background image

 www.scheppach.com / 

 

[email protected] /

 

 

+(49)-08223-4002-99 / 

 

+(49)-08223-4002-58

HU 

| 113 

 -

eltávolodás (rövid szünetek esetén is)

• 

A gép be- vagy kidobórészének eltömődései ese

-

tén  kapcsolja  ki  a  motort,  és  húzza  ki  a  hálózati 

csatlakozódugót, mielőtt eltávolítaná az anyagma

-

radványokat a be- vagy kidobórészből.

• 

Ellenőrizze a gép esetleges sérüléseit: a készülék 

további használata előtt gondosan vizsgálja meg, 

hogy  kifogástalan  és  rendeltetésszerű-e  a  védő

-

szerkezetek működése.

 -

Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile El

-

lenőrizze, hogy a mozgó részek kifogástalanul 

működnek, nem szorulnak és nem sérültek-e. 

A készülék kifogástalan üzemeltetése megkö

-

veteli, hogy minden alkatrésze helyesen legyen 

felszerelve, és az összes feltételt betartsák.

 -

A sérült védőberendezéseket és alkatrészeket 

márkaszervizzel szakszerűen ki kell javíttatni 

vagy cseréltetni, ha a használati utasítás nem 

rendelkezik másként.

 -

Cserélje ki a sérült vagy nem olvasható bizton

-

sági címkéket.

• 

A nem használt készüléket száraz és zárt helyen 

őrizze, ahol a gyermekek nem férnek hozzá.

• 

A  folyamatos  üzemeltetés  során  keletkező  zaj 

meghaladja a megengedett zajszintet. Hallásvédő 

használatát javasoljuk. 

• 

16 év alatti fiatalok nem használhatják a készülé

-

ket. 

• 

Ellenőrizze  a  hálózati  csatlakozóvezetékeket.  Ne 

használjon hibás csatlakozóvezetékeket. 

• 

A munkavégzés során ügyeljen az idegen tárgyak

-

ra. Ne töltsön be köveket, üveget vagy fémdarabo

-

kat. 

• 

A javítási, karbantartási és tisztítási munkálatokat 

csak lekapcsolt meghajtásnál végezze. Várja meg 

a motor leállását, és húzza ki a hálózati csatlakozó

-

dugót. Figyelem! Veszély! A szerszám utánfut. 

• 

A  munkavégzés  után  csak  akkor  kapcsolja  ki  a 

motort, ha már teljesen üres a készülék. Ellenkező 

esetben az újraindítás nehézségekbe ütközhet. 

• 

A gépen található összes biztonsági és veszélyre 

vonatkozó utasítást vegye figyelembe! 

• 

A  legkisebb  helyváltoztatás  előtt  is  válassza  le  a 

gépet  minden  külső  energiaforrásról!  Az  ismételt 

üzembe  helyezés  előtt  a  gépet  előírásszerűen 

csatlakoztassa vissza a hálózatra! 

• 

Az ismételt üzembe helyezéskor kizárólag a keze

-

lési útmutató szerint járjon el! 

• 

Az ajánlott helyzetben és csak szilárd, sík felületen 

használja a gépet. Ügyeljen a kábelekre: botlásve

-

szély.

• 

A gép szállításakor figyelmesen haladjon, ne fus

-

son.

• 

Járó motornál ne emelje meg, illetve ne cipelje a 

kerti készüléket.

• 

Ne  használja  a  gépet  kikövezett,  apró  kaviccsal 

megszórt területen, ahol a kidobott anyag sérülé

-

seket okozhat.

• 

Ne tartsa a betöltő kamrába, a kidobó csatornába 

vagy az egyéb mozgó alkatrészek közelébe a keze

-

it, egyéb testrészeit és ruházatát.

• 

Soha  ne  használja  a  készüléket,  ha  a  munkában 

nem  érintett  személyek  tartózkodnak  a  közelben. 

Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.

•  Tartsa rendben a munkaterületet! A rendetlenség 

balesetveszélyes.

• 

A készülék oldalánál vagy mögötte található mun

-

kahelyzetet válasszon. Soha ne álljon a kidobónyí

-

lás tartományába.

• 

Soha ne nyúljon a betöltő- vagy a kidobónyílásba.

• 

Arcát és testét tartsa távol a betöltőnyílástól.

• 

Ne  terhelje  túl  a  készüléket!  A  megadott  teljesít

-

ménytartományban  jobban  és  biztonságosabban 

dolgozhat.

• 

Csak  helyes  és  megfelelően  felhelyezett  védő

-

berendezésekkel üzemeltesse a készüléket, és 

egyetlen olyan módosítást se végezzen a gépen, 

amely negatív hatással lenne a biztonságra.

• 

Ne  módosítsa  a  motor  szabályozójának  beállítá

-

sát.  A  fordulatszám  szabályozza  a  biztonságos 

maximális munkasebességet, és védi a motort és 

az összes forgó alkatrészt a túlzott sebesség által 

okozott károktól. Problémák esetén forduljon ügy

-

félszolgálatunkhoz.

• 

Ne üzemeltesse betöltő tölcsér nélkül a készüléket.

• 

Ne  módosítsa  a  készüléket,  illetve  a  készülék  al

-

katrészeit.

• 

A motor bekapcsolása előtt zárja be a készüléket.

• 

Ne  fröcsköljön  vizet  a  készülékre.  (Elektromos 

áram veszélyforrása.)

• 

Vegye figyelembe a környezeti hatásokat:

 -

Ne használja nedves vagy vizes környezetben a 

készüléket.

 -

Ne hagyja az esőn ázni a készüléket, és ne 

működtesse esőben.

 -

Csak megfelelő látásviszonyok mellett dolgoz

-

zon, és gondoskodjon a jó megvilágításról.

• 

Az  ujjsérülések  veszélyének  kizárása  érdekében 

rögzítse a késművet a szerelési és tisztítási mun

-

kálatokhoz (lásd: „Késcsere” ábra), és viseljen vé

-

dőkesztyűt.

• 

Ha  idegen  tárgy  kerül  a  vágómechanizmusba,  a 

kerti  készülék  szokatlan  zajt  ad  ki  vagy  rezegni 

kezd, akkor a vágómű megállításához haladéktala

-

nul kapcsolja ki a kerti készüléket. Húzza ki a dugót 

a csatlakozóaljzatból, és a következőképpen járjon 

el:

 -

Vizsgálja meg a károkat.

 -

Cserélje ki vagy javítsa meg az összes sérült 

alkatrészt.

 -

Ellenőrizze, hogy nincsenek-e laza alkatrészek, 

és szükség esetén húzza meg azokat.

• 

Kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a hálózati csatla

-

kozódugót az aljzatból a következő esetekben:

 -

karbantartási és javítási munkálatok

 -

üzemzavarok elhárítása

 - a gép esetleges sérüléseinek, illetve a bedobó 

csatornába jutott idegen tárgyak ellenőrzése

 - a gép rendellenes rezgései

 -

a csatlakozóvezetékek ellenőrzése, hogy nem 

csavarodott-e össze vagy nem sérült-e

 -

Szállítás

 -

javítási munkálatok

 - késcsere

Содержание 5904410901

Страница 1: ...ctions d origine 30 IT Bio tritturatore Traduzione dalle istruzioni d uso originali 42 NL Tuinhakselaar Vertaling van originele handleiding 53 GS45 ES Trituradora de jardín La traducción del manual de instrucciones original 64 PL Sieczkarnia ogrodowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 75 CZ Drtič zahradního odpadu Překlad originálního návodu k obsluze 86 SK Záhradný drvič Preklad originálu...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 ...

Страница 3: ...1 1 2 10 9 3 4 5 8 7 1B 1A 6 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 ...

Страница 4: ...C B 1 6 4 3 5 A D 2 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 ...

Страница 5: ...4 D B 6 C 5 A 3 3 4 3a www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 ...

Страница 6: ...5 5 7 6 2 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 ...

Страница 7: ...7 7a 7c 7d 7b www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 ...

Страница 8: ...gen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Schutzhandschuh tragen Schützen Sie die Maschine vor Feuchtigkeit Schutzbrille tragen Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraus tretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Gefahr Beim Betrieb der Maschine können Objekte herausgeschleudert werden Nehmen Sie keine Reinigungs Reparat...

Страница 9: ...58 DE 9 Achtung Verletzungsgefahr durch rotierende Messerscheibe Hände und Füße außerhalb der Öffnungen halten wenn die Maschine läuft Nicht als Stufe Nutzen m Achtung In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit die sem Zeichen versehen ...

Страница 10: ...ung 11 2 Gerätebeschreibung 11 3 Lieferumfang 11 4 Vor Inbetriebnahme 11 5 Bestimmungsgemäße Verwendung 11 6 Allgemeine Sicherheitshinweise 12 7 Technische Daten 15 8 Montage 15 9 Inbetriebnahme 16 10 Bedienung 16 11 Wartung 16 12 Elektrischer Anschluss 17 13 Entsorgung und Wiederverwertung 17 14 Störungsabhilfe 18 ...

Страница 11: ... Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach tung der elektrischen Vorschriften und VDE Be stimmungen 0100 DIN 57113 VDE 0113 Wir empfehlen Ihnen Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch Diese Bedienungsanleit...

Страница 12: ...t 5 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Maschine entspricht der gültigen EG Maschinenricht linie Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch können bei ihrer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw Beeinträchtigungen der Maschine und anderer Sachwerte entstehen Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustan...

Страница 13: ...f fest Schalten Sie die Maschine ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bei Wartungs und Reinigungsarbeiten Beseitigung von Störungen Überprüfung der Maschine auf Beschädigung falls Fremdobjekte in den Einwürfkanal gelangt sind abnormalen Vibrationen der Maschine Überprüfungen der Anschlussleitungen ob die se verschlungen oder beschädigt sind Transport Reparaturarbeiten Messerwechsel ...

Страница 14: ...sse einsetzen Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen Beim Transport der Maschine aufmerksam laufen nicht rennen Heben bzw tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor Benutzen Sie die Maschine nicht auf einer gepflas terten mit Kies bestreuten Fläche auf der ausge worfenes Material Verletzungen verursachen könn te Hände andere Körperteile und Kleidung sind nich...

Страница 15: ...orsicht verringern das Risi ko von Personenverletzungen und Beschädigun gen Verletzungsgefahr der Finger und Hände wenn Sie mit der Hand durch eine Öffnung greifen und an das Messerwerk gelangen Verletzungsgefahr der Finger und Hände bei Mon tage und Reinigungsarbeiten am Messerwerk Berührung spannungsführender Teile bei geöffne ten elektrischen Bauteilen Verletzungen durch zurückschlagende Äste b...

Страница 16: ...chlussschraube 2 lösen Anschließend den oberen Teil des Gehäuses nach außen klappen Abb 6 Danach entfernen Sie die Alu Abdeckung indem Sie die acht kreuzschlitz Schrauben lösen Abb 7 8 Montage Aus verpackungstechnischen Gründen ist ihr Garten häcksler nicht komplett montiert m ACHTUNG Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren 1 Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie die Ma schine...

Страница 17: ...halten die Messerscheibe schnell zum Still stand kommt Installationen Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Elektroinstallation dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden Schadhafte Elektro Anschlußleitungen An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden Ursachen sind Druckstellen wenn Anschlußleitungen durch Fens ter oder Türspalten geführt werden Knickstellen durch unsach...

Страница 18: ...ltung dem öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr 14 Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor läuft nicht an Gehäuseoberteil nicht vorschriftsmä ßig geschlossen Sicherheitsschraube ganz eindrehen Verlängerungsleitung defekt Verlängerungsleitung austauschen oder reparieren lassen...

Страница 19: ...orrect action for the prevention of accidents Read the whole text of the operating instructions thoroughly before start up Wear ear protection Wear work gloves Protect the machine from moisture Wear safety goggles Danger Objects may be ejected when the machine is in operation Do not undertake any cleaning repair and maintenance work Keep away all animals and persons not working on the machine www ...

Страница 20: ...20 GB Important note Risk of injury due to rotating blade disc Keep hands and feet outside of the openings when the machine is running Do not misuse as a step m Attention In these operating instructions we have marked the places that have to do with your safety with this sign ...

Страница 21: ...ntroduction 22 2 Device description 22 3 Scope of Delivery 22 4 Before starting the equipment 22 5 Intended use 23 6 Safety notes 23 7 Technical Data 26 8 Assembly 26 9 Putting into operation 26 10 Operation 27 11 Maintenance 27 12 Electrical connection 28 13 Disposal and recycling 28 14 Trouble shooting 29 ...

Страница 22: ...erating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the ma chine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with In addition to the safety notes contained in the pre sent operating instructions and the special regula tions of your country the generall...

Страница 23: ...hen not in use store the machine out of reach of children 5 Intended use CE tested machines meet all valid EC machine guidelines as well as all relevant guidelines for each machine The machine has been built in accordance with state of the art standards and the recognized safety rules Nevertheless ist use may constitute a risk to life and limb of the user or of third parties or cause damage to the...

Страница 24: ...tion slot is blocked switch off the motor and disconnect the mains plug before removing material from the filling funnel or ejection slot Check the machine for possible damage Before further use of the machine the safety devices must be checked carefully for their proper and intended function Check whether movable parts function perfectly and do not stick or whether parts are damaged All parts mus...

Страница 25: ...with a core cross section of at least 1 5 mm2 for cable lengths up to 25 m 2 5 mm2 for cable lengths over 25 m Long and thin connection lines result in a potential drop The motor does not reach any longer its maxi mal power the function of the device is reduced Plugs and coupler outlets on connection cables must be made of rubber plasticised PVC or other thermoplastic material of same mechanical s...

Страница 26: ...1 4500 Operation mode S6 40 Splashproof IP X4 Subject to technical changes Noise Information Sound emission values determined according to EN ISO 3744 2010 EN11201 2010 Typically the A weighted noise levels of the product are Sound pressure level 96 7 dB A Sound power level 104 5 dB A 2000 14 EC the guaranteed sound power level LwA is lower than 106 dB A Assessment procedure of conformity accordin...

Страница 27: ...g by releasing the locking screw 2 Then fold the upper section of the housing out ward Fig 6 Then remove the aluminium cover by releasing the eight Phillips screws Fig 7 The knife disc remains mounted Fig 7 With either a small screwdriver or a nail remove de bris from the inner hexagon socket of the blade fas tening screw The T handle pin key has to completely reach into the inner hexagon socket i...

Страница 28: ...egulations the motor is equipped with a switch featuring an integrated pro tective circuitbreaker which cuts off the current in the event of overload Overload may be caused by the following longer duration blockage of the knife disc alternately switching on off of the motor in rapid succession In the event of a blocked knife disc re move the cause to the overload Disconnect the mains plug After a ...

Страница 29: ...oss section The cable between the power system connection and the shredder is too long Create the shortest possible way be tween the power system connection and the shredder The motor is overloaded the safety default switches on The quantity of wet shredded material is too high Select a smaller quantity of shredded material Now and then include dry shredding material The blade and output areas are...

Страница 30: ...dents Lisez entièrement la notice avant de mettre la machine en service et de l utiliser Portez des protections auditives Porter des gants de travail Protégez la machine de l humidité Porter des lunettes de sécurité Danger Lors de l utilisation de la machine des objets peuvent être projetés N effectuez pas de travaux d entretien de nettoyage ou de réparation lorsque la machine est en marche débran...

Страница 31: ...eds à distance des orifices de la machine lorsqu elle est en marche Ne pas utiliser comme marche m Attention Dans les présentes instructions d utilisation les passages concernant la sécurité sont signalés par ce symbole www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 FR 31 ...

Страница 32: ... Description de lʼappareil 33 3 Ensemble de livraison 33 4 Avant la mise en service 33 5 Utilisation conforme 34 6 Consignes générales de sécurité 34 7 Caractéristiques techniques 37 8 Montage 38 9 Mise en service 38 10 Utilisation 38 11 Maintenance 39 12 Raccord électrique 39 13 Mise au rebut et recyclage 40 14 Dépannage 41 ...

Страница 33: ... la saleté et de l humi dité sur la machine Avant de commencer à travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine L âge mini mum requis doit être respecté En plus des consignes de sécurité contenues d...

Страница 34: ...te initiative de modification de la machine exclut la responsabilité du constructeur pour les dommages y faisant suites La machine ne doit être utilisée qu avec des acces soires et des outils d origine du fabricant 6 Consignes générales de sécurité Avant toute mise en service de ce produit lire et respecter les indications suivantes et les consignes bde sécurité en vigueur dans les pays respectifs...

Страница 35: ... cédez comme suit Inspectez le dommage Remplacez toutes les pièces endommagées ou réparez les Contrôlez si des pièces se sont détachées et le cas échéant resserrez les Débranchez la machine et retirez la fiche de la prise de secteur en cas de travaux de maintenance et de nettoyage réparation de dysfonctionnements contrôle visant à repérer les dommages sur la machine si des objets étrangers sont pa...

Страница 36: ...es Certaines sortes de branches par exemple le troène ont tendance à se bloquer poussez les avec une longue tige ébran chée Les branchages ont tendance à se lignifier il faut que les couteaux soient bien affûtés L écorce est plus facile à broyer lorsqu elle est hu mide Il est recommandé d en doser la quantité Si vous désirez obtenir un broyat plus fin introdui sez de nouveau le matériau déjà broyé...

Страница 37: ...elon l état actuel de la technique et conformément aux réglementations re connues en matière de sécurité L utilisation de la ma chine peut toutefois présenter des risques résiduels Même une utilisation conforme à l usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient exclure tous les risques résiduels générés par la construction et l emploi de la machine La pr...

Страница 38: ... l interrupteur I Pour arrêter la machine appuyez sur l interrupteur O Frein moteur Le frein moteur sert à arrêter rapidement la rotation du plateau portant les couteaux 10 Utilisation m ATTENTION Lisez attentivement les conseils de sécurité avant l utilisation de la machine L utilisation de la machine n est autorisée que lorsqu elle est complètement assemblée et équi pée des éléments de protectio...

Страница 39: ... du moteur 12 Raccord électrique Le moteur électrique est raccordé de façon à être prêt à fonctionner Le branchement correspond aux pres criptions correspondantes VDE et DIN applicables Après arrêt de l appareil le frein du moteur assure un arrêt rapide du disque porte lame Les travaux d installation de réparation et d entretien des équipements électriques ne doivent être effec tués que par des sp...

Страница 40: ...ormément à la directive relative aux déchets d équipements électriques et électroniques 2012 19 UE et aux lois nationales ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet Le produit peut par ex être retourné à l achat d un pro duit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d appareils él...

Страница 41: ... le raccordement au secteur et le broyeur de végétaux Choisissez le chemin le plus court possible entre le raccordement au secteur et le broyeur de végétaux Moteur surcharbé le dispositif de sécurité se déclenche Dosage trop élevé des produits à broyer en présence de produits humides Introduisez moins de matière et altenez avec de temps en temps des végétaux secs Zone des couteaux et de l éjection...

Страница 42: ...messa in funzione leggere tutto il testo delle istruzioni per l uso Indossare la protezione per l udito Indossare guanti protettivi Proteggere la macchina dall umidità Indossare occhiali protettivi Pericolo Durante il funzionamento della macchina possono essere proiettati degli oggetti Non eseguire operazioni di pulizia riparazione e manutenzione con la macchina in fun zione Estrarre la spina di r...

Страница 43: ...na è in funzione tenere mani e piedi al di fuori delle aperture Non utilizzare come gradino m Avviso In queste istruzioni per l uso abbiamo indicato i punti che riguardano la Sua sicurezza con questo simbolo www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 IT 43 ...

Страница 44: ...arecchio 45 3 Prodotto ed accessori in dotazione 45 4 Prima della messa in funzione 45 5 Norme di consegna 46 6 Avvertenze relative alla sicurezza 46 7 Dati tecnici 49 8 Montaggio 50 9 Messa in funzione 50 10 Uso 50 11 Manutenzione 51 12 Installazione elettrica 51 13 Smaltimento e riciclaggio 52 14 Piano per la ricerca degli errori 52 ...

Страница 45: ...co possono lavorare soltanto per sone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati L età minima richiesta per gli opera tori deve essere assolutamente rispettata Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l uso e alle disposizioni speciali in vi gore nel proprio Paese devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l ese...

Страница 46: ...ensili originali del produttore 6 Avvertenze relative alla sicurezza Prima della messa in funzione di questi utensili leg gere e osservare le seguenti norme e le norme di si curezza in vigore nei singoli paesi In questo modo è possibile proteggere se stessi e gli altri dal rischio di contusioni Consegnare le norme di sicurezza a tutte le perso ne chiamate ad operare con la macchina Conservare le p...

Страница 47: ...cchina e disinserire la spina di ali mentazione dalla presa nei seguenti casi Lavori di riparazione Eliminazione di anomalie Controllo della presenza di danni sulla macchina e della presenza di oggetti esterni penetrati nel canale di ingresso vibrazioni anomale della macchina Controlli dei conduttori di collegamento per accertarsi che non siano aggrovigliati o danneg giati Trasporto Interventi di ...

Страница 48: ...tare piu finemente i materiali fran tumati basta rimetterli nell imbuto Tritare solo carta umida e arrotolata Togliere le graffette dai pezzi di cartone I rifiuti vegetali possono essere di solito tritati fa cilmente ma per il loro grado d umidita tendono ad appiccicarsi E vantaggioso lavorare materiali secchi alla fine In tal modo si assorbe l umidita de fl apparecchio e se ne pulisce l intemo Im...

Страница 49: ...i Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l osservanza di tutte le norme di sicurezza perti nenti potrebbero comunque sussistere rischi resi dui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d uso prevista Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose Pericolo di lesioni alle dita o alle mani se si afferra un apertura con la mano o si arriva al grup...

Страница 50: ... della messa in funzione rispettare le indicazioni di sicurezza La messa in funzione dell utensile è ammessa solo con i dispositivi di protezione e di presa completamente montati Pannello di controllo ig 1 Interruttore di accensione 10 Premendo questo tasto la trinciatrice si avvia Interruttore di spegnimento 10 Premendo que sto tasto la trinciatrice si arresta Lavorare con la trinciatrice Trincia...

Страница 51: ...ma dopo Io spegnimento Installazioni riparazioni e manutenzioni dell impianto elettrico devono essere effettuati solo da personale specializzato Cavi difettosi del collegamento elettrico I cavi di collegamento sono spesso soggetti a danni d isolamento Le cause sono Punti di pressione se il cavo viene fatto passare tra fessure di finestre o porte Piegature dovute a fissaggio guide del cavo di col l...

Страница 52: ...vo tra il collegamento alla rete è la sminuzzatrice è troppo lungo scegliere la via piu breve possibile tra il collegamento alla rete è la sminuz zatrice vedere le istruzioni d uso Motore sovraccarico il fusibile salta è stato introdotto troppo materiale in particolare con materiale bagnato ridurre la quantita immettere ad inter valli materiale asciutto reparto lama è uscita intasati staccare la s...

Страница 53: ...gen Lees voor de inbedrijfstelling de complete tekst van de gebruikshandleiding door Draag gehoorbescherming1 Draag beschermende handschoenen1 Bescherm de machine voor vocht Draag oogbescherming1 Gevaar Tijdens het bedrijf van de machine kunnen er voorwerpen naar buiten worden geslingerd Voer geen reinigings reparatie en onderhoudswerkzaamheden uit als de machine loopt Trek de netstekker Houd pers...

Страница 54: ...ten buiten de openingen als de machine loopt Niet gebruiken als een stap m Let op In deze gebruiksaanwijzing hebben we de plaatsen die met uw veiligheid te maken heb ben van dit teken voorzien www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 54 NL ...

Страница 55: ...pparaatbeschrijving 56 3 Leveringsomvang 56 4 Vóór iIngebruikname 56 5 Gebruik volgens de voorschriften 57 6 Veiligheidsvoorschriften 57 7 Technische gegevens 60 8 Montage 60 9 Ingebruikneming 61 10 Bediening 61 11 Onderhoud 62 12 Elektrische aansluitingen 62 13 Afvalverwerking en hergebruik 62 14 Foutopsporingsschema 63 ...

Страница 56: ...ven Enkel personen die over het gebruik van de machine en de daarmee verbonden gevaren zijn geïnstrueerd mogen de machine bedienen Respecteer de vereis te minimumleeftijd Houd rekening met de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing met de bijzondere bepalin gen van uw land evenals met de algemeen erkende technische regelgeving voor de werking van houtbe werkingsmachines Wij zijn niet a...

Страница 57: ...brikant voor de daaruit resulterende schaden uit De machine mag alleen met origineel toebehoor origineel gereedschap van de fabrikant gebruikt worden 6 Veiligheidsvoorschriften Lees en volg de onderstaande aanwijzingen de voorschriften ter voorkoming van ongevallen en de algemene veiligheidsvoorschriften op om u zelf en anderen tegen verwondingen te beschermen Geef de veiligheidsvoorschriften aan ...

Страница 58: ...ntrole van de machine op beschadigingen als vreemde objecten in het inworpkanaal zijn gekomen abnormale trillingen van de machine controle van de aansluitleidingen of deze ver strengeld of beschadigd zijn transport reparatiewerkzaamheden wisselen van de messen het verlaten van de machine ook voor een korte tijd Bij verstoppingen in de ingooi en uitwerp van de machine schakel de motor uit en neem d...

Страница 59: ... door de vochtigheid echter aan elkaar plakken Het is voordelig om aan het eind droog materiaal te verwerken Daardoor wordt de vochtigheid in het apparaat opgezogen en de binnenkant van de mantel schoongemaakt Belangrijk afvalresten na het beeindigen van de werkzaamheden uit het apparaat verwijderen Stekker uit het stopcontact trekken Voor het opnieuw in gebruik nemen na pauzen tij dens het werk m...

Страница 60: ...n Het aanraken van onder spanning staande delen bijgeopende elektrische delen Verwondingen door terugspringende takken tijdens het invoeren Lange dikke takken goed vasthou den Persoonlijke beschermingsmiddelen zoals werkhandschoenen en veiligheidsbril dragen Gevaar voor uw gezondheid door lawaai Persoon lijke beschermingsmiddelen gehoorbescherming dragen Gevaar voor uw gezondheid door stroom Bij g...

Страница 61: ...versnipperaar aan op de stroomvoorzie ning Zet de versnipperaar aan met de Aan knop 10 Doe het te versnipperen materiaal in de vultrechter en het materiaal wordt erin getrokken Laat de versnipperaar het ingevoerde materiaal eerst helemaal in kleine stukjes versnipperen voordat u nieuw materiaal invoert Gebruik niet uw handen om er nieuw snippergoed in te schuiven gebruik daarvoor alleen speciale s...

Страница 62: ...ruikt worden en zijn door de beschadigingen van de isolatie Ievensgevaarlijk Elektrische aansluitkabels regelmatig op schaden controleren Let u erop dat tijdens het controleren de aansluitkabel niet op het stroomnet aangesloten is Elektrische aansluitkabel met stekker met randaarde en koppeling met randaarde moeten aan de desbe treffende VDE en DIN bepalingen voldoen Gebruikt u alleen aansluitkabe...

Страница 63: ...ct Verleng kabel vervangen of laten re pareren Geen stroom uit het stopcontact Netbeveiliging controleren Schakelaar defect Inspecteren vervangen Motor defect condensator defect Inspecteren vervangen Resten hakselgoed blokkeren de messenschijf Stekker uit het stopcontact trekken huis openen en leegmaken Motor lever geen vermogen de zeke ring Verleng kabel heeft te kleine door snede Verleng kabel m...

Страница 64: ... Lea antes de la puesta en marcha el texto completo del presente manual de instrucciones Llevar protección auditiva Llevar guantes protectores Proteja la máquina de la humedad Llevar gafas de protección Peligro Durante el funcionamiento de la máquina pueden salir objetos proyectados No efectúe ningún trabajo de limpieza reparación ni mantenimiento con la máquina en marcha Desenchufe la clavija de ...

Страница 65: ...los pies en las aberturas cuando la máquina está en marcha No utilizar como escalón o peldaño m Atención En estas instrucciones de servicio hemos marcado con el siguiente signo aquellos pun tos que afectan a su seguridad www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ES 65 ...

Страница 66: ... 67 2 Descripción del aparato 67 3 Volumen de suministro 67 4 Antes de la puesta en marcha 67 5 Uso previsto 68 6 Instrucciones de seguridad 68 7 Datos técnicos 71 8 Montaje 71 9 Puesta en marcha 72 10 Manejo 72 11 Mantenimiento 72 12 Conexión eléctrica 73 13 Eliminación y reutilización 73 14 Procedimiento de inspección 74 ...

Страница 67: ... máquina y se les ha informado sobre los peligros y riesgos relacionados con ella pueden usar la Debe cumplirse la edad mínima requerida Además de las normas de seguridad contenidas en el presente manual de instrucciones y las normativas especiales de su país deben observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funciona miento de máquinas de trabajo con madera Declinamos cualquier...

Страница 68: ...nstrucciones de seguridad Antes de poner en marcha este producto lea las siguientes indicaciones así como las normas de seguridad vigentes en su país para protegerse a sí mismo y a otras personas de posibles lesiones Entregue las indicaciones de seguridad a todas las personas que trabajen con la máquina Conserve bien las presentes indicaciones de se guridad Aparato con desconexión de seguridad La ...

Страница 69: ...ones en la entrada o la salida de la máquina apague el motor y desenchufe la clavija de red antes de retirar restos de material de la entrada o de la expulsión Compruebe la máquina por si presenta daños an tes de seguir usando el aparato examine a fondo los dispositivos de protección y compruebe que funcionan correctamente y del modo previsto Compruebe que las piezas móviles funcionan sin problema...

Страница 70: ...parato al fi nalizar el trabajo Atención DESENCHUFE LA CLAVIJA DE RED Para volver a poner en marcha el aparato tras pau sas de trabajo la carcasa de las cuchillas no debe presentar restos de material triturado Comportamiento en caso de accidente Preste primeros auxilios acordes con la lesión y pida atención médica lo antes posible Ponga al acciden tado a salvo de otros posibles daños y tranquilíce...

Страница 71: ...bajo y gafas protectoras Riesgo para la salud por ruido Llevar siempre equi po de protección personal protección auditiva Riesgo para la salud por corriente eléctrica Si no se utilizan los cables de conexión eléctrica apro piados Observe las instrucciones de servicio Co nexión eléctrica Asimismo a pesar de todas las precauciones adoptadas pueden existir riesgos residuales no patentes Los riesgos r...

Страница 72: ... triturar No utilice sus manos para arrastrar el material a triturar utilice para ello únicamente un empujador especial adecuado o nuevo material a triturar Desconecte la trituradora una vez concluido el tra bajo y desenchúfela de la red Cambio de cuchillas Afilado de cuchillas La herramienta marcha en inercia hasta su parada Desenchufe la clavija de red antes de trabajar en la herramienta de cort...

Страница 73: ...arse pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños Durante la comprobación preste atención a que la línea de co nexión no cuelgue de la red eléctrica Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN Utilice solo ca bles de conexión con marcado H 07 RN...

Страница 74: ...e en la toma de enchu fe Compruebe el fusible de red Interruptor defectuoso Inspeccionar Reemplazar Motor defectuoso condensador de fectuoso Inspeccionar Reemplazar Los restos de material triturado obs truyen el disco portacuchillas Desenchufe la clavija de la red abra la carcasa y retire el material El motor no funciona el fusible salta Cable alargador con sección insufi ciente Seleccione un cabl...

Страница 75: ...dkami Przed uruchomieniem przeczytać w całości tekst instrukcji obsługi Nosić środki ochrony słuchu Nosić rękawice ochronne Chronić maszynę przed wilgocią Nosić środki ochrony wzroku Ostrzeżenie Latające przedmioty Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy zawsze wyłączać rozdrab niarkę odłączyć wtyczkę z gniazdka i poczekać aż tarcza tnąca całkowicie się zatrzyma Trzymać osoby po...

Страница 76: ...tworów urządze nia podczas jego pracy Nie używać jako stopnia m Uwaga Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika zosta ły oznaczone następującym znakiem www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 76 PL ...

Страница 77: ...owadzenie 78 2 Opis urządzenia 78 3 Zakres dostawy 78 4 Przed uruchomieniem 78 5 Właściwe zastosowanie 79 6 Dotyczące bezpieczeństwa 79 7 Dane techniczne 82 8 Montaż 83 9 Uruchamianie 83 10 Obsługa 83 11 Konserwacja 84 12 Przyłącze elektryczne 84 13 Utylizacja i recykling 84 14 Plan wyszukiwania błędów 85 ...

Страница 78: ...dzenia nie przyjmuje odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub uszkodzenia spowodowa ne za pomocą produktu w przypadkach Niewłaściwego obchodzenia się z produktem Nieprzestrzegania instrukcji obsługi Napraw dokonanych przez osoby trzecie i nieauto ryzowanych serwisantów Instalacji i wymiany nieoryginalnych części zapa sowych Zastosowania innego niż wskazane Uszkodzenia układu elektrycznego spo...

Страница 79: ... Właściwe zastosowanie Urządzenia poddane ocenie zgodności związanej z oznakowaniem CE spełniają wszystkie obowiązujące dyrektywy maszynowe WE oraz wszelkie odpowied nie wytyczne Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnow szymi normami i uznanymi zasadami bezpieczeń stwa Niemniej jednak użycie urządzenia może stanowić zagrożenie dla zdrowia i życia użytkow nika lub osób trzecich spowodować usz...

Страница 80: ...odczas montażu i napraw unieruchomić mechanizm nożowy patrz rys Zmiana noża i nosić rękawiczki ochronne Jeżeli mechanizm tnący natrafi na ciało obce urzą dzenie ogrodowe wydaje nietypowe odgłosy lub zaczyna wibrować należy niezwłocznie wyłączyć urządzenie ogrodowe aby zatrzymać mechanizm tnący Wyjąć wtyczkę z gniazda i postępować w następujący sposób Zbadać szkodę Wymienić wszystkie uszkodzone czę...

Страница 81: ... silnik dopiero gdy urządzenie jest całkowicie puste W przeciwnym razie może dojść problemów z ponownym rozruchem Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeń stwa i ostrzegawczych umieszczonych na maszy nie Również w przypadku nieznacznej zmiany lokali zacji maszyny należy odłączyć ją od zewnętrznego źródła energii Przed ponownym uruchomieniem należy prawidłowo podłączyć maszynę do sieci Przed po...

Страница 82: ...ieje pewne ryzyko Również przy zgodnym z przeznaczeniem zasto sowaniu mogą mimo przestrzegania wszystkich obowiązujących przepisów bezpieczeństwa wy stępować ze względu na określoną przez cel prze znaczenia konstrukcję ryzyka resztkowe Respektowanie wytycznych i ostrożność zmniej szają ryzyko obrażeń u osób i uszkodzeń Ryzyko obrażeń palców i dłoni w razie sięgania rękoma do otworu i dotknięcia me...

Страница 83: ...ą część obu dowy zgodnie z rysunkiem 6 Następnie usunąć aluminiową osłonę odkręcając osiem śrub z gniazdem krzyżowym rys 7 2000 14 WE Gwarantowany poziom mocy akustycz nej LWA jest mniejszy niż 106 dB A Proces oceny zgodności zgodnie z załącznikiem V 8 Montaż Ze względu na wymogi logistyczne sieczkarnia ogro dowa nie jest w całości zmontowana w opakowaniu m UWAGA Przed uruchomieniem urządzenie kon...

Страница 84: ... że ostrze zatrzymuje się prawie natychmiast po wyłączeniu urządzenia Naprawy i konserwacji układu elektrycznego może dokonać jedynie wykwalifikowany elektryk Uszkodzone przewody W przewodach elektrycznych często dochodzi do uszkodzenia izolacji Możliwe przyczyny Nacisk zwłaszcza przy przeciągnięciu przewodów przez okna lub szczeliny drzwi Załamania spowodowane niewłaściwym obcho dzeniem się lub p...

Страница 85: ... zajmującego się recyklin giem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego 14 Plan wyszukiwania błędów Błąd Możliwa przyczyna Usuwanie Silnik nie włącza się Górna część obudowy nie została prawidłowo zamknięta Całkowicie wkręcić śrubę bezpie czeństwa Uszkodzony przewód przedłużający Wymienić przewód przedłużający lub zlecić jego naprawę Brak prądu w gniazdku Sprawdzić bezpiecznik sieciowy Usz...

Страница 86: ...azů Před uvedením do provozu si přečtěte celý text návodu k obsluze Používat ochranu sluchu Používat ochranné rukavice Chraňte stroj před vlhkostí Používat ochranu zraku Nebezpečí při provozu stroje může dojít k vymrštění objektů Na běžícím stroji neprovádějte čištění opravy ani údržbu Vytáhněte síťovou zástrčku Zabraňte přístupu osobám a zvířatům které se strojem nepracují www scheppach com servi...

Страница 87: ...em Když stroj běží mějte ruce a nohy vně otvorů Nepoužívejte jako schod m Upozornění V následujícím textu jsou pokyny vztahující se bezpečnosti označeny symbolem vykřič níku www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 CZ 87 ...

Страница 88: ...89 2 Popis přístroje 89 3 Rozsah dodávky 89 4 Před uvedením do provozu 89 5 Použití podle účelu určení 90 6 Všeobecné bezpečnostní pokyny 90 7 Technická data 93 8 Montáž 93 9 Uvedení do provozu 93 10 Obsluha 94 11 Údržba 94 12 Elektrická přípojka 95 13 Likvidace a recyklace 95 14 Odstraňování závad 96 ...

Страница 89: ...í Každý pracovník obsluhy si ho musí před zahájením práce přečíst a pečlivě dodržovat Na stroji smí pracovat jen osoby které jsou poučené v používání stroje a informované o nebezpečích s tím spojených Je nutné dodržovat vyžadovaný mi nimální věk Vedle bezpečnostních pokynů a upozornění obsaže ných v tomto návodu k obsluze a zvláštních předpisů vaší země je nutné dodržovat všeobecně uznávané techni...

Страница 90: ...Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti Přístrojem nikdy nepoužívejte pokud jsou v blíz kosti nezúčastněné osoby Přístroj nenechávejte nikdy bez dozoru Udržujte pracovní oblast v pořádku Nepořádek může mít za následek nehody 5 Použití podle účelu určení Výrobek je ve shodě s platnými požadavky EU Stroj je zkonstruován podle aktuálního stavu tech niky a podle uznávaných bezpečnostně techn...

Страница 91: ... zeminu Do drtiče zahradního odpadu se nesmí vhazovat tvrdé předměty jako kameny sklo kusy kovu apod Zemina způsobuje rychlé opotřebení břitů nožů a je třeba ji z drceného materiálu odstranit Zaujměte pracovní postavení po straně přístroje nebo za ním Nikdy nestůjte v prostoru vyhazova cího otvoru Nikdy nesahejte do plnicího nebo vyhazovacího otvoru Mějte obličej a tělo daleko od plnicího otvoru P...

Страница 92: ...ze otvor na řeznou jednotku Nebezpečí zranění prstů a rukou při montáži a čiš tění řezné jednotky Dotyk součástí vedoucích napětí v případě otevře ných konstrukčních dílů Do drtiče zahradního odpadu neházejte kořeny s ulpělou zeminou Ořezy ze stromů atd předpokládají dobře nabrou šené nože a měly by být drceny samostatně aby se dosáhlo co možná nejdelší životnosti nožů Větve vkládejte tlustými kon...

Страница 93: ...tné stisknout spí nač do polohy 0 Brzdový motor Brzdový motor způsobí že se nožový kotouč po vypnutí rychle zastaví Zranění odraženými větvemi během podávání Dlouhé silné větve pevně držte Používejte osob ní ochranné prostředky jako pracovní rukavice a ochranné brýle Ohrožení zdraví hlukem Používejte osobní ochran né prostředky ochranu sluchu Ohrožení zdraví elektrickým proudem V případě použití n...

Страница 94: ...u napájejícího motor Údaje z typového štítku stroje Údaje z typového štítku motoru 10 Obsluha m POZOR Před uvedením do provozu se řiďte bezpečnostními pokyny Uvedení přístroje do provozu je dovoleno pou ze s kompletně namontovanými ochrannými a upevňovacími zařízeními Ovládací panel obr 1 Spínač zap 10 Stisknutím tohoto tlačítka se drtič spustí Spínač vyp 10 Stisknutím tohoto tlačítka se drtič zas...

Страница 95: ...rovozu schopném stavu Přípojka musí odpovídat přísluš ným předpisům VDE a DIN Elektrický brzdový motor způsobí že se kotouč ko touče po vypnutí stroje téměř okamžitě zastaví Instalační opravárenské a údržbářské práce na elek trických zařízeních smí provádět pouze odborníci Vadný elektrický přívodní kabel U elektrických přívodních kabelů často dochází k po škození izolace Jeho příčinami mohou být P...

Страница 96: ... prodlužovací vedení s velkým průřezem Příliš dlouhé vedení mezi síťovou pří pojkou a drtičem Co možná nejkratší vzdálenost mezi síťovou přípojkou a drtičem Motor je přetížený vypadává pojistka Příliš vysoké dávkování vlhkého mate riálu k rozdrcení Zvolte nižší dávkování vyschlého ma teriálu k rozdrcení Ucpaná oblast nožů a vyhazování Vytáhněte síťovou zástrčku otevřete a vyčistěte kryt Tupé nože ...

Страница 97: ...m Pred uvedením do prevádzky si prečítajte celý text návodu na obsluhu Noste ochranu sluchu Používať ochranné rukavice Chráňte stroj pred vlhkosťou Používať ochranu zraku Nebezpečenstvo Pri prevádzke stroja sa môžu vymrštiť predmety Nevykonávajte čistiace opravárske a údržbárske práce pri bežiacom stroji Vytiahnite sie ťovú zástrčku Zabráňte prístupu osobám a zvieratám ktoré nepracujú so strojom w...

Страница 98: ...ho nožového kotúča Keď beží stroj držte ruky a nohy mimo otvorov Nepoužívajte ho ako schod m POZOR V nasledujúcom texte sú bezpečnostné pokyny označené symbolom výkričníku www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 98 SK ...

Страница 99: ...opis prístroja 100 3 Obsah dodávky 100 4 Obsah dodávky 100 5 Správne použitie prístroja 101 6 Všeobecné bezpečnostnéupozornenia 101 7 Technické údaje 104 8 Montáž 104 9 Uvedenie do prevádzky 104 10 Obsluha 105 11 Údržba 105 12 Elektrická prípojka 106 13 Likvidácia a recyklácia 106 14 Odstraňovanie porúch 107 ...

Страница 100: ...ody ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo týmto prístrojom pri Neodbornom zaobchádzaní Nedodržiavaní návodu na obsluhu Opravách treťou osobou neautorizovanými odbor níkmi Zabudovaní a výmene neoriginálnych náhradných dielov Používaní v rozpore s určením Výpadkoch elektrického zariadenia pri nedodrža ní elektrických predpisov a ustanovení predpisov VDE 0100 DIN 57113 VDE0113 Odporúčame vám Pred mo...

Страница 101: ... tý mito pokynmi nikdy nedovoľte používať záhradný prístroj Vnútroštátne predpisy môžu obmedzovať vek operátora Keď sa záhradný prístroj nepoužíva uschovajte ho mimo dosahu detí 5 Správne použitie prístroja Vlastnosti výrobku sú v zhode s platnými požiadav kami EU Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostných technických pravidiel Napriek tomu môžu pri jeho používaní vznik...

Страница 102: ...dzovacieho kanálu ani do blízkosti pohyblivých dielov Pri uvedení stroja do prevádzky sa vždy zdržiavajte mimo zóny vyhadzovača Hneď ako opustíte pracovisko vypnite motor Ne vyklápajte stroj pri bežiacom motore Deti nesmú vykonávať čistenie a užívateľskú údržbu Nikdy nepoužívajte prístroj keď sa v blízkosti na chádzajú nezúčastnené osoby Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru Udržiavajte svoju pra...

Страница 103: ...dporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svo jím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým ako začnú obsluhovať elektrický prístroj Privádzanie materiálu na drvenie Zásadne najskôr zapnite motor Odporúčame vám nosiť osobné ochranné pros triedky ako ochranné okuliare ochranu sluchu pracovné rukavice Pri zbieraní reziva dávajte pozor na kamene a pôdu Tvrdé predmety ako kamene sklo ...

Страница 104: ... stroj Na opätovné vypnutie stroja sa musí stlačiť spínač do polohy 0 Brzdový motor Brzdový motor spôsobuje že po vypnutí sa nožový kotúč rýchlo zastaví Zostatkové riziká Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prija tých bezpečnostnotechnických pravidiel Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zostat kové riziká Aj pri použití v súlade s určením môžu z dôvodu konštrukcie určenej...

Страница 105: ...údaje druh prúdu motora údaje z typového štítka stroja údaje o motore z typového štítka 10 Obsluha m POZOR Pred uvedením do prevádzky dodržte bezpečnostné pokyny Uvedenie prístroja do prevádzky je povolené iba pri kompletne namontovaných ochranných a zá chytných zariadeniach Ovládací panel obr 1 Zapínač 10 Stlačením tohto tlačidla sa drvič naštar tuje Vypínač 10 Stlačením tohto tlačidla sa drvič z...

Страница 106: ...ený a priprave ný na prevádzku Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN Elektrický brzdový motor spôsobí že kotúč kotúča sa po vypnutí stroja takmer okamžite zastaví Inštalačné opravárenské a údržbárske práce na elektrických zariadeniach smie vykonávať iba odbor níci Poškodené elektrické prípojné vedenie Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii Príčinami ...

Страница 107: ...enie s väčším prierezom Príliš dlhé vedenie medzi sieťovou prí pojkou a drvičom Čo najkratšia dráha medzi sieťovou prípojkou a drvičom Preťažený motor poistka nereaguje Príliš veľké dávkovanie materiálu na drvenie pri vlhkom materiáli na drvenie Zvoľte menšie dávkovanie a medzitým suchý materiál na drvenie Upchatá oblasť nožov a vyhadzovača Vytiahnite sieťovú zástrčku otvorte a vyčistite teleso Tu...

Страница 108: ...ése érdekében hozott megfelelő intézkedéseket Az üzembe helyezés előtt a kezelési útmutató teljes szövegét olvassa el Viseljen hallásvédőt Viseljen védőkesztyűt Óvja a gépet a nedvességtől Viseljen védőszemüveget A gép működése közben tárgyak szétrepülésének veszélye áll fenn Ne végezzen tisztítási javítási és karbantartási munkákat a működő gépen Húzza ki a hálózati dugót Tartsa távol a géppel ne...

Страница 109: ...nyílásoktól távol ha működik a gép Ne használja fellépőként m Figyelem Jelen használati útmutatóban azokat a szövegrészeket amelyek az Ön biztonságára vo natkoznak a következő jelzéssel láttuk el www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 HU 109 ...

Страница 110: ...ék leírása 111 3 A csomag tartalma 111 4 Beüzemeltetés előtt 111 5 Rendeltetésszerűi használat 112 6 Általános biztonsági utasítások 112 7 Technikai adatok 115 8 Összeszerelés 115 9 Üzembe helyezés 115 10 Kezelés 116 11 Karbantartás 116 12 Elektromos csatlakoztatás 117 13 Megsemmisítés és újrahasznosítás 117 14 Hibaelhárítás 118 ...

Страница 111: ... előtt olvassa el és gondosan vegye figyelembe A gépen csak olyan személyek dolgozhatnak akik a gép használatát megtanulták és az ezzel kapcsolatos veszélyeket ismerik Tartsa be a megkövetelt minimá lis életkort A kezelési útmutatóban szereplő biztonsági utasítá sok és az országban érvényes különleges előírások mellett az üzemelés során tartsa be az általánosan elfogadott műszaki szabályokat is Az...

Страница 112: ...orát Ha nem hasz nálja gyermekek számára nem hozzáférhető he lyen tárolja a kerti készüléket A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyerme kek nem végezhetik el 5 Rendeltetésszerűi használat A gép megfelel az érvényben lévő EK gépi irányel veknek A gép a technika jelenlegi állása és az elismert biztonságtechnikai előírások szerint készült Hasz nálata során ennek ellenére jelentkezhetnek olya...

Страница 113: ...ületen ahol a kidobott anyag sérülé seket okozhat Ne tartsa a betöltő kamrába a kidobó csatornába vagy az egyéb mozgó alkatrészek közelébe a keze it egyéb testrészeit és ruházatát Soha ne használja a készüléket ha a munkában nem érintett személyek tartózkodnak a közelben Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül Tartsa rendben a munkaterületet A rendetlenség balesetveszélyes A készülék oldalán...

Страница 114: ...ének javításait a gyártó illetve annak vevőszolgálata végezze A gép üzembe helyezésekor mindig a kidobózónán kívül tartózkodjon A munkahely elhagyásakor azonnal kapcsolja ki a motort Járó motornál ne billentse meg a gépet A szecskázandó anyag bevezetése Alapvető szabály hogy először a motort kap csolja be Javasoljuk hogy viseljen személyi védőfelszere lést például védőszemüveget hallásvédőt és mun...

Страница 115: ...b pótalkatrészek használata következtében balesetek érhetik a felhasználót Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel m FIGYELMEZTETÉS Ez az elektromos kéziszer szám működés közben elektromágneses mezőt ké pez Ez a mező bizonyos körülmények között befo lyásolhatja az aktív és passzív orvosi implantátumok működését A súlyos és halálos sérülések veszélyé nek csökkentése érdekében javasoljuk hogy az ...

Страница 116: ...kezet nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében Motorok és kapcsolók A villamos szerelvény bekötési javítási és karbantar tási munkálatait kizárólag villamossági szakemberek végezhetik A motor visszaküldése esetén mindig a teljes a kap csolót is tartalmazó meghajtóegységet küldje vissza Ha a csavar nincs teljesen meghúzva illetve ha a ház fel van nyitva akkor az indítási biztosítás megszakítja az...

Страница 117: ...ál az elektromos és elektronikus berendezések hivatalos gyűjtőhelyén vagy a hulladékszállító vállalatnál ér deklődhet Kérdései esetén az alábbi adatokat kell megadni Motor áramtípusa Gép típuscímkéjének adatai Motor típuscímkéjének adatai 12 Elektromos csatlakoztatás A telepített elektromos motor üzemkészen csatlako zik A csatlakozás megfelel a vonatkozó VDE és DIN rendelkezéseknek Az elektromos f...

Страница 118: ...bbítókábelt válasszon Túl hosszú a hálózati csatlakozás és a szecskázó közötti vezeték A lehető legrövidebb utat használja a hálózati csatlakozó és a szecskázó között Túlterhelt a motor működésbe lép a biztosíték Aprítandó anyag túl nagy adagolása nedves anyag esetén Alacsonyabb adagolást válasszon közben iktasson be száraz aprítandó anyagot is Eltömődött a kés és a kidobási tarto mány Húzza ki a ...

Страница 119: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 119 ...

Страница 120: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 120 ...

Страница 121: ...olul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher S...

Страница 122: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 122 ...

Страница 123: ...iezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomp...

Страница 124: ...udi v celoti izključen iz vsakega garacijskega zahtevka Német garancia HU A nyilvánvaló hiányokat az áru átvétele után 8 napon belül be kell jelenteni Egyéb ese tekben a vevő az ilyen hiányokkal kapcsolatos összes igényét elveszíti Helyes használat esetén gépeinkre az átadástól a törvényileg szabályozott jótállás időtartama alatt garan ciát biztosítunk oly módon hogy díjmentesen kicserélünk minden...

Отзывы: