background image

Allgemeine Hinweise

•  Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle 

Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer 

verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.

•  Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.

•  Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung 

mit dem Gerät vertraut.

•  Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Er satzteilen nur 

Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.

•   Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und 

Baujahr des Gerätes an. 

 

Hinweise

Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaf-

tungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses 

Gerät entstehen bei:

• unsachgemäßer Behandlung,

• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,

•  Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,

•  Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen,

• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,

•  Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen 

Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Wir empfehlen Ihnen: 

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text 

der Bedienungsanweisung durch.

Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern, Ihre Maschine 

kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten 

zu nutzen. Die Bedienungsanweisung enthält wichtige Hinweise, wie 

Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, 

und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzei-

ten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine 

erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be die-

nungsanweisung müssen Sie unbedingt die für den Be trieb der Maschi-

ne geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.

Die Bedienungsanweisung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz 

und Feuchtigkeit, bei der Maschine aufbe wah ren. Sie muss von jeder 

Bedienungsperson vor Auf nah me der Arbeit gelesen und sorgfältig 

beachtet werden. An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die im 

Ge brauch der Maschine unterwiesen und über die damit verbundenen 

Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.

In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicher-
heit betreffen, mit diesem Zeichen versehen:

 

Sicherheitshinweise 

 

Allgemein

• 

Der Häcksler ist nur für den Privaten Gebrauch und nicht für den 

gewerblichen Einsatz geeignet.

• 

Lassen Sie den Häcksler niemals unbeaufsichtigt, wenn dieser 

ans Netz angeschlossen ist.

• 

Halten Sie andere Personen und Tiere vom Häcksler fern, wenn 

dieser in Betrieb ist.

• 

Stellen Sie sicher, dass keine Kinder mit dem Häcksler arbeiten.

• 

Verwenden Sie den Häcksler nur für seinen vorgesehenen Zweck.

• 

Sollten Sie einen defekt an dem Häcksler feststellen, schalten Sie 

diesen ab und nehmen Sie ihn erst wieder in Betrieb, wenn die 

Mängel behoben sind.

• 

Lagern Sie den Häcksler an einem trockenem Ort.

Vor der Inbetriebnahme

• 

Verwenden Sie den Häcksler nur, wenn dieser korrekt und voll-
ständig montiert ist.

• 

Stellen Sie sicher, dass sich alle Anschlussleitungen und Maschi-

nenbauteile in einwandfreien Zustand befinden.

• 

Achten Sie auf eine gute Beleuchtung des Arbeitsplatzes.

• 

Stellen Sie sicher, dass keine Personen mit dem Häcksler arbei-

ten, die nicht mit der Bedienungsanleitung vertraut sind.

• 

Achten Sie darauf, dass der Häcksler auf ebenen festen Grund 

steht.

• 

Achten Sie darauf, dass sich keine Fremdkörper in der Einfüllöff-

nung befinden.

Schutzkleidung

• 

Tragen Sie stets Gehörschutz und Schutzbrille, wenn Sie mit dem 

Häcksler arbeiten.

• 

Tragen Sie nur eng anliegende Kleidung.

• 

Tragen Sie Schutzhandschuhe.

Inbetriebnahme

• 

Zerkleinern Sie nur Gartenabfälle, wie Äste und Stauden mit dem 

Häcksler.

• 

Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper, wie Steine, Glas, 

Metall, Erde oder Kunststoffe in den Häcksler gelangen. Dies kann 

zu schweren Schäden am Häcksler führen.

• 

Achten Sie immer auf Ihr Gleichgewicht und festen Stand. Lehnen 

Sie sich nicht über den Häcksler.

• 

Schützen Sie die Anschlusskabel vor Beschädigung durch schwe-

re mechanische Beanspruchung, wie scharfe Kanten, Kontakt mit 

beweglichen Teilen, ätzenden Flüssigkeiten, usw.

• 

Greifen Sie nicht in den Einfülltrichter oder den Auswurfschlitz, 

Verletzungsgefahr durch rotierende Messerwalze!

• 

Schalten Sie den Häcksler ab, wenn dieser ungewöhnlich zu 

vibrieren beginnt.

• 

Arbeiten Sie nicht mit dem Häcksler wenn es regnet.

• 

Schalten Sie den Häcksler aus und ziehen Sie den Netzstecker, 

bevor Sie sich vom Gerät entfernen.

• 

Schalten Sie den Häcksler immer zuerst aus, bevor Sie den Netz-

stecker ziehen.

• 

Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose 

zu ziehen.

• 

Vorsicht! Die Messerwalze steht nach dem ausschalten nicht 

sofort still.

• 

Kippen Sie den Häcksler nicht, wenn dieser in Betrieb oder ans 

Netz angeschlossen ist.

• 

Achten Sie darauf, dass der Sammelbehälter nicht überfüllt wird, 

da dies zu einem Rückschlag des Materials führen kann.

• 

Schalten Sie den Häcksler ab und ziehen Sie den Netzstecker, 

wenn der Häcksler verstopft. 

Transport

• 

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Häcksler Transportie-

ren.

Elektrik

• 

Verwenden Sie nur dreiadrige Verlängerungskabel mit 

angeschlossenem Schutzleiter.

• 

Verwenden Sie den Häcksler nur, wenn wenn die 

Dauerbelastbarkeit des Netzes von mehr als 100 A je Phase hat.

• 

Verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die für den 

Ausseneinsatz zugelassen sind.

Wartung, Reparatur und Reinigung

• 

Achten Sie darauf, dass vor allen Wartungs-, Reparatur- und 

Reinigungsarbeiten die Messerwalze stillsteht und der Netzstecker 

gezogen ist.

• 

Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie Wartungs-, Reparatur- oder 

Reinigungsarbeiten durchführen.

• 

Nehmen Sie keine Änderungen an elektrischen oder 

mechanischen Bauteilen des Häckslers vor.

DE

8

Содержание GSE45S

Страница 1: ...com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Gartenh cksler Original Anleitung GB Garden sh...

Страница 2: ...e Elv rkt j m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal br...

Страница 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 12 9...

Страница 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1...

Страница 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Fig 5 1 2 3...

Страница 6: ...DE Gartenh cksler 6 GB Garden shredder 11 FR Broyeur de v g taux 15 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 7: ...nnen Warnung Abh ngig davon wie Sie das Elektrowerkzeug einsetzen k nnen die tats chlichen Werte von dem angegebenen abweichen Ergreifen Sie Ma nahmen um sich gegen L rmbelastungen zu sch t zen Ber c...

Страница 8: ...H cksler feststellen schalten Sie diesen ab und nehmen Sie ihn erst wieder in Betrieb wenn die M ngel behoben sind Lagern Sie den H cksler an einem trockenem Ort Vor der Inbetriebnahme Verwenden Sie...

Страница 9: ...elbeh lter Fig 1 Pos 3 auf das Maschinenoberteil Verschrauben Sie beide Bauteile mit den vier beiliegenden Kreuzschlitzschrauben in den dazu vorgesehenen L chern Fig 4 Pos 1 5 Montage des Sammelbeh lt...

Страница 10: ...ng Schnittstellen durch berfahren der Anschlussleitung Isolationssch den durch Herausrei en aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitungen d rfe...

Страница 11: ...Anschluss Gartenabf lle werden nicht eingezogen Messerwalze l uft gegen den Uhrzeigersinn Drehrichtung umschalten siehe Inbetriebnah me H ckselgut ist zu weich H ckselgut mit speziellen Nachschieber f...

Страница 12: ...in advance the strain on the user caused by the sound Warning Depending on how you use the power tool the actual values can vary from those stated Take measures to protect yourself from noise Conside...

Страница 13: ...a dry location Before commissioning Use the shredder only when it has been assembled correctly and completely Make sure the connection cables and machine components are in a faultless condition Make s...

Страница 14: ...been pushed into the frame Fig 1 No 3 and the locking device Fig 1 No 5 is in the upper position Control panel Fig 1 No 10 Manual change of rotational cylinder direction Button anti clockwise When thi...

Страница 15: ...rotected against short circuit with a 16 A slow fuse Connections and repairs to the electrical equipment may only be carried out by a trained electrician If there are any questions please provide the...

Страница 16: ...it l avance Avertissement Les valeurs r elles peuvent s carter des valeurs indiqu es en fonction de l utilisation de l outil lectrique Prendre des mesures de protection contre les nuisances sonores Pr...

Страница 17: ...celui ci est en marche Assurez vous qu aucun enfant ne travaille avec le broyeur Utilisez le broyeur uniquement aux fins pr vues Si vous constatez un d faut sur le broyeur teignez le et rallumez le un...

Страница 18: ...e de la machine Fig 1 Pos 1 avec la tr mie de remplissage au sol Placez le ch ssis de base du r servoir collecteur Fig 1 Pos 3 sur la partie sup rieure de la machine Vissez les deux composants au moye...

Страница 19: ...porte Des plis en cas de montage ou d acheminement incorrect du cordon d alimentation Des coupures lors du passage du cordon d alimentation Dommages l isolation lorsqu on d branche le c ble de la pris...

Страница 20: ...d chets de jardin ne sont pas aspir s L arbre porte lames tourne dans le sens antihoraire Commuter le sens de rotation voir le chapitre Mise en service Les d chets broyer sont trop mous Faites avances...

Страница 21: ...n standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as...

Страница 22: ......

Страница 23: ...spu s de haber recibido la mercanc a de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos Ga rantizamos nuestras m quinas en caso de manipulaci n correcta durante el plazo de ga...

Страница 24: ...rilor Costurile pentru introducerea de piese noi la cump r tor Conversie i reducerea crean e i alte cererile de desp gubire sunt excluse Garantii EE Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 p eva jooksul...

Отзывы: