Scheppach rs 350 Скачать руководство пользователя страница 29

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

FR 

| 29 

Pour  effectuer  le  montage  crible  procédez  dans 

l’ordre inverse.

L’emplacement  où  les  deux  bords  du  crible  se  re

-

joignent doit être recouvert par une cornière.

10. Raccordement électrique

Le  moteur  électrique  installé  est  prêt  à  fonctionner 

une fois raccordé.

 

Le raccordement correspond aux 

dispositions de la VDE et DIN en vigueur.

Le branchement au secteur effectué par le client ain

-

si que la rallonge électrique utilisée doivent corres

-

pondre à ces prescriptions.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des  détériorations  de  l‘isolation  sont  souvent  pré

-

sentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

•  Des points de pression, si les lignes de raccorde-

ment  passent  par  des  fenêtres  ou  interstices  de 

portes.

• 

Des pliures dues à une fixation ou à un chemine

-

ment incorrects des lignes de raccordement.

•  Des points d‘intersection si les lignes de raccorde-

ment se croisent.

• 

Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache

-

ment hors de la prise murale.

• 

Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation.

Des lignes de raccordement électriques endomma

-

gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en 

raison  de  leur  isolation  défectueuse,  sont  mortelle

-

ment dangereuses.

Vérifier  régulièrement  que  les  lignes  de  raccorde

-

ment électriques ne sont pas endommagées.

 Assu-

rez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas 

raccordée au réseau lors de la vérification.

Les lignes de raccordement électriques doivent cor

-

respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.

 

N‘utilisez que des lignes de raccordement dotées du 

signe H05VV-F.

L‘indication de la désignation du type sur la ligne de 

raccordement est obligatoire.

11. Nettoyage

Attention !

Tirez sur le connecteur avant toute intervention de 

nettoyage.

Nous  vous  recommandons  de  nettoyer  l‘appareil 

après chaque utilisation.

Nettoyage du tambour

Nettoyer le tambour à chaque fois qu’on ait mis de la 

terre collante. La surface de roulement du tambour 

doit  toujours  être  maintenue  propre.  La  terre  et  les 

pierres usent la courroie trapézoïdale. 

12. Transport & stockage

Transport et entreposage, Fig. 6

• 

Arrêtez la machine, enlevez le câble d’alimentation 

et enlevez la poussière grossière se trouvant sur la 

machine.

• 

Débloquez le dispositif d’inclinaison en desserrant 

la mollette et abaissez le tambour, en le mainte-

nant, en position de transport. Veillez pendant 

cette opération à ce que le tambour ne s’abaisse 

pas brusquement, ce qui pourrait endommager 

l’appareil.

• 

Fixez le tambour à l’aide de la goupille, en l’insé

-

rant dans le perçage pratiqué dans la cornière de 

réglage de l’inclinaison et le cadre-support du tam

-

bour.

• 

Maintenant  vous  pouvez  transporter  l’appareil  ai

-

sément  et  le  ranger  sans  encombrer  une  grande 

place.  Veillez  à  entreposer  le  tamis  à  un  endroit 

sec.

Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un lieu 

sombre, sec et à l‘abri du gel. En outre, ce lieu doit 

être hors de portée des enfants. La température de 

stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C.

Conserver  l’outil  électrique  dans  l’emballage  d’ori

-

gine.

Recouvrez l’appareil afin de le protéger de la pous

-

sière ou de l’humidité. Conservez la notice d’utilisa

-

tion à proximité de l’appareil.

13. Maintenance

Attention !

Tirez sur le connecteur avant toute intervention de 

maintenance.

N’effectuer  les  travaux  de  maintenance  et  de  net

-

toyage  que  lorsque  le  moteur  est  arrêté  et  la  prise 

d’alimentation débranchée. 

Réglage du balai

En cas de besoin, il est nécessaire de régler la posi

-

tion du balai sur le tambour. Desserrez les trois vis, 

amenez le balai à la position souhaitée et resserrez 

ensuite les trois vis.

Содержание rs 350

Страница 1: ...ft DE Rollsieb Originalbedienungsanleitung 5 GB Rotary sieve Translation of original instruction manual 14 FR Tamis rouleaux Traduction des instructions d origine 23 PL Przesiewacz obrotowy T umaczeni...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 2 1 11 6 7 10 11 5 2a 4 3 13 2b 9 8 12...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 4 A A C B 5 A 6 7 A B 8 A A A...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 9 A...

Страница 5: ...nken Die Sicher heitssymbole und Erkl rungen die diese begleiten m ssen genau verstanden werden Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und k nnen korrekte Ma nahmen zum Verh ten von Unf llen ni...

Страница 6: ...ng 7 2 Ger tebeschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 9 7 Auspacken 9 8 Montage 10 9 In Betrieb nehmen 10 10 Elektrischer Anschluss 10...

Страница 7: ...w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t...

Страница 8: ...il befindet kann zu Ver letzungen f hren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen den Teilen Lockere Kl...

Страница 9: ...chtung oder ein anderes Teil m ssen sorgf ltig berpr ft werden um sicherzustellen dass es rich tig arbeitet und die vorgesehene Funktion erf llt berpr fen Sie die Ausrichtung von beweglichen Teilen Br...

Страница 10: ...trommel heraus Montieren Sie die Trommelleisten A wieder an den vorher markierten stellen Zur Montage des Siebeinsatzes gehen Sie in umge kehrter Reihenfolge vor Dabei muss die Siebsto kante sp ter vo...

Страница 11: ...z L sen Sie die Winkelrastung und die Knaufschrau be und bringen Sie die Siebtrommel kontrolliert in Transportposition Achten Sie dabei darauf dass die Siebtrommel nicht unkontrolliert nach unten schn...

Страница 12: ...gende Teile als Ver brauchsmaterialien ben tigt werden Verschlei teile Antriebs und Abtriebsriemen Sieb eins tze Mitnahmeleisten Auffangmatte nicht zwingend im Lieferumfang enthalten 14 Entsorgung und...

Страница 13: ...bel defekt Anschlusskabel berpr fen und gegebenen falls ersetzen Schalter defekt Ger t vom Fachmann berpr fen und reparieren lassen Motor l uft aber Siebtrommel dreht sich nicht Motorriemen defekt ode...

Страница 14: ...al hazards The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper accident prevention measures Read a...

Страница 15: ...1 Introduction 16 2 Device description 16 3 Scope of delivery 16 4 Proper use 16 5 Safety instructions 17 6 Technical data 18 7 Unpacking 18 8 Assembly 18 9 Start up 19 10 Electrical connection 19 11...

Страница 16: ...h Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable pro...

Страница 17: ...s Residual risks The machine has been built according to the state of the art and the recognised technical safety require ments However individual residual risks can arise during operation Health haza...

Страница 18: ...en securing and tightening the hex nuts make sure the wheels rotate smoothly Knob Fig 5 Fix the knob A to the thread of the angle adjustment lock Before you make any adjustments or maintenance work re...

Страница 19: ...y assembled before commissioning Soil is always filled into the drum from the front Before putting the implement into operation ob serve the safety instructions All guards and safety devices must be f...

Страница 20: ...o the required position Then hand tighten the three screws again Belt tension drive Fig 8 After a period of use the drive belt can extend or suffer from wear and tear This will prevent reliable power...

Страница 21: ...th the Directive 2012 19 EU pertaining to waste electrical and electronic equipment WEEE This product must be disposed of at a designated collection point This can occur for example by handing it in a...

Страница 22: ...cable defective Check the connection cable and replace it if required Switch defective Arrange for inspection and repair of the device by a specialist Motor running but screen drum does not turn Moto...

Страница 23: ...t les explications qui les accompagnent doivent tre parfaitement compris Les avertissements en eux m me ne permettent pas d liminer les risques ni de remplacer les mesures adapt es pour la pr vention...

Страница 24: ...Description de l appareil 25 3 Ensemble de livraison 25 4 Utilisation conforme 25 5 Consignes de s curit 26 6 Caract ristiques techniques 27 7 D ballage 27 8 Montage 28 9 Mise en service 28 10 Raccor...

Страница 25: ...tion von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de suc c s en travaillant avec votre nouvel appareil Remarque Selo...

Страница 26: ...ne pi ce rotative de l appareil peut entra ner des blessures Porter des v tements adapt s Ne pas porter de v tements amples ou de bijoux Maintenir les che veux v tements et gants bonne distance des pi...

Страница 27: ...in que le fonctionnement n en est pas alt r et qu il remplit correctement sa fonction V rifiez le sens de fonc tionnement des pi ces mobiles l pr sence de cassures que le montage est correct et que to...

Страница 28: ...ouvez r duire le diam tre du crible de 20 mm 10 mm et donc influer sur la granulom trie du granulat tamis Pour effectuer l op ration le tambour reste dans le cadre de la machine D monter les deux corn...

Страница 29: ...ligatoire 11 Nettoyage Attention Tirez sur le connecteur avant toute intervention de nettoyage Nous vous recommandons de nettoyer l appareil apr s chaque utilisation Nettoyage du tambour Nettoyer le t...

Страница 30: ...mations de service Notez que pour ce produit les composants suivants sont soumis une usure naturelle ou due l utilisa tion et que les composants suivants sont n cessaires en tant que consommables Pi c...

Страница 31: ...remplacez le si n cessaire Commutateur d fectueux Faire contr ler et r parer l appareil par un sp cialiste Le moteur tourne mais le tambour de criblage ne tourne pas Courroie du moteur d fectueuse ou...

Страница 32: ...e bezpie cze stwa i ich obja nienia musz by dok adnie zrozumiane Same ostrze enia nie powoduj usuni cia ryzyka i nie mog zast pi prawid owych rodk w ochrony przed wypadkami Przed uruchomieniem nale y...

Страница 33: ...4 3 Zakres dostawy 34 4 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 34 5 Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa 35 6 Dane techniczne 36 7 Rozpakowanie 36 8 Monta 37 9 Uruchomienie 37 10 Przy cze elektryczne 38 11...

Страница 34: ...olzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie yczymy przyjemnej i udanej pracy z wykorzysta niem nowego urz dzenia Uwaga Zgodnie z w a ciwymi przepisami regu...

Страница 35: ...o jak np antypo li zgowe obuwie zmniejsza ryzyko uraz w Upewnij si e urz dzenie nie zostanie przypad kowo uruchomione Sprawd czy urz dzenie elek tryczne jest wy czone zanim pod czysz je do zasilania P...

Страница 36: ...bi uterii W osy ubrania i r ka wice trzymaj z dala od ruchomych cz ci Lu ny ubi r bi uteria czy d ugie w osy mog zapl ta si w ruchome cz ci urz dzenia Przed u yciem sprawd urz dzenie pod k tem uszkod...

Страница 37: ...e wzd u Przed demonta em zaznacz fla mastrem pozycj listew U atwi to ponowny monta Poluzuj i zdejmij pier cienie B z przodu i z ty u b bna sitowego Ostro nie wyjmij wk adk sitow z b bna sitowego Ponow...

Страница 38: ...inowy 12 Transport i przechowywanie Transport i przechowywanie Rys 6 Wy cz urz dzenie i od cz je od napi cia a na st pnie oczy z gleby Poluzuj mechanizm do ustawiania k ta nachylenia oraz pokr t o i w...

Страница 39: ...awy 14 Utylizacja i ponowne wykorzysta nie Urz dzenie znajduje si w opakowaniu chroni cym przed uszkodzeniami transportowymi Opakowanie jest materia em surowcowym kt ry nadaje si do po nownego wykorzy...

Страница 40: ...z dzony kabel przy czeniowy Sprawd kabel po czeniowy i wymie je li jest taka potrzeba Uszkodzony prze cznik Zleci specjali cie sprawdzenie i napraw urz dzenia Silnik pracuje jednak b ben sitowy nie ob...

Страница 41: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 41...

Страница 42: ...ma smernicama EZ i normama za artikal RO declar urm toarea conformitate corespunz tor directivelor i normelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU x 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU x 2011 65...

Страница 43: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 43...

Страница 44: ...l be borne by the buyer The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded Garantie FR Les d fauts visibles doivent tre signal s au p...

Отзывы: