Scheppach rs 350 Скачать руководство пользователя страница 25

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

FR 

| 25 

En plus des consignes de sécurité contenues dans 

ce manuel d‘utilisation et des réglementations spéci

-

fiques de votre pays, vous devez respecter les règles 

techniques généralement reconnues pour l‘utilisation 

de la machine.

Nous  déclinons  toute  responsabilité  pour  les  acci

-

dents et dommages dus au non-respect de ce mode 

dʼemploi et des consignes de sécurité.

2.  Description de l‘appareil

1. 

Poignées de transport

2. 

Roues

3. 

Mollette de serrage/Réglage de l’angle d’incli

-

naison

4.  Blocage de l’angle d‘inclinaison

5. 

Vérin à gaz

6. 

Moteur

7.  Carter de courroie de transmission

8. 

Bâche de réception

9.  Brosse

10.  Tambour du tamis

11.  Bandes de roulement du tambour

12.  Carter des bandes de roulement

13. 

Épingle de sûreté

3.  Ensemble de livraison

• 

1 Tamis rotatif préassemblé

• 

2 Poignées de transport

•  1 Châssis de transport

• 

2 Roues ø 180

• 

1 Mollette de serrage

•  Notice d‘utilisation

4.   Utilisation conforme

La machine correspond à la directive CE sur les 

machines en vigueur.

• 

La machine est construite en l’état des connais

-

sances  techniques  actuelles  et  selon  les  règles 

de sécurité en vigueur. Toutefois, l’utilisateur peu 

s’exposer à des risques lors de l’utilisation de la 

machine, la machine peut être endommagée ou 

provoquer des dégâts collatéraux.

• 

N’utiliser la machine que si elle est en parfait état 

technique et conformément aux prescriptions, en 

étant  conscient  des  mesures  de  sécurité  et  des 

risques et en observant les instructions d’utilisa-

tion !  Supprimer  ou  faire  remédier   aux  défauts 

susceptibles  de  porter  atteinte  à  la  sécurité im

-

médiatement!

• 

Le  tamis  rotatif  RS350  est  destiné  à  tamiser  du 

compost, de la terre de jardin, du sable aggloméré 

ou pour mélanger différents types de terre.

• 

Les consignes de sécurité concernant le montage, 

l’installation électrique et la maintenance doivent 

être respectées.

1.  Introduction

Fabricant:

scheppach

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Cher client,

Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de suc

-

cès en travaillant avec votre nouvel appareil.

Remarque :

Selon  la  loi  en  vigueur  sur  la  responsabilité  du  fait 

des produits, le fabricant n’est pas tenu responsable 

pour tous les dommages à cet appareil ou pour tous 

les dommages resultant de l’exploitation de cet ap

-

pareil, dans les cas suivants :

• 

Mauvaise manipulation,

•  Non-respect des instructions d‘utilisation,

• 

Travaux de réparation effectués par des tiers, par 

des spécialistes non autorisés,

• 

Remplacement  et  installation  de  pièces  de  re

-

change qui ne sont pas d‘origine. 

• 

Utilisation non conforme,

• 

Lors d’une défaillance du système électrique en 

cas de non-conformité avec les réglementations 

électriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 

/ VDE0113.

Nous vous recommandons :

De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant 

d’effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise 

en main et la connaissance de la machine, tout en 

vous permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel 

dans le cadre d’une utilisation conforme. 

Les instructions importantes qu’il contient vous ap-

prendront comment travailler avec la machine de 

manière sûre, rationnelle et économique ; comment 

éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et 

réduire les periods d’indisponibilité ; comment enfin 

augmenter la fiabilité et la durée de vie de la ma

-

chine. 

En plus des consignes de sécurité continues dans 

ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupu-

leusement les réglementations et les lois applicables 

lors de l‘utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette 

plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humidi

-

té, sur la machine. Avant de commencer à travailler 

avec la machine, chaque utilisateur doit lire le ma-

nuel d‘utilisation puis le suivre attentivement. 

Seules  les  personnes  formées  à  l‘utilisation  de  la 

machine et conscientes des risques associés sont 

autorisées à travailler avec la machine. L‘âge mini

-

mum requis doit être respecté.

Содержание rs 350

Страница 1: ...ft DE Rollsieb Originalbedienungsanleitung 5 GB Rotary sieve Translation of original instruction manual 14 FR Tamis rouleaux Traduction des instructions d origine 23 PL Przesiewacz obrotowy T umaczeni...

Страница 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 2 1 11 6 7 10 11 5 2a 4 3 13 2b 9 8 12...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 4 A A C B 5 A 6 7 A B 8 A A A...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 9 A...

Страница 5: ...nken Die Sicher heitssymbole und Erkl rungen die diese begleiten m ssen genau verstanden werden Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und k nnen korrekte Ma nahmen zum Verh ten von Unf llen ni...

Страница 6: ...ng 7 2 Ger tebeschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 9 7 Auspacken 9 8 Montage 10 9 In Betrieb nehmen 10 10 Elektrischer Anschluss 10...

Страница 7: ...w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t...

Страница 8: ...il befindet kann zu Ver letzungen f hren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen den Teilen Lockere Kl...

Страница 9: ...chtung oder ein anderes Teil m ssen sorgf ltig berpr ft werden um sicherzustellen dass es rich tig arbeitet und die vorgesehene Funktion erf llt berpr fen Sie die Ausrichtung von beweglichen Teilen Br...

Страница 10: ...trommel heraus Montieren Sie die Trommelleisten A wieder an den vorher markierten stellen Zur Montage des Siebeinsatzes gehen Sie in umge kehrter Reihenfolge vor Dabei muss die Siebsto kante sp ter vo...

Страница 11: ...z L sen Sie die Winkelrastung und die Knaufschrau be und bringen Sie die Siebtrommel kontrolliert in Transportposition Achten Sie dabei darauf dass die Siebtrommel nicht unkontrolliert nach unten schn...

Страница 12: ...gende Teile als Ver brauchsmaterialien ben tigt werden Verschlei teile Antriebs und Abtriebsriemen Sieb eins tze Mitnahmeleisten Auffangmatte nicht zwingend im Lieferumfang enthalten 14 Entsorgung und...

Страница 13: ...bel defekt Anschlusskabel berpr fen und gegebenen falls ersetzen Schalter defekt Ger t vom Fachmann berpr fen und reparieren lassen Motor l uft aber Siebtrommel dreht sich nicht Motorriemen defekt ode...

Страница 14: ...al hazards The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper accident prevention measures Read a...

Страница 15: ...1 Introduction 16 2 Device description 16 3 Scope of delivery 16 4 Proper use 16 5 Safety instructions 17 6 Technical data 18 7 Unpacking 18 8 Assembly 18 9 Start up 19 10 Electrical connection 19 11...

Страница 16: ...h Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable pro...

Страница 17: ...s Residual risks The machine has been built according to the state of the art and the recognised technical safety require ments However individual residual risks can arise during operation Health haza...

Страница 18: ...en securing and tightening the hex nuts make sure the wheels rotate smoothly Knob Fig 5 Fix the knob A to the thread of the angle adjustment lock Before you make any adjustments or maintenance work re...

Страница 19: ...y assembled before commissioning Soil is always filled into the drum from the front Before putting the implement into operation ob serve the safety instructions All guards and safety devices must be f...

Страница 20: ...o the required position Then hand tighten the three screws again Belt tension drive Fig 8 After a period of use the drive belt can extend or suffer from wear and tear This will prevent reliable power...

Страница 21: ...th the Directive 2012 19 EU pertaining to waste electrical and electronic equipment WEEE This product must be disposed of at a designated collection point This can occur for example by handing it in a...

Страница 22: ...cable defective Check the connection cable and replace it if required Switch defective Arrange for inspection and repair of the device by a specialist Motor running but screen drum does not turn Moto...

Страница 23: ...t les explications qui les accompagnent doivent tre parfaitement compris Les avertissements en eux m me ne permettent pas d liminer les risques ni de remplacer les mesures adapt es pour la pr vention...

Страница 24: ...Description de l appareil 25 3 Ensemble de livraison 25 4 Utilisation conforme 25 5 Consignes de s curit 26 6 Caract ristiques techniques 27 7 D ballage 27 8 Montage 28 9 Mise en service 28 10 Raccor...

Страница 25: ...tion von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de suc c s en travaillant avec votre nouvel appareil Remarque Selo...

Страница 26: ...ne pi ce rotative de l appareil peut entra ner des blessures Porter des v tements adapt s Ne pas porter de v tements amples ou de bijoux Maintenir les che veux v tements et gants bonne distance des pi...

Страница 27: ...in que le fonctionnement n en est pas alt r et qu il remplit correctement sa fonction V rifiez le sens de fonc tionnement des pi ces mobiles l pr sence de cassures que le montage est correct et que to...

Страница 28: ...ouvez r duire le diam tre du crible de 20 mm 10 mm et donc influer sur la granulom trie du granulat tamis Pour effectuer l op ration le tambour reste dans le cadre de la machine D monter les deux corn...

Страница 29: ...ligatoire 11 Nettoyage Attention Tirez sur le connecteur avant toute intervention de nettoyage Nous vous recommandons de nettoyer l appareil apr s chaque utilisation Nettoyage du tambour Nettoyer le t...

Страница 30: ...mations de service Notez que pour ce produit les composants suivants sont soumis une usure naturelle ou due l utilisa tion et que les composants suivants sont n cessaires en tant que consommables Pi c...

Страница 31: ...remplacez le si n cessaire Commutateur d fectueux Faire contr ler et r parer l appareil par un sp cialiste Le moteur tourne mais le tambour de criblage ne tourne pas Courroie du moteur d fectueuse ou...

Страница 32: ...e bezpie cze stwa i ich obja nienia musz by dok adnie zrozumiane Same ostrze enia nie powoduj usuni cia ryzyka i nie mog zast pi prawid owych rodk w ochrony przed wypadkami Przed uruchomieniem nale y...

Страница 33: ...4 3 Zakres dostawy 34 4 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 34 5 Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa 35 6 Dane techniczne 36 7 Rozpakowanie 36 8 Monta 37 9 Uruchomienie 37 10 Przy cze elektryczne 38 11...

Страница 34: ...olzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie yczymy przyjemnej i udanej pracy z wykorzysta niem nowego urz dzenia Uwaga Zgodnie z w a ciwymi przepisami regu...

Страница 35: ...o jak np antypo li zgowe obuwie zmniejsza ryzyko uraz w Upewnij si e urz dzenie nie zostanie przypad kowo uruchomione Sprawd czy urz dzenie elek tryczne jest wy czone zanim pod czysz je do zasilania P...

Страница 36: ...bi uterii W osy ubrania i r ka wice trzymaj z dala od ruchomych cz ci Lu ny ubi r bi uteria czy d ugie w osy mog zapl ta si w ruchome cz ci urz dzenia Przed u yciem sprawd urz dzenie pod k tem uszkod...

Страница 37: ...e wzd u Przed demonta em zaznacz fla mastrem pozycj listew U atwi to ponowny monta Poluzuj i zdejmij pier cienie B z przodu i z ty u b bna sitowego Ostro nie wyjmij wk adk sitow z b bna sitowego Ponow...

Страница 38: ...inowy 12 Transport i przechowywanie Transport i przechowywanie Rys 6 Wy cz urz dzenie i od cz je od napi cia a na st pnie oczy z gleby Poluzuj mechanizm do ustawiania k ta nachylenia oraz pokr t o i w...

Страница 39: ...awy 14 Utylizacja i ponowne wykorzysta nie Urz dzenie znajduje si w opakowaniu chroni cym przed uszkodzeniami transportowymi Opakowanie jest materia em surowcowym kt ry nadaje si do po nownego wykorzy...

Страница 40: ...z dzony kabel przy czeniowy Sprawd kabel po czeniowy i wymie je li jest taka potrzeba Uszkodzony prze cznik Zleci specjali cie sprawdzenie i napraw urz dzenia Silnik pracuje jednak b ben sitowy nie ob...

Страница 41: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 41...

Страница 42: ...ma smernicama EZ i normama za artikal RO declar urm toarea conformitate corespunz tor directivelor i normelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU x 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU x 2011 65...

Страница 43: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 43...

Страница 44: ...l be borne by the buyer The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded Garantie FR Les d fauts visibles doivent tre signal s au p...

Отзывы: