Scheppach 5904401901 Скачать руководство пользователя страница 11

11

D

• 

Diese Maschine nicht bei eingeschalteter Stromquelle 
(an-) kippen.

8.1 Ein-/Ausschalter (Abb. 5)

• 

Mit einem Druck auf den Ein-/Aus-Schalter (7) kann 
die Maschine gestartet bzw. gestoppt werden.

HINWEIS:  Das  Gerät  ist  mit  einem  Sicherheitsschalter 

ausgestattet, so dass es gegen unbeabsichtigten Neu-
start nach einem Stromausfall geschützt ist.

8.2 Schutz gegen Überlastung

Überlast  (z.B.  durch  Blockierung  der  Schneidmesser) 

führt nach einigen Sekunden zum Stillstand der Ma-
schine. Um eine Schädigung des Motors zu verhindern, 
schaltet der Überlastschalter (10) den Netzanschluss 
automatisch aus. Mindestens 1 Minute bis zum Neustart 
zuerst durch Drücken des Reset-Schalters und dann des 
Ein-/Aus-Schalters warten.
Falls das Schneidmesser blockiert ist, den Drehrich-
tungsschalter auf die rechte Position drehen, bevor der 
Häcksler wieder eingeschaltet wird.

Sollte der Motor nicht wieder anspringen, Folgendes

unternehmen:

• 

Den Stecker aus der Steckdose ziehen.

• 

Die Handschraube (2) lösen, und das Oberteil nach 
oben öffnen.

• 

Sorgfältig die Schneid- und Auslasselemente reinigen, 
und Objekte entfernen, die die Schneiden behindern 
könnten.

• 

Das Oberteil wieder anbringen und die Handschraube 
fest anziehen.

Den Reset-Knopf drücken, bevor der Ein-/Aus-Schalter
gedrückt wird.

m

WARNHINWEIS! Immer Schutzhandschuhe tra-

gen, wenn die oben genannten Schritte durchgeführt 
werden!

8.3 Schutzriegel

Der Häcksler ist an der Sperre zwischen dem Ober- und 
Unterteil mit einem Schutzschalter ausgestattet. 
Liegt das Oberteil nicht perfekt auf und besteht ein Ab-
stand zum Unterteil, ist der
SCHUTZSCHALTER aktiviert, und der Motor arbeitet 
nicht.

Wenn dies geschieht:

• 

Den Stecker aus der Steckdose nehmen.

• 

Das Oberteil wie in diesem Kapitel beschrieben ab-
nehmen.

• 

Sorgfältig die Schneid- und Auslasselemente reinigen 
und Objekte entfernen, die die Schneiden behindern 
könnten.

• 

Die Teile wieder zusammenbauen, und die Hand-
schraube fest anziehen.

m

WARNHINWEIS! Nie die Handschraube lösen, oh-

ne vorher den Ein-/Aus-Schalter ausgeschaltet und 
den Stecker aus der Steckdose genommen zu ha-
ben.

8.4  Abbau

Unter  gewissen  Umständen,  z.B.  bei  der  Einlagerung 

nach Gebrauch, kann die Maschine auseinandergebaut 
werden, indem die Montageschritte in umgekehrter Ab-
folge der vorher beschriebenen Reihenfolge ausgeführt 
werden.

8.5 Bedienungsanweisungen

• 

Das zu häckselnde Material in die Einfüllöffnung ge-
ben, es wird dann automatisch durch das gegen den 
Uhrzeigersinn drehende Schneidmesser in das Gerät 
eingezogen.

• 

Nicht zu viel Material auf einmal in die Einfüllöffnung 
geben, damit das Gerät nicht blockiert.

• 

Beim  Eingeben  schon  leicht  feucht  gewordenen  und 

verrotteten Gartenabfall mit Zweigwerk abwech-

seln,  auf  diese  Weise  wird  auch  das  Blockieren  des 

Schneidmessers vermieden.

• 

Weiche Küchenabfälle kompostieren, nicht in den 
Häcksler geben!

• 

Zweige  mit  Blattwerk  müssen  komplett  durch  den 

Häcksler gelaufen sein, bevor neues Material einge-

geben werden kann. Bitte achten Sie darauf, dass das 

gehäckselte Material frei in den Auffangsack fallen 
kann, ohne den Ausgang zu blockieren.

• 

Die Lüftungsschlitze dürfen durch das gehäcksel-
te Material nicht blockiert (verdeckt/verstopft/ver-
schmutzt) werden.

• 

Längeres Häckseln von dickem Holz oder starken Äs-
ten kann die Maschine zum Halt durch Verstopfung 
bzw. Verklemmen bringen.

• 

Weiches Material wie Blätter oder kleine Zweige kön

-

nen  leicht  die  Zuführung  verstopfen.  Benutzen  Sie 

einen Stock oder Stab, um dieses Material einzudrü-
cken.

• 

Abfallmaterial vorher immer auf z.B. Nägel und Steine 

prüfen, weil solche Gegenstände den Häcksler schwer 
beschädigen können.

• 

Vorsicht bei Vibrationen, diese sind ein typisches Zei-
chen für verschlissene oder beschädigte Schneidmes-
ser.

• 

Die Schneidmesser bei Bedarf immer auswechseln.

Содержание 5904401901

Страница 1: ...Originalbetriebsanleitung 6 17 GB Cutting shredder Translation from the original instruction manual 18 28 FR Broyeur d chiqueteur Traduction du manuel d origine 29 40 Art Nr 5904401901 5904401850 02...

Страница 2: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Страница 3: ...1 1 11 2 3 4 6 5 9 10 6 7 8 12 2 3 4 5 7...

Страница 4: ...gem e Verwendung 6 7 5 Wichtige Hinweise 7 10 6 Technische Daten 10 7 Vor Inbetriebnahme 10 8 Aufbau und Bedienung 10 11 9 Reinigung Wartung and Lagerung 12 10 Electrical connection 12 11 Entsorgung u...

Страница 5: ...und F e au erhalb der ffnungen halten wenn die Maschine l uft DE Das Ger t nicht bei Regen oder bei feuchten Bedingungen betreiben Gefahr eines Strom schlags DE Halten Sie Personen und Tiere die nicht...

Страница 6: ...em Elektrowerkzeug d rfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten...

Страница 7: ...sgesamt beachtet werden 5 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise genau durch Die Nichteinhaltung von Anweisungen und Warnhinweisen kann zu einem Stromschlag zu einem Brand...

Страница 8: ...nd muss repariert werden Nehmen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Zubeh rteile wechseln oder das Ger t weglegen Diese Vor...

Страница 9: ...idemesser kommen nicht sofort zum vollst ndigen Stillstand nachdem das Ger t ausgeschaltet worden ist Schalten Sie den H cksler aus nehmen Sie den Ste cker aus der Steckdose und warten Sie bis zum vol...

Страница 10: ...nde und sonstige K rperteile noch Kleidung in den F lltrichter oder den Auswurfschacht einf hren und sich bewegenden Teilen n hern Stets sicher mit beiden F en auf dem Boden stehen Nicht berbeugen Be...

Страница 11: ...asselemente reinigen und Objekte entfernen die die Schneiden behindern k nnten Die Teile wieder zusammenbauen und die Hand schraube fest anziehen mWARNHINWEIS Nie die Handschraube l sen oh ne vorher d...

Страница 12: ...er vor Korrosion bei einer Lagerung w h rend l ngerer Lagerzeiten zu sch tzen behandeln Sie das Schneidmesser mit umweltfreundlichem l 10 Elektrischer Anschluss Der installierte Elektro Motor ist betr...

Страница 13: ...rneut eingreift Das H ckselmaterial ist zu weich Holz einf hren oder getrocknete Zweige h ckseln Das Schneidmesser ist blockiert Die Handschraube losdrehen den H cksler ffnen und das Material entferne...

Страница 14: ...use 16 17 5 Safety information 17 19 6 Technical data 19 7 Before starting the equipment 19 8 Attachment and operation 20 21 9 Cleaning Maintenance and Storage 21 10 Electrical connection 21 11 Dispo...

Страница 15: ...cutting disc stops before carrying out maintenance or cleaning work GB Keep hands and feet out of openings while machine is running GB Protect the tool from getting wet GB Keep bystanders away GB Swit...

Страница 16: ...all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can...

Страница 17: ...y warnings and instructions for future reference The term power tool in the safety warnings refers to your mainsoperated corded power tool or battery oper ated cordless power tool 5 1 Working area Kee...

Страница 18: ...l ensure that it meets the required safety standards 5 6 Additional Safety Rules For Shredders Wear protective gloves protective glasses and hear ing protectors Avoid loose clothing Always stand stead...

Страница 19: ...nsure that they do not play with the appliance 5 7 Preparation Do not allow children to operate this equipment Do not operate this equipment in the vicinity of by standers Wear ear protection and safe...

Страница 20: ...after a power failure 8 2 Overload protection Overload e g blocking up of the cutting blades leads to a standstill of the machine after a few seconds To protect the motor from being damaged the overl...

Страница 21: ...from corrosion when storing for a longer period treat the cutting blade with environmentally friendly oil 10 Electrical connection The installed electric brake motor is ready to be put into operation...

Страница 22: ...CTION The motor does not run Safety lock Tighten the hand screw firmly Power failure Check the power supply cable the plug and the house fuse The material to be chopped is not drawn in The material is...

Страница 23: ...ation conforme 25 26 5 Notes importantes 26 29 6 Caract ristiques techniques 29 7 Avant la mise en service 29 8 Structure et commande 29 30 9 Nettoyage Maintenance et Stockage 30 31 10 Raccordement le...

Страница 24: ...machine du secteur FR Tenez les mains et les pieds l ext rieur des ouvertures pendant le fonctionnement de la machine FR Prot gez la machine de l humidit FR Maintenez les autres personnes et les anima...

Страница 25: ...ique pour le prot ger de la salet et de l humidit aupr s de la machine Avant de commencer travail ler avec la machine chaque utilisateur doit lire le ma nuel d utilisation puis le suivre attentivement...

Страница 26: ...s utilisez l outil lectrique Vous risquez de perdre le contr le de l appareil en cas de distraction 5 2 S curit lectrique mLa tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des...

Страница 27: ...en respectant ces consignes et de la mani re prescrite pour le type d outil lectrique concern Tenez compte des conditions d emploi et du travail accomplir L utilisation d outils lectriques des fins a...

Страница 28: ...et solide N utilisez le broyeur qu a la lumi re du jour ou avec un bon clairage lectrique Portez des gants de s curit et des lunettes de pro tection lorsque vous utilisez le broyeur Nous recommandons...

Страница 29: ...hez pas votre visage et votre corps de l ouverture d entr e Ne laissez pas vos mains ou d autres parties de votre corps ou encore vos v tements dans le magasin d alimentation la goulotte de d charge o...

Страница 30: ...avant de d sactiver pour la premi re fois le com mutateur marche arr t et de retirer la fiche de la prise secteur 8 4 D montage Dans certains cas lors de l entreposage apr s utilisa tion par exemple v...

Страница 31: ...causes en sont crasements si le c ble passe sous la porte ou la fen tre Coudes d s une mauvaise fixation ou un mauvais guidage du c ble de branchement Coupures dues un crasement du c ble Extractions...

Страница 32: ...bouchon dans l entonnoir d alimentation Mettez le broyeur hors tension Sortez la mati re de l entonnoir d alimentation Remettez le broyeur sous tension et introduisez nouveau des branches paisses afin...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Pi ces d tach es dessin...

Страница 35: ...cts of fabrication within such period of time With respect to parts not manufac tured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers The costs for t...

Страница 36: ...ka ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conform...

Отзывы: