Scheppach DBS800 Скачать руководство пользователя страница 63

63 І 64

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan-

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a 

way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due 

to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not 

manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the 

upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. 

The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for dam-

ages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement.

Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, 

pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons 

gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou 

d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne 

sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs 

respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la 

charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous 

autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti 

i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacq-

uirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere 

dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro 

tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per 

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo 

rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei 

componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di 

riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines 

worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn 

gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk 

onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als 

gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij 

verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. 

De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het 

aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellings-

claims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Ga-

rantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía 

legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro 

de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no 

son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda 

garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre 

el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de 

indemnización por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente 

defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao 

cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. 

Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados 

pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica 

por inobservançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser 

reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros.  O cartão de garan-

tia só vale em conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden 

samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under 

den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnads-

fritt hver maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller 

produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som 

garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av 

nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille 

koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme 

korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvot-

tomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme 

takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskus-

tannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset 

eivät tule kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och kon-

struktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår 

garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, 

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 

Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne 

používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, 

ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či 

výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom 

nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej 

súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahrade

-

nie škody sú vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru 

izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo 

garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer 

na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku 

izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne 

izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje 

novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomesti-

lo škode so izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 

nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal 

szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése 

követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Содержание DBS800

Страница 1: ...u 30 Art Nr 5903404901 AusgabeNr 5903404850 Rev Nr 09 02 2017 DBS800 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft EE Puuride terituss...

Страница 2: ...nde Elv rkt j m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal...

Страница 3: ...3 64 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 A 4 6 10 13 1 2 3 5 7 8 9 11 12...

Страница 4: ...4 64 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 9 10 B 13 C D 2 4 3 E 2 F 4 7 G 4 1...

Страница 5: ...49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen Erkl rung der Sym...

Страница 6: ...riebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetrie bene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel Arbeitsplatz Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufge r umt Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbe...

Страница 7: ...fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA an Halten Sie Netzkabel und Verl ngerungskabel von der Schleifscheibe fern Ziehen Sie bei Besch di f hrdeter Umgebung in der sich brennbare Fl s sigkeiten Gase ode...

Страница 8: ...leifger usch deutlich nachl sst Ziehen Sie das Spannfutter 4 aus der Schleiff hrung 7 drehen Sie es um 180 und wiederholen Sie den gung oder Durchschneiden sofort den Netzstecker aus der Steckdose Ber...

Страница 9: ...ass der Bohrer korrekt ge schliffen ist und den drei bzw zwei vorher genannten Punkten f r einen scharfen Bohrer entspricht Schritt 3 Ausspitzen F hren Sie das in Schritt 1 gespannte Spannfutter 4 mit...

Страница 10: ...e scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs Explanation of the symbols on the eq...

Страница 11: ...tact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators If your body is grounded the risk of an electric shock incre ases Do not expose the power tool to rain or wet condi tions W...

Страница 12: ...he cord do not use the cord to carry or hang up the power tool or to unplug the power tool from the mains Keep the power cord away from heat oil sharp edges or the power tool s moving parts Damaged or...

Страница 13: ...equipment Ensure that no water can get into the interior of the equipment Storage Store the device and its accessories in a dark dry and frost proof place that is inaccessible to children The optimum...

Страница 14: ...due to being driven over Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet Cracks due to the insulation ageing Such damaged electrical connection cables must not be used and are life threa...

Страница 15: ...4002 99 49 08223 4002 58 FR CH AVERTISSEMENT pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi FR CH Portez des lunettes de protection FR CH Portez une protection auditive L gende des symboles...

Страница 16: ...que Le connecteur de l appareil doit correspondre la prise La fiche de contact ne doit en aucun cas tre modifi e N utilisez pas de prise d adaptateur en semble avec des appareils raccord s la terre Le...

Страница 17: ...n enflamment aucune substance inflammable Ne jamais mettre vos doigts entre le disque abrasif et le pare tincelles ou pr s du capot de protection Il y a un risque d crasement une mise terre telles qu...

Страница 18: ...ispositif de guidage d angle de d gagement 1 tournez le 180 et r p tez le processus d aff tage teignez l aff teuse de foret l aide de l interrupteur marche arr t 12 Laissez la meule s immobiliser avan...

Страница 19: ...les pi ces en mati re plastique de l appa reil Veillez ce que de l eau ne p n tre pas l int rieur de l appareil Stockage Entreposer l appareil et ses accessoires dans un lieu sombre sec et l abri du...

Страница 20: ...4002 99 49 08223 4002 58 Spiegazione dei simboli sull apparecchio IT CH Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT CH Indossate gli occhiali protettivi IT CH Po...

Страница 21: ...odo Non usate delle spine con adattatore insieme ad elettroutensili protetti da un collegamento a terra Le spine non modificate e le prese idonee diminuiscono il rischio di una scossa elettrica Evitat...

Страница 22: ...dispositivo di protezione delle vie respiratorie e le protezioni acustiche Le parti rotanti dell apparecchio non possono esse re coperte per non compromettere il funzionamento ri Il rischio di scosse...

Страница 23: ...ante l interruttore ON OFF 12 Fare arrestare la mola prima di rimuovere il mandrino di serraggio Assicurarsi che l apice della punta del trapano sia correttamente assottigliato ovvero che presenti un...

Страница 24: ...attenzione che non pos sa penetrare dell acqua all interno dell apparecchio Conservazione Conservate l apparecchio e i suoi accessori in un luo go buio asciutto al riparo dal gelo e non accessibile a...

Страница 25: ...ppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 CZ P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny CZ Noste ochrann br le CZ Noste ochrann sluch tka Vysv tlen symbol...

Страница 26: ...aci s uzemn n mi elek trick mi n stroji nepou vejte dn z suvkov adapt ry Nezm n n z str ky a vhodn z suvky zmen uj riziko zasa en elektrick m proudem Zabra te kontaktu t la s uzemn n mi povrchy jako t...

Страница 27: ...kosti ochrann ch kryt nik dy nezasahujte prsty Hroz nebezpe zhmo d n Ot ej c se sou st p stroje nelze z provozn ch d vod zakr t P i pr ci proto postupujte obez etn vody do elektrick ho n stroje zvy uj...

Страница 28: ...V eobecn opat en dr by Udr ujte bezpe nostn za zen v trac otvory a kryt motoru tak prost prachu a ne istot jak jen to je mo n Ot ete p stroj ist m hadrem nebo ho profoukn te stla en m vzduchem p i n...

Страница 29: ...li p vodn kabel veden oknem nebo t rbinou ve dve ch Prohnut kv li nevhodn mu upevn n nebo veden p vodn ho kabelu Zlomen kv li p ej d n p es p vodn kabel Po kozen izolace kv li vytrhnut z elektrick z...

Страница 30: ...49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 SK Pred uveden m do prev dzky si pre tajte n vod na obsluhu a bezpe nostn upozor nenia a dodr iavajte ich SK Noste ochrann okuliare SK Noste ochranu sluchu Vysvetlen...

Страница 31: ...pravovan sie ov z str ky a vhodn z suvky zni uj riziko z sahu elektrick m pr dom Vyh bajte sa telesn mu kontaktu s uzemnen mi povrchmi ako napr r r k ren spor kov a chladni iek Ke je va e telo uzemnen...

Страница 32: ...a delen v dy pou vajte ochrann okuliare ochrann rukavice ochranu d chania a ochranu sluchu ko z sahu elektrick m pr dom Nepou vajte sie ov k bel na in ako ur en ely na pren anie pr stroja na jeho zave...

Страница 33: ...nsport 1 Pred ka dou prepravou elektrick n stroj vypnite a odpojte ho od elektrickej siete 2 Elektrick n stroj chr te pred n razmi otrasmi a siln mi vibr ciami napr pri preprave vo vozidl ch 3 Nikdy n...

Страница 34: ...r je pripojen a priprave n na prev dzku Pripojenie zodpoved pr slu n m ustanoveniam VDE a DIN Sie ov pr pojka na strane z kazn ka ako aj predl o vacie vedenie musia zodpoveda t mto predpisom Po koden...

Страница 35: ...scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 EE Lugege enne k ikuv tmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised l bi ning pidage neist kinni EE Kandke kaitseprille EE Kandke kuulmekaitset Selgitus s mboli...

Страница 36: ...e nipo to mijenjati Ne rabite adapterske utika e zajedno s uzemljenim ure ajima Neizmijenjeni elektri ni utika i i odgovaraju e uti nice smanjuju rizik od elektri nog udara Izbjegavajte dodir tijela s...

Страница 37: ...l dalje od vru ine ulja o trih rubova ili pokretnih dijelova ure aja O te eni ili zaplete ni elektri ni kabeli pove avaju rizik od elektri nog udara Ako elektri nim alatom radite na otvorenom ra bite...

Страница 38: ...ndmed Nimisisendpinge 230V 50Hz V imsustarve 80W S3 20 Nominaal t hik igup rded n0 4200 min 1 Kaitseliik IP20 Kaal 2 7 kg Lihvimisnurga vahemik 118 Teritusv imsus puuri l bim t 3 13mm T re iim S3 20 1...

Страница 39: ...es itmise t ttu Isolatsioonikahjustused seinapistikupesast v ljarebi mise t ttu Praod isolatsiooni vananemise t ttu Selliselt kahjustatud elektri hendusjuhtmeid ei tohi kasuta da ja on isolatsioonikah...

Страница 40: ...8223 4002 99 49 08223 4002 58 LT Prie eksploatacijos prad i perskaitykite naudojimo instrukcij ir saugos nurody mus bei j laikykit s LT U sid kite apsauginius akinius LT Naudokite klausos apsaug Paai...

Страница 41: ...Elektros sauga Elektrinio darbo instrumento prijungimo ki tukas turi tikti lizdui Ki tukas jokiais b dais negali b ti pak eistas Nenaudokite joki adapterio ki tuk kartu su emintais elektriniais darbo...

Страница 42: ...ent Dirbdami visada laiku padarykite pertrauk I junkite rengin ir i traukite tinklo ki tuk Elektrinius darbo rankius saugokite nuo lietaus ir dr gm s Vandeniui patekus elektros prietais padid ja elekt...

Страница 43: ...Laikymas Laikykite rengin ir jo reikmenis tamsioje sausoje ir neu lan ioje bei vaikams neprieinamoje vietoje Opti mali sand liavimo temperat ra yra 5 30 C Laikykite elektrin rank originalioje pakuot j...

Страница 44: ...s ant maitinimo kabeli Izoliacijos gadinimas ki tuk i traukiant i elektros lizdo laikant u laido tr kimai d l izoliacijos sen jimo Tokie sugadinti maitinimo kabeliai neturi b ti naudojami d l pa eisto...

Страница 45: ...08223 4002 99 49 08223 4002 58 LV Pirms lieto anas s k anas izlasiet un iev rojiet lieto anas instrukciju un dro bas nor d jumus LV Lietojiet aizsargbrilles LV Lietojiet ausu aizsargus Paskaidrojums...

Страница 46: ...zaud t kontroli p r ier ci Elektrisk dro ba Elektroier ces piesl guma kontaktdak ai ir j atbilst kontaktligzdai Nek d gad jum nedr kst izmain t kontaktdak u Neizmantojiet adap teru kontaktdak as kop a...

Страница 47: ...kla kontaktspraudni lai atbr votu blo tu darbinstrumentu ja savieno anas vads ir boj ts vai sapinies ja rodas neparasti trok i piem ram caurul m apkures sist m m pl t m un ledusskapjiem Past v paaugs...

Страница 48: ...t iek rtas plastmasas deta as P rliecinieties lai nek d gad jum iek rt nenok st dens Uzglab ana Uzglab jiet iek rtu un t s piederumus tum saus bezsala un b rniem nepieejam viet Optim la uzglab anas t...

Страница 49: ...s rodas p rbraucot p ri piesl guma kabelim Izol cijas boj jumi kas rodas izvelkot kabeli no kon taktligzdas Plaisas kas rodas izol cijai novecojot di boj ti elektropiesl guma kabe i nedr kst tikt izma...

Страница 50: ...3 4002 99 49 08223 4002 58 HU zembe helyez s el tt olvassa el a kezel si tmutat t s a biztons gi el r sokat s mindig tartsa be azokat HU Viseljen v d szem veget HU Viseljen hall sv d t A k sz l ken ta...

Страница 51: ...ztons g A k sz l k csatlakoz dug ja illeszkedjen a csatla koz aljzatba A h l zati csatlakoz dug t semmilyen m don nem szabad m dos tani A v d f ldel ssel ell tott k sz l kekkel egy tt ne haszn ljon ad...

Страница 52: ...k adatt bl j n megadott rt k Haszn lat el tt szemrev telezze a csiszol korongot Ne haszn ljon s r lt vagy deform l dott csiszol ko kel f t sekkel t zhelyekkel s h t szekr nyekkel val rintkez s t Megn...

Страница 53: ...bbra s balra m g az lez si zaj kivehet en le nem cs kken H zza ki a 4 szor t h velyt az 1 h tsz gvezet b l ford tsa el 180 kal s ism telje meg a hegyez si elj r st Kapcsolja ki a f r lez k sz l ket a...

Страница 54: ...t Tiszt tsa meg rendszeresen egy nedves poszt val s egy kev s ken szappannal a k sz l ket Ne haszn ljon tiszt t vagy old szereket ezek megt madhatj k a k sz l k m anyagr szeit gyeljen arra hogy ne ker...

Страница 55: ...ach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 PL P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny PL Nosi okulary ochronne PL Nosi nauszniki ochronne Obja nienie symbo...

Страница 56: ...two elektryczne Wtyczka urz dzenia musi pasowa do gniazdka Wtyczka nie mo e by poddawana adnym przer b kom Nie u ywaj z cza po redniego z uziemionymi urz dzeniami elektrycznymi U ywanie oryginalnych w...

Страница 57: ...onych tarcz szlifierskich Zu yt tarcz szlifiersk wymieni Nigdy nie u ywa urz dzenia bez os ony przeciwis krowej lub os on ochronnych Os on przeciwiskrow okresowo regulowa aby dopasowa j do stopnia tak...

Страница 58: ...hnie Uchwyt zaciskowy 4 wyj z prowadnicy k towej 1 obr ci o 180 i powt rzy ostrzenie Wy czy ostrza k wy cznikiem 12 Przed zdj ciem uchwytu zaciskowego odczeka a kamie szlifierski zatrzyma si Upewni si...

Страница 59: ...dzenia Uwa a aby do wn trza nie dosta a si woda Przechowywanie Urz dzenie i jego wyposa enie przechowywa w miej scu zaciemnionym suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedost pnym dla dzieci Optym...

Страница 60: ...60 64 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 61: ...r standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en...

Страница 62: ...62 64 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Страница 63: ...toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Страница 64: ...uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam gara...

Отзывы: