nke aus...

Страница 47: ...rte liegt die Steckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist Die Steckdose oder den Netzstecker anderenfalls austauschen Keine Verl ngerungen und Mehrfachsteckdosen verwenden Das Netzkabel und die Steck...

Страница 48: ...ufgetragenen Stoffe 1 Das gew nschte Garprogramm ber den Drehschalter PROGRAMME ausw hlen 2 Der Backofen schaltet auf Vorheizen Die Vorheiz Anzeige leuchtet auf Die Temperatur kann mithilfe des Drehsc...

Страница 49: ...und Gem sekuchen M rbeteig oder Bl tterteig Erm glicht optimales Garen bei gro er Unterhitze und angemessene Br unung des Kuchendeckels Schieben Sie das Gargut in den warmen Ofen Programm ECHTE HEISS...

Страница 50: ...tigen 7 Nach Ablauf der Zeit zeigt das DISPLAY die Anzeige END an Der Backofen schlie t den Garvorgang ab und das akustische Signal wird aktiviert Beispiel Es ist 9 00 und es wird eine Dauer von 1 St...

Страница 51: ...TEMPERATUR UNTERLAGE Gefl gelbraten Huhn H hnchen Ente Kapaun Braten 210 C Gefl gel a Backofenrost Gefl gel a Spie Huhn H hnchen Drehspie 250 C Drehspie halterung Braten Schweine Kalbs Putenbraten Ros...

Страница 52: ...pritzgeb ck Kekse usw Kuchen oder Hei luft 200 C a Backblech Bl tterteiggeb ck Versch Bl tterteiggeb ck Kuchen oder Hei luft 200 C a Backblech Mandelgeb ck Kokoskugeln Mandelgeb ck mit Kokosnuss oder...

Страница 53: ...le Hitzeerzeugung im Vergleich zu Gasbrennern schnelles Abk hlen gleichm ige W rmeverteilung auf der gesamten Fl che dank der runden Heizelemente Der Einsatz dieser Art von Kochzonen ist u erst einfac...

Страница 54: ...och hei en oder warmen Oberfl chen belassen k nnen sie das Kochfeld dauerhaft besch digen Stellen Sie Stielt pfe und Pfannen immer mit nach innen gerichteten Griffen auf die Kochstelle um jegliches Ri...

Страница 55: ...lle Es empfiehlt sich den Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht zu verwenden Austausch der Backofenlampe 1 Nachdem Sie den Backofen von der Stromversorgung abgenommen haben entfernen Sie die Glas...

Страница 56: ...56 DE 12 2011 195071824 06 XEROX FABRIANO...

Отзывы: