Scheppach HP3000S Скачать руководство пользователя страница 15

   FUEL SAFETY 

Fuel is highly flammable, and its vapors can 

explode if ignited. Take precautions when us

-

ing to reduce the chance of serious personal 

injury. When refilling or draining the fuel tank, 

use an approved fuel storage container while 

in a clean, well-ventilated outdoor. Do not 

smoke, or allow sparks, open flames or other 

sources of ignition near the area while adding 

fuel or operating the unit. Never fill fuel tank 

indoors. Keep grounded conductive objects, 

such as tools, away from exposed, live electri

-

cal parts and connections to avoid sparking 

or arcing. These events could ignite fumes or 

vapors. Always stop the engine and allow it to 

cool before filling the fuel tank. Never remove 

the cap of the fuel tank or add fuel while the 

engine is running or when the engine is hot. 

Do not operate the machine with known leaks 

in the fuel system. Loose the fuel tank cap 

slowly to relieve any pressure in the tank. 

Never overfill fuel tank (there should be no fuel 

above the upper limit mark) Replace all fuel 

tank and container caps securely and wipe 

up spilled fuel. Never operate the unit without 

the fuel cap securely in place. Avoid creating 

a source of ignition for spilled fuel. If fuel is 

spilled, do not attempt to start the engine but 

move the machine away from the area of spill

-

age and avoid creating any source of ignition 

until fuel vapors have dissipated. Store fuel in 

containers specifically designed and approved 

for this purpose. Store fuel in a cool, well-

ventilated area, safely away from sparks, open 

flames or other sources of ignition. Never 

store fuel or machine with fuel in the tank 

inside a building where fumes may reach a 

spark, open flame, or other sources of ignition, 

such as a water heater, furnace, clothes dryer 

and the like. Allow the engine to cool before 

storing in any enclosure.

■   MACHINE USE AND CARE 

Never pick up or carry a machine while the en

-

gine is running. Do not force the machine. Use 

the correct machine for your application. The 

correct machine will do the job better and saf-

er at the rate for which it was designed. Do not 

change the engine governor settings or over-

speed the engine. The governor controls the 

maximum safe operating speed of the engine. 

Do not run the engine at a high speed when 

you are not compacting. Do not put hands or 

feet near rotating parts. Avoid contact with hot 

fuel, oil, exhaust fumes and hot surfaces. Do 

not touch the engine or muffler. These parts 

get extremely hot from operation. They remain 

hot for a short time after you turn off the unit. 

Allow the engine to cool before doing mainte-

nance or making adjustments. If the machine 

should start to make an unusual noise or 

vibration, immediately shut off the engine, dis

-

connect the spark plug wire, and check for the 

cause. Unusual noise or vibration is generally 

warning of trouble. Use only attachments and 

accessories approved by the manufacturer. 

Failure to do so can result in personal injury. 

Maintain the machine. Check for misalignment 

or binding of moving parts, breakage of parts 

and any other condition that may affect the 

machine’s operation. If damaged, have the 

machine repaired before use. Many accidents 

are caused by poorly maintained equipment. 

Keep the engine and muffler free of grass, 

leaves, excessive grease or carbon build up 

to reduce the chance of a fire hazard. Never 

douse or squirt the unit with water or any other 

liquid. Keep handles dry, clean and free from 

debris. Clean after each use. Observe proper 

disposal laws and regulations for gas, oil, etc. 

to protect the environment. Store idle machine 

out of the reach of children and do not allow 

persons unfamiliar with the machine or these 

instructions to operate it. Machine is danger

-

ous in the hands of untrained users.

  SERVICE 

Before cleaning, repair, inspecting, or adjust

-

ing shut off the engine and make certain all 

moving parts have stopped. Always make 

sure the engine switch is in its “OFF” position. 

Disconnect the spark plug wire, and keep the 

wire away from the plug to prevent acciden

-

tal starting. Have your machine serviced by 

qualified repair personnel using only identical 

replacement parts. This will ensure that the 

safety of the machine maintained.

Specific Safety Rules  

To  avoid  injury,  keep  hands,  fingers  and  feet 

away from the base plate. Grip the handle of 

the plate compactor firmly with both hands. If 

both hands are holding the handle and your feet 

are clear of the compactor base, your hands, 

fingers and feet can not be injured by the com

-

pactor base. Always operate the machine from 

behind, never pass or stand in front of the ma

-

chine when the engine is running. Never place 

tools or any other item under the plate compac

-

tor. If the unit strikes a foreign object, stop the 

engine, disconnect the spark plug, thoroughly 

inspect the machine for any damage, and re

-

pair the damage before restarting and operat

-

ing the machine. Do not overload the machine 

capacity  by  compacting  too  deep  in  a  single 

pass  or  at  too  fast  a  rate.  Never  operate  the 

unit  at  high  transport  speeds  on  hard  or  slip

-

pery surfaces. Exercise extreme caution when 

operating on or crossing gravel drives, walks, 

or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. 

Do not carry passengers. Never leave the op

-

erating position and leave the plate compactor 

unattended when the engine is running. Always 

stop  the  engine  when  compacting  is  delayed 

or when walking from one location to another. 

Stay away from the edge of ditches and avoid 

actions that may cause the plate compactor to 

topple over. Always ascend slopes carefully, in 

a direct path and in reverse to prevent the plate 

compactor from toppling over onto the opera

-

tor.

Always  park  the  unit  on  a  firm  and  level  sur

-

face and shut the tool off. To reduce exposure 

to  vibration,  limit  the  hours  of  operation  and 

take periodic breaks to minimize repetition and 

rest your hand. Reduce the speed and force in 

which you do the repetitive movement. Try to fill 

each day with jobs where operating hand-held 

power equipment is not required.

Equipment Fig. 1

1  Shift Stick

2  Throttle Control

3  Hand Grip

4  Lift Point

5  Engine

6  Exciter

7  Base Plate

8  Handlebar

9  Topping hole for exciter oil

Assembly

andelbar (Fig. 6)

Make the handlebar end slots into the channel

provided by engine deck and secure with 

M10X25 hex bolts, spring washers and flat 

washers.

Adjustable Wheels Kit (Optional) (Fig. 7)

Attach the paving pad onto the base plate as 

shown. Align the holes in the base plate, pav

-

ing pad and clamp plate,

and secure it with M10x20 bolts, spring wash

-

ers and flat washers. 

Paving Pad Kit (Fig. 8)

The transparent rubber paving pad allows to 

compact concrete slabs, stones, bricks and 

blocks silently and gently.

Attach the paving pad onto the base plate 

as shown. Align the holes in the base plate, 

paving pad and clamp plate, and secure it with 

bolts, spring washers and flat washers. 

Engine oil 

m

Check engine oil before commissioning!

GB

15

Содержание HP3000S

Страница 1: ...originale CZ Vibra n deska P eklad z origin ln ho n vodu k obsluze SK Vibra n doska Preklad origin lneho n vodu na obsluhu SI Vibracijska plo a Prevod originalnega priro nika z navodili HR Vibriraju...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 3 8 7 4 5 6 9 10 11 12 1 13 1 13 2 12 2 1 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 4 13 14 15 5 7 4 3 9 1 6 8 2 Fig 2 2...

Страница 3: ...Fig 3 10 15 mm 11 A x x a c b I M12 M12 10 15 mm 11 A x x a c b I M12 M12 Fig 4 Fig 5 500 ml Fig 6 M10 x 25 3...

Страница 4: ...Fig 7 M10 x 30 Fig 9 Fig 8 Fig 10 4...

Страница 5: ...6 12 GB Plate Compactor 13 19 FR Compacteur plaque 20 26 IT Compattatore a piastra 27 33 CZ Vibra n deska 34 39 SK Vibra n doska 40 46 SI Vibracijska plo a 47 52 HR Vibriraju e plo e 53 59 HU Lapvibr...

Страница 6: ...Hinweis Die angegebenen Schallwerte sind nach einem genormten Pr fverfahren ermittelt worden und k nnen verwendet werden um verschiedene Elektrowerkzeuge miteinander zu vergleichen Zudem eignen sich...

Страница 7: ...ngaben die Ihre Sicherheit betreffen in dieser Anleitung mit diesem Symbol gekennzeichnet m Allgemeine Sicherheitsinformationen m ernen Sie Ihre Maschine kennen Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufme...

Страница 8: ...den Teilen Vermeiden Sie Kontakt mit hei em Benzin l Abgasen und hei en Oberfl chen Ber hren Sie den Motor oder Auspuffd mpfer nicht Diese Teile werden w hrend der Benut zung besonders hei Sie sind au...

Страница 9: ...erdichter niemals ohne den Riemenschutz Wenn der Keilriemenschutz nicht angebracht ist ist es m glich dass Ihre Hand zwischen Keilriemen und Kupplung eingeklemmt wird und Ihnen so schwere Verletzungen...

Страница 10: ...n dem Griff und einem m glichen Hinder nis eingeklemmt werden Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie auf unebenen Oberfl chen arbeiten oder grobes Material verdichten Sorgen Sie f r einen festen Stan...

Страница 11: ...lie en Sie ihn m Nicht berf llen Zu viel l im Erreger kann die Leistung mindern und den Er reger berhitzen Motor lwechsel Nach 20 Arbeitsstunden muss der 1 lwech sel durchgef hrt werden Danach nach 10...

Страница 12: ...l in die Startposition 4 Gashebel muss bei Drossel positioniert seinf r einen Kaltstart 5 Reinigen Sie die Benzinleitung 6 Reinigen Abstand einstellen oder austauschen 7 Warten Sie einige Minuten bis...

Страница 13: ...certainty K 1 5 m s2 Note The indicated sound levels have been determined according to a standardized test ing procedure and can be used to compare different power tools with each other Further more t...

Страница 14: ...well as the specific potential hazards peculiar to it Be thoroughly familiar with the controls and their proper opera tion Know how to stop the machine and disen gage the controls quickly Make sure to...

Страница 15: ...the unit with water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use Observe proper disposal laws and regulations for gas oil etc to protect the environment Store i...

Страница 16: ...ipstick 15 Fuel valve CHECK BEFORE OPERATION 1 Check Look around and underneath the engine for signs of oil or gasoline leaks Look for signs of damage Check that all shields and covers are in place an...

Страница 17: ...on of the plate compactor Check for loose screws misalignment or binding of moving parts cracked or broken parts and any other condition that may affect its safe opera tion Remove all debris from the...

Страница 18: ...k plug m Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempt ing to start the unit after storage 5 Use clean cloths to clean off the outside of the compactor and to keep th...

Страница 19: ...se 2 Unit running on CHOKE 3 Blocked fuel line or stale fuel 4 Vent plugged 5 Water or dirt in fuel system 6 Dirty air cleaner 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Move choke lever to OFF 3 Clean f...

Страница 20: ...ah 22 m s2 incertitude K 1 5 m s2 Remarque Les niveaux sonores indiqu s ont t d termin s suivant une proc dure de test normalis e et peuvent tre utilis s pour la comparaison d outils de puissance Ces...

Страница 21: ...anuel par le signe m Information g n rale de s curit m omprenez votre machine Veuillez lire et comprendre le manuel op ra teur et les tiquettes appos es sur la machine Apprenez leurs applications et l...

Страница 22: ...bration inhabituels sur la machine coupez imm diatement le moteur d branchez le c ble de la bougie et recherchez la cause Tout bruit ou vibration inhabituel est g n ra lement un avertissement de d fau...

Страница 23: ...citateur Un poids excentrique mont sur l arbre de l excitateur dans le logement de l excitateur est entra n grande vitesse par un embrayage et le syst me d entra nement courroie La rotation de l arbre...

Страница 24: ...voir une position bien stable lorsque vous utilisez la machine dans de telles conditions En fonctionnement guidez la machine mais laissez le compacteur faire le travail Il est inutile d appuyer la poi...

Страница 25: ...de remplissage de p te joint et remettez le en place m Ne pas trop remplir un remplissage ex cessif peut entra ner des temp ratures excessives dans l excitateur Vidange d huile du moteur Le premier ch...

Страница 26: ...Moteur noy 1 Fixez bien le c ble de la bougie la bougie 2 Remplissez en essence propre et fra che 3 Mettez la manette d acc l ration en position de d marrage 4 L acc l rateur doit tre positionn sur le...

Страница 27: ...azione ah 22 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Nota i livelli sonori indicati sono stati determina ti in base ad una procedura di prova e possono essere utilizzati per paragonare diversi utensili gli uni agl...

Страница 28: ...non stato progettato per l uso in applicazioni commerciali artigia nali o industriali La garanzia sar nulla se l apparecchio viene usato in imprese com merciali artigianali o industriali o per attivi...

Страница 29: ...il motore e la marmitta Durante il servizio questi pezzi diventano estremamente caldi Dopo lo spegnimento essi rimangono caldi an core per un po di tempo Lasciate che il motore si raffreddi prima di e...

Страница 30: ...mai il com pattatore senza il carter cinghia trapezoidale Se il carter della cinghia trapezoidale non installato possibile che le mani possano rimanere impigliate fra la cinghia trapezoidale e la fri...

Страница 31: ...iglia di guida per evitare intrappolarsi fra la maniglia e un eventuale ostacolo Fate particolarmente attenzione se lavorate su un terreno irregolare o se compattate materiale grezzo In questi casi fa...

Страница 32: ...temperature troppo alte dell eccitatore Cambio olio motore Dopo 20 ore di lavoro deve essere effettuato il primo cambio di olio motore Successivamente ogni 100 ore di servizio 1 Staccare il tubo fles...

Страница 33: ...ldamento del motore 1 Filtro d aria sporco 2 Flusso d aria limitato 1 Reinigen Sie den Luftreiniger 2 Entfernen Sie das Geh use und reinigen Il motore non si spegne quando il comando del gas messo su...

Страница 34: ...ick ho tlaku LpA podle EN ISO 11201 98 4 dB A Nejistota K 3 dB A Vibrace ah 22 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Upozorn n Uveden hodnoty hluku byly zji t ny podle standardizovan ch zku ebn ch postup a mohou...

Страница 35: ...e se jak za zen zastavit a ovl dac prvky rychle deaktivovat P e t te si v echny pokyny a bezpe nostn opat en kter byly dod ny se strojem v samostatn m obalu P esv d ete se e jste v echno pochopili Nep...

Страница 36: ...at Mnoho nehod je v sledkem patn udr ovan v bavy Udr ujte motor a tlumi v fuku daleko od tr vy list nadm rn ho maziva nebo uhl kov ch usazenin za elem sn en rizika po ru Nepol vejte ani neost ikujte s...

Страница 37: ...M DO PROVOZU 1 Kontrola Prove te na v ech stran ch motoru kont rolu na nik oleje nebo benz nu D vejte pozor na zn mky po kozen Zkontrolujte zda jsou namontov ny v echny ochrann kryty a v echny rou by...

Страница 38: ...bezpe n jej uschovejte P ekontrolujte v eobecn stav deskov ho vibr toru P ekontrolujte jej na vol n rouby chybn nastaven nebo blokov n pohybliv ch d l zlomen nebo napraskl d ly a jin stavy kter mohou...

Страница 39: ...nz nu do bl zkosti plamene jisker kontroln ch lamp nebo jin ch zdroj vzn cen Pou vejte pouze schv len kanystry na benz n DOPRAVA Viz hmotnost stroje v technick ch daj ch P ed zved n m transportem nebo...

Страница 40: ...A Neur itos K 3 dB A Vibr cia ah 22 m s2 Neur itos K 1 5 m s2 Upozornenie Uveden zvukov hodnoty boli zisten testovan m pod a noriem a m u sa pou va na vz jomn porovnanie r znych elektrick ch n strojov...

Страница 41: ...cie m Obozn mte sa s va m strojom Pozorne si pre tajte n vod na obsluhu a uistite sa e ste porozumeli jeho obsahu ako aj v et k m inform ci m uveden m na etiket ch upev nen ch na stroji Obozn mte sa...

Страница 42: ...y as po vypnut stroja Pred vykonan m dr bov ch pr c alebo nastaven m nechajte motor vy chladn Ak by stroj za al vyd va nezvy aj n zvuky alebo vibr cie ihne vypnite motor odpojte k bel zapa ovacej svie...

Страница 43: ...ako aj pohyb dopredu Motorov sp na Motorov m sp na om sa aktivuje a deaktivuje syst m zapa ovania Motorov sp na sa mus nach dza v polohe ON ZAP aby mohol by motor v chode Motor sa zastav ke sa motorov...

Страница 44: ...u zhutneniu Nechajte pod klad trochu vyschn ak je extr mne mokr Ak je podklad tak such e sa po as pou vania doskov ho vibr tora v ria oblaky prachu mali by ste podkladu doda trochu vlhkosti aby sa zhu...

Страница 45: ...pojte flexibiln hadicu Pri vyp an benz nu otvorte veko n dr e a v etok benz n vypustite prevr ten m alebo odsat m do dostato nej ve kej n dr e Veko n dr e znovu uzatvorte POZOR Nefaj ite alebo nepracu...

Страница 46: ...y 2 Zariadenie je v chode so S TI OM 3 Zablokovan benz nov vedenie alebo nekvalitn benz n 4 V du n hrdlo upchat 5 Voda alebo pina v benz novom syst me 6 Zne isten vzduchov filter 1 Pripojte k bel zapa...

Страница 47: ...negotovost K 3 dB A vibracije ah 22 m s2 negotovost K 1 5 m s2 Opomba Prikazane ravni zvoka so dolo ene v skladu s standardiziranim postopkom testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo razli nih...

Страница 48: ...za upravljav ca in nalepke pritrjene na stroj Seznanite se z njegovo uporabo in omejitvami prav tako kot s posebnimi potencialnimi nevarnostmi ki so zanj zna ilne Temeljito se seznanite s krmiljenjem...

Страница 49: ...nost nevarnosti po ara Enote nikoli ne polivajte ali pr ite z vodo ali katerokoli drugo teko ino Ro aji morajo biti suhi isti in brez ostankov O istite po vsaki uporabi Upo tevajte ustrezne zakone in...

Страница 50: ...voarja za gorivo 5 Rezervoar za gorivo 6 Sestav krmiljenja hitrosti 7 Zagonska ro ica 8 Odbojni zaganjalnik 9 Zra ni filter 10 Merilna palica za olje 11 Izpusti zati 12 Stikalo 13 Vijak prezra evanja...

Страница 51: ...tek podalj a ivljenjsko dobo motorja kakor tudi var evanje goriva in zmanj anje ravni hrupa stroja Maintenance and repair m OPOZORILO Pred izvajanjem katerega izmed naslednjih korakov nastavitev stro...

Страница 52: ...prezra evanem prostoru kjer lahko hlapi goriva dose ejo ogenj iskre kontrolne lu ke ali katere koli vire v iga Uporabljajte samo odobrene posode za gorivo PREVOZ Za te o stroja glejte tehni ne podatk...

Страница 53: ...ma EN ISO 11201 98 4 dB A Nesigurnost K 3 dB A Vibracije ah 22 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Napomena Navedene vrijednosti zvuka utvr ene su prema normiranom postupku ispitiva nja i mogu se rabiti za us...

Страница 54: ...i njihovu funkciju Pobrinite se za to da znate kako za ustaviti stroj i brzo deaktivirati upravlja ke ele mente Pro itajte sve upute i sigurnosne mjere opreza koje su isporu ene u zasebnom pakira nju...

Страница 55: ...roizvoditi neobi ne zvukove ili vibracije odmah isklju ite motor odvojite kabel svje ice i potra ite uzrok Neobi ni zvukovi ili neobi ne vibracije obi no su znak neisprav nosti Rabite samo monta ne di...

Страница 56: ...ogonski sustav Tako velike rota cijske brzine vratila uzrokuju brzo podizanje i spu tanje stroja te kretanje prema naprijed Motorna sklopka Motornom sklopkom aktivira se i deaktivira su stav paljenja...

Страница 57: ...se pridr avati sljede ih napomena 1 Pribli ite se kosinama samo potpuno odozdo kosina koju je mogu e lako svla dati nagore mo e se bez rizika nabijati i prema dolje 2 Rukovatelj ne smije nikad stajat...

Страница 58: ...rvisu Treba imati na umu da kod ovog proizvoda slje de i dijelovi podlije u tro enju uslijed kori tenja ili prirodnom tro enju odnosno potrebni su kao potro ni materijal Potro ni dijelovi Svje ica ulj...

Страница 59: ...od goriva ili ustajalo gorivo 4 Za epljen otvor 5 Voda ili ne isto a u sustavu goriva 6 Prljavi ista zraka 1 Spojite i stegnite icu svje ice 2 Pomaknite polugu oka na OFF 3 O istite vod goriva Napunit...

Страница 60: ...bizonytalans g K 1 5 m s2 Megjegyz s A megadott zaj rt k meghat roz sa szabv nyok ltal el rt m r si elj r s sal t rt nt s a k l nb z elektromos szer sz mok egym ssal val sszehasonl t s hoz haszn lhat...

Страница 61: ...lmesen olvassa el a haszn lati tmutat t s gy z dj n meg arr l hogy annak tartalm t valamint a g pen elhelyezett valamennyi c mk t meg rtett Ismerkedjen meg a g p alkalmaz si ter let vel valamint korl...

Страница 62: ...tort Ha a g p szokatlan zajokat vagy rezg seket kezd kibocs tani ak kor azonnal kapcsolja ki a motort v lassza le a gy jt gyertya k bel t s keresse meg az okot A szokatlan zajok vagy rezg sek ltal ban...

Страница 63: ...ll lenni hogy a motor j rhasson A motor le ll ha a motorkapcsol t OFF ll sba kapcsolj k Ha a motort szennyezett olajjal zemeltetik akkor id el tt elkophat s meghib sodhat Nagyon fontos a rendszeres ol...

Страница 64: ...re menjen Amikor t rk v n haszn lja a lapvibr tort akkor a fel let lepattan s nak s lecsiszol s nak el ker l se rdek ben helyezze fel a v d lapot Tartoz kk nt megv s rolhat a speci lisan erre a c lra...

Страница 65: ...vagy felhe lyezi akkor gyeljen arra hogy az ujjai ne szoruljanak az ksz j s a g rg k z Gerjeszt olaj csere 5 bra A gerjeszt h zat SAE 10W 30 automata v lt olajjal vagy hasonl term kkel kell karban ta...

Страница 66: ...a kend t a t m r t k ls oldal nak s a leveg csonknak a tiszt t s hoz m Ne haszn ljon agressz v tiszt t szert vagy olajb zis tiszt t szert a m anyag alkatr szek tiszt t s hoz A vegyszerek k ros thatj k...

Страница 67: ...z zem anyag 4 A szell z elt m d tt 5 V z vagy szennyez d s ker lt az zemanyagrendszer be 6 Elszennyez d tt l gsz r 1 1 Csatlakoztassa s szor tsa meg a gy jt gyertya vezet k t 2 ll tsa OFF ll sba a szi...

Страница 68: ...68...

Страница 69: ...69...

Страница 70: ...d til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk...

Страница 71: ...vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Dir...

Страница 72: ...ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de...

Отзывы: