12
25- Visser le moteur sur son couple avec les vis 1BRV. Ne
pas oublier de coller les écrous-griffe 1BRV à l’époxy à l’avant du
couple moteur et de sécuriser les vis avec du frein filet.
The motor is installed in the fuselage mount with
machined screws 1BRV. Do not forget
to epoxy glue the blind nuts 1BRV in front
of motor mount and to secure the screws with
thread locking adhesive.
26- Coller les 3 tétons 1N sur le nez du fuselage en fibre.
Glue the 3 dowels 1N on the
fi
berglass nose of the
fuselage.
27- Desserrer la butée qui maintient la cage du moteur.
Unscrew the rotor motor stopper.
28- Retirer la cage (Attention de ne pas perdre la petite rondelle
derrière la butée!).
Présenter le nez en fibre sur le fuselage
Remove outer rotor (caution: do not loose the
small washer behind the stopper!).
Trial
fi
t the
fi
berglass nose.
INSTALLATION MOTEUR/ MOTOR INSTALLATION
1N
1N
1N
1BRV
1BRV