background image

CONTROLES PRE-VOL

PREFLIGHT CHECKS

GENERALITES

Centre de gravité:

 Equilibrez votre modèle avec le pack d’accu de propulsion installé, prêt à voler. Le choix du moteur, de la radio, des servos, du pack 

d’accu que vous utilisez conditionnent la masse finale et doivent être disposés dans le modèle avec discernement. Essayez d’équilibrer le modèle en dépla-

çant le pack d’accu et la réception avant d’ajouter du plomb.

Commencer à voler avec le CG recommandé jusqu’à ce que vous soyez à l’aise avec votre avion. Vous pourrez trouver le nez un peu lourd au début mais 

c’est bien pour prendre contact. Ensuite, vous pourrez ajuster le CG en fonction de votre style de vol, en procédant petit pas par petit pas, particulièrement 

si vous le reculez. Déplacez le pack d’accu ou ajouter du plomb vers la queue ou le nez, si nécessaire.

Pour les vols plus acrobatiques, un centrage plus arrière est meilleur. Pour un vol plus relax, un centrage plus avant est meilleur. Un avion avec le nez trop 

lourd ne vole pas bien, un peu comme un “camion” et est difficile à poser. Un avion centré trop arrière est incontrôlable et se traduit, le plus souvent, par 

un crash.

Débattements des gouvernes:

 Les débattements doivent être réglés, autant que possible, de manière mécanique “pure” et affinés, ensuite, de manière 

électronique avec l’émetteur. Les débattements spécifiés ici, sont des valeurs de départ. Ils devront être ensuite ajustés en fonction de votre style de 

pilotage et de vos habitudes. Les valeurs d’exponentiels ne sont pas spécifiées, chaque pilote ayant vraiment ses préférences à ce niveau et elles sont 

directement liées aux valeurs des débattements, également. Les radios programmables permettent de changer radicalement le comportement d’un avion. 

Sachez les programmer et poursuivez les réglages jusqu’à ce que vous soyez complètement satisfait par les réactions de votre avion dans tous le domaine 

de vol.

Moteur:

 Il doit fonctionner parfaitement à tous les régimes avec des reprises franches, du ralenti jusqu’à plein gaz, sans hoquet. Ne jamais voler avec un 

moteur qui n’est pas fiable et sur lequel vous avez un doute. Lire les instructions d’utilisation du moteur.

Commandes de vol:

 S’assurer que toutes les gouvernes sont libres au niveau des articulations et qu’elles sont correctement centrées sur les plans 

fixes. Contrôler que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement. Les tringleries de commandes doivent 

être rigides, solides et ne doivent pas flamber. Vérifier le sens de débattement des ailerons, de la profondeur et de la direction. Des pilotes chevronnés ont 

perdu leur avion à cause d’ailerons inversés (!)

 

Accus:

 Les accus de l’émetteur, du récepteur, de propulsion doivent être complètement chargés.

Fixations:

 Contrôler le serrage de tous les boulons, vis de trappes, vis de capot, vis de servos, vis de guignols, contre-écrous de chapes, etc…

Radio:

 Vérifier que tous les trims sont au neutre avec les volets des gouvernes parfaitement centrés. Contrôler les valeurs des débattements et la position 

correcte de tous les inter. Contrôler que l’antenne de réception est complètement déployée.

Portée:

 Faire un essai de portée sans et avec le moteur en fonctionnement, en accord avec les instructions du fabricant de la radio. 

Si la portée est insuffisante ou si elle est réduite avec le moteur tournant, ne jamais voler avant d’avoir complètement résolu le problème!

BALANCE:

 

This is a very important relationship between the CG location and the stall characteristics of an airplane or 

knife-edge performance.

An aft CG will make the plane snap roll instead of making a clean stall. And your plane goes to down side at 

knife-edge 

fl

 ying instead of straight. 

To measure the CG location, measure 70-75mm from the leading edge to wing center.

CONTROL THROWS:

 

Connect all your airborne equipment and turn on the radio system. Put your entire trim lever on the trans-

mitter at the neutral position. Then make all of the control surface at neutral position. Hold them with scotch 

tapes. After you set everything at the neutral position, adjust the length of the pushrods for proper length. 

After connecting the pushrods to the servos and control surfaces, check to be sure that the surfaces move the 

amounts properly which is shown here. The elevator must not move more than 20mm each way. The rudder 

stroke should be 50mm each right and left and ailerons should be 12mm up and 6mm down.

WING WEIGHT BALANCE:

 

After adjsuting the down and side thrust of the motor, adjust the wing balance. Fly your model straight and 

level. Pull up and see which way your planes goes. If it goes to the right, put some weight on the left wing.

Notice internet en ccoouulleeuurr! : 

La notice est téléchargeable sur notre site sur la fiche produit du modèle section DOC-NOTICE.

Internet construction guide  in ccoolloorr! : 

The manual is downloadable on our website on the product page, section DOCUMENTATION.

27

Содержание Ka-8b ECOTOP

Страница 1: ...istribu par Distributed by TOPMODEL S A S Le jardin d entreprises de SOLOGNE F 41300 SELLES SAINT DENIS www topmodel fr TOPMODEL 2010 Caract ristiques techniques Technical data Echelle scale 1 5 Enver...

Страница 2: ...rtie du kit D ballez toutes les pi ces de leur emballage plastique pour inspection Avant de commencer tout montage ou de poser tout auto collant il est tr s important de retendre l entoilage d j appli...

Страница 3: ...nd take care not to damage any parts of the kit Remove all parts from their plastic protective bags for inspection Before doing any assembly or installation of any decals it is very important to re sh...

Страница 4: ...1 6 2 2 3 1T 4 2 2 3 4 6 2 3 5T 1PR 1TF 1N 8 1 1PA 10 V 7 S 3 5 4 5 3 8 3C 4C 2 4 2 5 2 10 2 8 D 4 8 24 24T 2AF 2 41A 1BRV 122 50...

Страница 5: ...s curit chape durit 01 S ruban adh sif rouleau 01 V fixation accu Velcro 01 set Part Item Material dimensions mm Qty 0 building instructions A4 booklet 01 1 fuselage CTP built up structure covered wi...

Страница 6: ...to neutral position with SERVO TESTER 0435051 Connect a 1000mm extension cord Safety lock the connection with adhesive tape or shrinking tube 3 Visser le servo sur son support 2 4 Screw in the servo o...

Страница 7: ...epoxy glue 7 Pr senter la tringlerie d aileron 2 5 mont e sur le guignol d aileron 2 8 Rep rer la position de ce dernier Attach control horn 2 8 to aileron linkage 2 5 Locate control horn as shown 8...

Страница 8: ...h crystal S fourni Cut and adjust servo cover 2 41A Fix it with clear adhesive tape S furnished 12 Rassembler les pi ces ci contre pour r aliser l installation des a rofreins lectriques 250mm XPower N...

Страница 9: ...dans l aile 2 L a rofrein est install dans son puit une fois que le c ble est pass dans l aile Tie the lead wire of the electric speedbrake with string and pass it through main wing 2 The speedbrake i...

Страница 10: ...pour qu il s adapte parfaitement au dessus de la r servation de l AF After speedbrake is installed adjust the size of the speedbrake cover 2AF to fit perfectly over the speedbrake room 19 Le chapeau d...

Страница 11: ...ear mounts 23 Monter la roue 8 1 en intercalant les 2 but es de roue alu 10 Mount the wheel 8 1 with spacer 10 and screw 10 24 Rassembler les pi ces ci contre pour r aliser l installation du mo teur e...

Страница 12: ...e the screws with thread locking adhesive 26 Coller les 3 t tons 1N sur le nez du fuselage en fibre Glue the 3 dowels 1N on the fiberglass nose of the fuselage 27 Desserrer la but e qui maintient la c...

Страница 13: ...tor 31 Par pression au fond du nez en fibre on obtient ainsi l emplace ment de l axe moteur Press the nose on the motor shaft and you ll get motor shaft inprint inside the fiberglass nose 32 Percer su...

Страница 14: ...ces ci contre pour r aliser l installation des ailes Gathered parts for wings installation 36 Ins rer les t tons dans l emplanture les ajuster dans le fuselage avec la cl d aile 24 en place puis coll...

Страница 15: ...s les volets de profondeur 3 Coller le U en CAP avec le guignol de profondeur 3 8 l poxy apr s l avoir d poli Glue point hinges 3C inside elevator 3 Glue part 3 8 with epoxy Grind U music wire where g...

Страница 16: ...43 Rassembler les pi ces de la commande de profondeur 3 5 Coller l embout de chape dans le tube carbone de la profondeur puis visser l crou et la chape Gathered parts for elevator linkage 3 5 Glue th...

Страница 17: ...au servo de profondeur Install rudder and elevator servos on their tray as shown Adjust the length of linkage and connect to elevator servo 48 Coller les charni res 4C dans la d rive et le volet puis...

Страница 18: ...nie Prepare pull pull rudder linkage 4 5 slip the cable into the brass tube then into the threaded cou pler and again into the brass tube Moderately crushed the tube secure with a drop of cyano glue C...

Страница 19: ...onnecter au servo de direction au neutre l aide du SERVO TESTER Connect rudder cables to control horns adjust their length and connect to the rudder servo set to neutral position with SERVO TESTER 55...

Страница 20: ...8 Faire de m me pour le patin arri re 1PR d couper l entoilage et Proceed same manner for the tail skid 1PR cut out covering film and 59 le coller glue it 60 Fixer la fermeture de l acc s au guignol d...

Страница 21: ...30mn epoxy glue the canopy hinges 6 2 63 Prot ger le fuselage avec du scotch crystal replier les charni res par dessus le scotch Protect fuselage side with clear tape S fold the hinges above the tape...

Страница 22: ...ec essary for a perfect fit 67 Rassembler les l ments de sa fixation 1TF et les coller comme montr Gathered parts 1TF to maintain cover 1T and as semble as shown 68 Pr senter le couple avant en CTP 3m...

Страница 23: ...el 70 L ins rer et le coller la cyano dans le fuselage Slip the music wire into the fuselage and glue it with cyano 71 D polir le dessus du fuselage 1T aux endroits des collages Grind sand the fuselag...

Страница 24: ...se 74 Pr senter le dessus de fuselage 1T Laisser s cher en place Trial fit fuselage top 1T Let s dry INSTALLATION DESSUS DU FUSELAGE TOP FUSELAGE INSTALLATION 1T 1T 1T 75 Une fois la colle s che trace...

Страница 25: ...on 78 Installer le r cepteur et le contr leur dans la position montr e sur les photos avec du scotch double faces non inclus dans le kit Install receiver and controller as shown Maintain with double s...

Страница 26: ...elage in posi tion 82 Finir le mod le par la pose de l immatriculation en adh sif 7 puis Apply stickers 7 then 83 par le collage des patins en bout d aile 2 10 Cut wing skids 2 10 and glue them under...

Страница 27: ...e model on the fingers on each side of the fuselage at the wing root after having drawn the balance marks see diagram below If the model leans forwards nose heavy move the battery backwards If the mod...

Страница 28: ...peuvent en aucun cas sortir de leur logement Les tringleries de commandes doivent tre rigides solides et ne doivent pas flamber V rifier le sens de d battement des ailerons de la profondeur et de la d...

Отзывы: