background image

Indice d‘octane recommandé supérieur à 90, 

essence sans plomb.

L‘essence sans plomb peut réduire le dépôt 

de carbone et prolonger la durée de vie 

du système d‘échappement. N‘utilisez pas 

d‘essence usagée et contaminée ni d‘essence 

avec de l‘huile, Évitez l‘introduction de salis

-

sures et d‘eau dans le réservoir de carburant.

■  DEMARRAGE DU MOTEUR

1. 

Placez la manette de la vanne d‘huile 

sur la position ON Pour démarrer un 

moteur froid, placez le starter en position 
CLOSE.

2. 

Pour redémarrer un moteur chaud, laisser 

le starter en position OPEN.

3. 

Déplacer la manette d‘accélérateur de la 

position SLOW, d‘environ 1/3 de course 

vers la position FAST.

4. 

Mettre le levier de vitesses au point mort.

5. 

Tourner l‘interrupteur moteur sur la posi

-

tion ON.

6. 

Actionner le démarreur.

■  DEMARREUR A RAPPEL

Tirer  doucement  sur  la  manette  de  démar

-

rage jusqu‘à l‘apparition d‘une résistance, tirer 

alors  brusquement,  repousser  doucement  la 

manette de démarrage. 

Si la manette de starter a été placée en posi

-

tion CLOSE pour démarrer le moteur, dépla

-

cez-la doucement vers la position OPEN dès 

que le moteur se réchauffe. 

Une  fois  le  moteur  chauffé,  tirez  la  manette 

d‘accélérateur  pour  augmenter  la  vitesse  du 

moteur et mettez le levier de vitesses dans la 

position  souhaitée.  La  plaque  commence  à 
vibrer et à effectuer le compactage.

■  DEPLACEMENTS VERS L‘AVANT ET L‘ARRIERE, FIG. 3

Le sens du déplacement est déterminé par 

le levier de commande de fonctionnement. 

Selon la position du levier de commande, la 

plaque compact vers l'avan ou vers l'arrière.  

1. 

Pour faire fonctionner le compacteur vers 

l'avant, poussez le levier de vitesses vers 

l'avant.

2. 

Pour faire fonctionner le compacteur vers 

l'arrière, poussez le levier de vitesses 

vers l'arrière.

m

  Ne pas utiliser la plaque sur du béton 

ou sur des surfaces extrêmement dures, 

sèches et compactées. La plaque saute 

alors au lieu de vibrer et peut endomma

-

ger la plaque et le moteur.

Le nombre de passes nécessaires à l‘obten

-

tion du niveau de compactage souhaité 

dépend du type et de la teneur en moisissure 

du sol. Le compactage maximum du sol est 

obtenu lorsque vous constatez des rebonds 

excessifs.

En cas de déplacement vers l‘arrière, l‘opé

-

rateur doit guider latéralement la plaque de 

vibration par la poignée de manière à ne 

pas se trouver coincé entre la poignée et un 

obstacle éventuel. Soyez particulièrement pru

-

dents lorsque vous travaillez sur un sol irré

-

gulier ou lors du compatage de sols rugueux. 

Assurez-vous d‘avoir une position bien stable 

lorsque vous utilisez la machine dans de telles 

conditions.

En fonctionnement, guidez la machine, mais 

laissez le compacteur faire le travail. Il est 

inutile d‘appuyer la poignée vers le bas, ceci 

peut user l‘amortisseur de chocs.

Le compacteur se déplace rapidement sur les 

surfaces bien planes. Sur les surfaces non 

planes ou inclinées, une légère pression vers 

l‘avant sur la poignée peut s‘avérer nécessaire 

pour aider le déplacement vers l‘avant du 

compacteur.

Lorsque vous utilisez la plaque sur des pavés, 

fixez un tampon sous la plaque pour éviter 

de déchiqueter ou de meuler la surface des 

pierres. Nous vous proposons, en accessoire 

en option, un tampon en uréthane conçu spé

-

cifiquement pour cette application.

Une certaine quantité de moisissure est 

nécessaire au sol, cependant un excès de 

moisissure peut générer un collage des parti

-

cules et empêcher un bon compactage. 

Lorsque le sol est extrêmement imprégné 

d‘eau, laissez-le sécher avant de compacter.

Lorsque le sol est tellement sec que des 

nuages de poussière se forment sous la 

plaque, vous pouvez ajouter des moisissures 

au matériau de base pour améliorer le com

-

pactage. Ceci réduira également l‘entretien du 

filtre à air. 

Vous devez observer les points suivants 

lorsque vous compactez des surfaces incli

-

nées (pentes, talus) :

1. 

Approchez toujours les pentes à partir du 

bas (les pentes pouvant aisément être 

remontées de bas en haut peuvent égale

-

ment être compactées sans risque).

2. 

L‘opérateur ne doit jamais se tenir debou

-

tdans le sens de la descente.

3. 

Ne pas excéder une pente de 20°

m

  En cas de dépassement de ce degré 

de pente, le système de lubrification 

du moteur se mettrait en défaut (défaut 

de lubrification et donc inévitablement 

casse de composants importants du 

moteur..

■  ARRET DU MOTEUR

Pour arrêter le moteur en cas d‘urgence, 

tournez simplement l‘interrupteur moteur sur 

la position OFF. Dans les conditions normales, 

suivez la procédure suivante.

1. 

Pour arrêter les déplacements du com

-

pacteur, mettez la manette d‘accélération 

au ralenti.

2. 

Laissez toujours le moteur refroidir 

pendant une à deux minutes avant de le 

couper.

3. 

Mettez l‘interrupteur moteur sur la posi

-

tion „OFF“.

4. 

Coupez la vanne de carburant, le cas 

échéant.

m

  Ne mettez pas la commande de démar

-

rage à CLOSE pour arrêter le moteur. 

Risque de contre-feu ou de dommage 

moteur.

  RALENTI

Mettez la manette d‘accélérateur dans sa 

position SLOW pour diminuer les contraintes 

sur le moteur si vous ne compactez pas. 

Le fait de baisser la vitesse du moteur au 

ralenti permet de prolonger la durée de vie du 

moteur, 

d‘économiser du carburant et de réduire le 

niveau sonore de la machine

FR

24

Содержание HP3000S

Страница 1: ...originale CZ Vibra n deska P eklad z origin ln ho n vodu k obsluze SK Vibra n doska Preklad origin lneho n vodu na obsluhu SI Vibracijska plo a Prevod originalnega priro nika z navodili HR Vibriraju...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 3 8 7 4 5 6 9 10 11 12 1 13 1 13 2 12 2 1 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 4 13 14 15 5 7 4 3 9 1 6 8 2 Fig 2 2...

Страница 3: ...Fig 3 10 15 mm 11 A x x a c b I M12 M12 10 15 mm 11 A x x a c b I M12 M12 Fig 4 Fig 5 500 ml Fig 6 M10 x 25 3...

Страница 4: ...Fig 7 M10 x 30 Fig 9 Fig 8 Fig 10 4...

Страница 5: ...6 12 GB Plate Compactor 13 19 FR Compacteur plaque 20 26 IT Compattatore a piastra 27 33 CZ Vibra n deska 34 39 SK Vibra n doska 40 46 SI Vibracijska plo a 47 52 HR Vibriraju e plo e 53 59 HU Lapvibr...

Страница 6: ...Hinweis Die angegebenen Schallwerte sind nach einem genormten Pr fverfahren ermittelt worden und k nnen verwendet werden um verschiedene Elektrowerkzeuge miteinander zu vergleichen Zudem eignen sich...

Страница 7: ...ngaben die Ihre Sicherheit betreffen in dieser Anleitung mit diesem Symbol gekennzeichnet m Allgemeine Sicherheitsinformationen m ernen Sie Ihre Maschine kennen Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufme...

Страница 8: ...den Teilen Vermeiden Sie Kontakt mit hei em Benzin l Abgasen und hei en Oberfl chen Ber hren Sie den Motor oder Auspuffd mpfer nicht Diese Teile werden w hrend der Benut zung besonders hei Sie sind au...

Страница 9: ...erdichter niemals ohne den Riemenschutz Wenn der Keilriemenschutz nicht angebracht ist ist es m glich dass Ihre Hand zwischen Keilriemen und Kupplung eingeklemmt wird und Ihnen so schwere Verletzungen...

Страница 10: ...n dem Griff und einem m glichen Hinder nis eingeklemmt werden Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie auf unebenen Oberfl chen arbeiten oder grobes Material verdichten Sorgen Sie f r einen festen Stan...

Страница 11: ...lie en Sie ihn m Nicht berf llen Zu viel l im Erreger kann die Leistung mindern und den Er reger berhitzen Motor lwechsel Nach 20 Arbeitsstunden muss der 1 lwech sel durchgef hrt werden Danach nach 10...

Страница 12: ...l in die Startposition 4 Gashebel muss bei Drossel positioniert seinf r einen Kaltstart 5 Reinigen Sie die Benzinleitung 6 Reinigen Abstand einstellen oder austauschen 7 Warten Sie einige Minuten bis...

Страница 13: ...certainty K 1 5 m s2 Note The indicated sound levels have been determined according to a standardized test ing procedure and can be used to compare different power tools with each other Further more t...

Страница 14: ...well as the specific potential hazards peculiar to it Be thoroughly familiar with the controls and their proper opera tion Know how to stop the machine and disen gage the controls quickly Make sure to...

Страница 15: ...the unit with water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use Observe proper disposal laws and regulations for gas oil etc to protect the environment Store i...

Страница 16: ...ipstick 15 Fuel valve CHECK BEFORE OPERATION 1 Check Look around and underneath the engine for signs of oil or gasoline leaks Look for signs of damage Check that all shields and covers are in place an...

Страница 17: ...on of the plate compactor Check for loose screws misalignment or binding of moving parts cracked or broken parts and any other condition that may affect its safe opera tion Remove all debris from the...

Страница 18: ...k plug m Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempt ing to start the unit after storage 5 Use clean cloths to clean off the outside of the compactor and to keep th...

Страница 19: ...se 2 Unit running on CHOKE 3 Blocked fuel line or stale fuel 4 Vent plugged 5 Water or dirt in fuel system 6 Dirty air cleaner 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Move choke lever to OFF 3 Clean f...

Страница 20: ...ah 22 m s2 incertitude K 1 5 m s2 Remarque Les niveaux sonores indiqu s ont t d termin s suivant une proc dure de test normalis e et peuvent tre utilis s pour la comparaison d outils de puissance Ces...

Страница 21: ...anuel par le signe m Information g n rale de s curit m omprenez votre machine Veuillez lire et comprendre le manuel op ra teur et les tiquettes appos es sur la machine Apprenez leurs applications et l...

Страница 22: ...bration inhabituels sur la machine coupez imm diatement le moteur d branchez le c ble de la bougie et recherchez la cause Tout bruit ou vibration inhabituel est g n ra lement un avertissement de d fau...

Страница 23: ...citateur Un poids excentrique mont sur l arbre de l excitateur dans le logement de l excitateur est entra n grande vitesse par un embrayage et le syst me d entra nement courroie La rotation de l arbre...

Страница 24: ...voir une position bien stable lorsque vous utilisez la machine dans de telles conditions En fonctionnement guidez la machine mais laissez le compacteur faire le travail Il est inutile d appuyer la poi...

Страница 25: ...de remplissage de p te joint et remettez le en place m Ne pas trop remplir un remplissage ex cessif peut entra ner des temp ratures excessives dans l excitateur Vidange d huile du moteur Le premier ch...

Страница 26: ...Moteur noy 1 Fixez bien le c ble de la bougie la bougie 2 Remplissez en essence propre et fra che 3 Mettez la manette d acc l ration en position de d marrage 4 L acc l rateur doit tre positionn sur le...

Страница 27: ...azione ah 22 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Nota i livelli sonori indicati sono stati determina ti in base ad una procedura di prova e possono essere utilizzati per paragonare diversi utensili gli uni agl...

Страница 28: ...non stato progettato per l uso in applicazioni commerciali artigia nali o industriali La garanzia sar nulla se l apparecchio viene usato in imprese com merciali artigianali o industriali o per attivi...

Страница 29: ...il motore e la marmitta Durante il servizio questi pezzi diventano estremamente caldi Dopo lo spegnimento essi rimangono caldi an core per un po di tempo Lasciate che il motore si raffreddi prima di e...

Страница 30: ...mai il com pattatore senza il carter cinghia trapezoidale Se il carter della cinghia trapezoidale non installato possibile che le mani possano rimanere impigliate fra la cinghia trapezoidale e la fri...

Страница 31: ...iglia di guida per evitare intrappolarsi fra la maniglia e un eventuale ostacolo Fate particolarmente attenzione se lavorate su un terreno irregolare o se compattate materiale grezzo In questi casi fa...

Страница 32: ...temperature troppo alte dell eccitatore Cambio olio motore Dopo 20 ore di lavoro deve essere effettuato il primo cambio di olio motore Successivamente ogni 100 ore di servizio 1 Staccare il tubo fles...

Страница 33: ...ldamento del motore 1 Filtro d aria sporco 2 Flusso d aria limitato 1 Reinigen Sie den Luftreiniger 2 Entfernen Sie das Geh use und reinigen Il motore non si spegne quando il comando del gas messo su...

Страница 34: ...ick ho tlaku LpA podle EN ISO 11201 98 4 dB A Nejistota K 3 dB A Vibrace ah 22 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Upozorn n Uveden hodnoty hluku byly zji t ny podle standardizovan ch zku ebn ch postup a mohou...

Страница 35: ...e se jak za zen zastavit a ovl dac prvky rychle deaktivovat P e t te si v echny pokyny a bezpe nostn opat en kter byly dod ny se strojem v samostatn m obalu P esv d ete se e jste v echno pochopili Nep...

Страница 36: ...at Mnoho nehod je v sledkem patn udr ovan v bavy Udr ujte motor a tlumi v fuku daleko od tr vy list nadm rn ho maziva nebo uhl kov ch usazenin za elem sn en rizika po ru Nepol vejte ani neost ikujte s...

Страница 37: ...M DO PROVOZU 1 Kontrola Prove te na v ech stran ch motoru kont rolu na nik oleje nebo benz nu D vejte pozor na zn mky po kozen Zkontrolujte zda jsou namontov ny v echny ochrann kryty a v echny rou by...

Страница 38: ...bezpe n jej uschovejte P ekontrolujte v eobecn stav deskov ho vibr toru P ekontrolujte jej na vol n rouby chybn nastaven nebo blokov n pohybliv ch d l zlomen nebo napraskl d ly a jin stavy kter mohou...

Страница 39: ...nz nu do bl zkosti plamene jisker kontroln ch lamp nebo jin ch zdroj vzn cen Pou vejte pouze schv len kanystry na benz n DOPRAVA Viz hmotnost stroje v technick ch daj ch P ed zved n m transportem nebo...

Страница 40: ...A Neur itos K 3 dB A Vibr cia ah 22 m s2 Neur itos K 1 5 m s2 Upozornenie Uveden zvukov hodnoty boli zisten testovan m pod a noriem a m u sa pou va na vz jomn porovnanie r znych elektrick ch n strojov...

Страница 41: ...cie m Obozn mte sa s va m strojom Pozorne si pre tajte n vod na obsluhu a uistite sa e ste porozumeli jeho obsahu ako aj v et k m inform ci m uveden m na etiket ch upev nen ch na stroji Obozn mte sa...

Страница 42: ...y as po vypnut stroja Pred vykonan m dr bov ch pr c alebo nastaven m nechajte motor vy chladn Ak by stroj za al vyd va nezvy aj n zvuky alebo vibr cie ihne vypnite motor odpojte k bel zapa ovacej svie...

Страница 43: ...ako aj pohyb dopredu Motorov sp na Motorov m sp na om sa aktivuje a deaktivuje syst m zapa ovania Motorov sp na sa mus nach dza v polohe ON ZAP aby mohol by motor v chode Motor sa zastav ke sa motorov...

Страница 44: ...u zhutneniu Nechajte pod klad trochu vyschn ak je extr mne mokr Ak je podklad tak such e sa po as pou vania doskov ho vibr tora v ria oblaky prachu mali by ste podkladu doda trochu vlhkosti aby sa zhu...

Страница 45: ...pojte flexibiln hadicu Pri vyp an benz nu otvorte veko n dr e a v etok benz n vypustite prevr ten m alebo odsat m do dostato nej ve kej n dr e Veko n dr e znovu uzatvorte POZOR Nefaj ite alebo nepracu...

Страница 46: ...y 2 Zariadenie je v chode so S TI OM 3 Zablokovan benz nov vedenie alebo nekvalitn benz n 4 V du n hrdlo upchat 5 Voda alebo pina v benz novom syst me 6 Zne isten vzduchov filter 1 Pripojte k bel zapa...

Страница 47: ...negotovost K 3 dB A vibracije ah 22 m s2 negotovost K 1 5 m s2 Opomba Prikazane ravni zvoka so dolo ene v skladu s standardiziranim postopkom testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo razli nih...

Страница 48: ...za upravljav ca in nalepke pritrjene na stroj Seznanite se z njegovo uporabo in omejitvami prav tako kot s posebnimi potencialnimi nevarnostmi ki so zanj zna ilne Temeljito se seznanite s krmiljenjem...

Страница 49: ...nost nevarnosti po ara Enote nikoli ne polivajte ali pr ite z vodo ali katerokoli drugo teko ino Ro aji morajo biti suhi isti in brez ostankov O istite po vsaki uporabi Upo tevajte ustrezne zakone in...

Страница 50: ...voarja za gorivo 5 Rezervoar za gorivo 6 Sestav krmiljenja hitrosti 7 Zagonska ro ica 8 Odbojni zaganjalnik 9 Zra ni filter 10 Merilna palica za olje 11 Izpusti zati 12 Stikalo 13 Vijak prezra evanja...

Страница 51: ...tek podalj a ivljenjsko dobo motorja kakor tudi var evanje goriva in zmanj anje ravni hrupa stroja Maintenance and repair m OPOZORILO Pred izvajanjem katerega izmed naslednjih korakov nastavitev stro...

Страница 52: ...prezra evanem prostoru kjer lahko hlapi goriva dose ejo ogenj iskre kontrolne lu ke ali katere koli vire v iga Uporabljajte samo odobrene posode za gorivo PREVOZ Za te o stroja glejte tehni ne podatk...

Страница 53: ...ma EN ISO 11201 98 4 dB A Nesigurnost K 3 dB A Vibracije ah 22 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Napomena Navedene vrijednosti zvuka utvr ene su prema normiranom postupku ispitiva nja i mogu se rabiti za us...

Страница 54: ...i njihovu funkciju Pobrinite se za to da znate kako za ustaviti stroj i brzo deaktivirati upravlja ke ele mente Pro itajte sve upute i sigurnosne mjere opreza koje su isporu ene u zasebnom pakira nju...

Страница 55: ...roizvoditi neobi ne zvukove ili vibracije odmah isklju ite motor odvojite kabel svje ice i potra ite uzrok Neobi ni zvukovi ili neobi ne vibracije obi no su znak neisprav nosti Rabite samo monta ne di...

Страница 56: ...ogonski sustav Tako velike rota cijske brzine vratila uzrokuju brzo podizanje i spu tanje stroja te kretanje prema naprijed Motorna sklopka Motornom sklopkom aktivira se i deaktivira su stav paljenja...

Страница 57: ...se pridr avati sljede ih napomena 1 Pribli ite se kosinama samo potpuno odozdo kosina koju je mogu e lako svla dati nagore mo e se bez rizika nabijati i prema dolje 2 Rukovatelj ne smije nikad stajat...

Страница 58: ...rvisu Treba imati na umu da kod ovog proizvoda slje de i dijelovi podlije u tro enju uslijed kori tenja ili prirodnom tro enju odnosno potrebni su kao potro ni materijal Potro ni dijelovi Svje ica ulj...

Страница 59: ...od goriva ili ustajalo gorivo 4 Za epljen otvor 5 Voda ili ne isto a u sustavu goriva 6 Prljavi ista zraka 1 Spojite i stegnite icu svje ice 2 Pomaknite polugu oka na OFF 3 O istite vod goriva Napunit...

Страница 60: ...bizonytalans g K 1 5 m s2 Megjegyz s A megadott zaj rt k meghat roz sa szabv nyok ltal el rt m r si elj r s sal t rt nt s a k l nb z elektromos szer sz mok egym ssal val sszehasonl t s hoz haszn lhat...

Страница 61: ...lmesen olvassa el a haszn lati tmutat t s gy z dj n meg arr l hogy annak tartalm t valamint a g pen elhelyezett valamennyi c mk t meg rtett Ismerkedjen meg a g p alkalmaz si ter let vel valamint korl...

Страница 62: ...tort Ha a g p szokatlan zajokat vagy rezg seket kezd kibocs tani ak kor azonnal kapcsolja ki a motort v lassza le a gy jt gyertya k bel t s keresse meg az okot A szokatlan zajok vagy rezg sek ltal ban...

Страница 63: ...ll lenni hogy a motor j rhasson A motor le ll ha a motorkapcsol t OFF ll sba kapcsolj k Ha a motort szennyezett olajjal zemeltetik akkor id el tt elkophat s meghib sodhat Nagyon fontos a rendszeres ol...

Страница 64: ...re menjen Amikor t rk v n haszn lja a lapvibr tort akkor a fel let lepattan s nak s lecsiszol s nak el ker l se rdek ben helyezze fel a v d lapot Tartoz kk nt megv s rolhat a speci lisan erre a c lra...

Страница 65: ...vagy felhe lyezi akkor gyeljen arra hogy az ujjai ne szoruljanak az ksz j s a g rg k z Gerjeszt olaj csere 5 bra A gerjeszt h zat SAE 10W 30 automata v lt olajjal vagy hasonl term kkel kell karban ta...

Страница 66: ...a kend t a t m r t k ls oldal nak s a leveg csonknak a tiszt t s hoz m Ne haszn ljon agressz v tiszt t szert vagy olajb zis tiszt t szert a m anyag alkatr szek tiszt t s hoz A vegyszerek k ros thatj k...

Страница 67: ...z zem anyag 4 A szell z elt m d tt 5 V z vagy szennyez d s ker lt az zemanyagrendszer be 6 Elszennyez d tt l gsz r 1 1 Csatlakoztassa s szor tsa meg a gy jt gyertya vezet k t 2 ll tsa OFF ll sba a szi...

Страница 68: ...68...

Страница 69: ...69...

Страница 70: ...d til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk...

Страница 71: ...vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Dir...

Страница 72: ...ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de...

Отзывы: