background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

92

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls 

verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unse

-

re Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab 

Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in 

Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, 

die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprü

-

che gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der 

Käufer.  Wandlungs-  und  Minderungsansprüche  und  sonstige  Schadensersatzansprüche  sind 

ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buy

-

erís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of 

proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we 

replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material 

or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us 

we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The 

costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or 

the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan

-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, 

dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à 

compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine 

devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les 

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité 

d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasion

-

nés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et 

toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i 

diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacquir

-

ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla 

consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale pe

-

riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti 

non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare 

diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi 

sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori 

pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden 

geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in 

vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel 

van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van ma

-

teriaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik 

of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven 

wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de 

montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver-

anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garan

-

tizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal 

a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este 

plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabri

-

cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del 

suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. 

Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización 

por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos 

de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente 

efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à 

garantia  no  caso  de:  peças  de  desgaste,  danos  de  transporte,  danos  causados  pelo  manejo 

indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobser

-

vançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada 

para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em 

conexão com a fatura. 

Záruka CZ

Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny 

nároky  týkající  se  takovýchto  vad.  Poskytujeme  záruku  na  naše  stroje,  s  kterými  je  správně 

zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme 

každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem 

materiálové  či  výrobní  vady.  Na  díly,  které  sami  neopravujeme,  poskytujeme  záruku  pouze  v 

rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na instalaci 

nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou 

vyloučené.

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w 

przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwa

-

rancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału 

z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że 

maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowa

-

nych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji 

nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz 

redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruk

-

tionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti 

täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportska

-

dor, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan 

garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne po

-

užívané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá 

sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej 

vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší 

nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je 

zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú 

vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi 

kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo 

ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen 

način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da 

je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, 

jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov 

nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so 

izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő  alatt  észlelhető  a  sorban  anyag-vagy  gyártási  legyen  hiábavaló,  ingyen.  Az  alkatrészeket, 

hogy  nem  termel  magunkat,  hogy  csak  olyan  garanciát,  hiszen  jogosultak  jótállási  igények 

beszállítókkal  szemben.  A  költségek  beillesztése  az  új  részek  a  vevőnek.  Átalakítása  és 

csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Содержание 5903815900

Страница 1: ...ual 18 FR Meuleuse d angle sans fil Traduction des instructions d origine 29 PL Akumulatorowa szlifierka kątowa Przekład z oryginału instrukcji obsługi 42 CZ Akumulátorová úhlová bruska Překlad originálního návodu k obsluze 55 SK Akumulátorová uhlová brúska Preklad originálu návodu na obsluhu 66 HU Akkus sarokcsiszoló Az eredeti használati utasítás fordítása 78 Art Nr 5903815900 AusgabeNr 59038158...

Страница 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 2 1 3 4 8 2 6 5 7 ...

Страница 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 A C B 4 c b 1 180 5 b a 1 7 5 ...

Страница 4: ...llen nicht ersetzen Warnung Lesen Sie zur Verringerung des Verletzungsrisikos die Bedienungsanleitung Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei tet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während d...

Страница 5: ...bung 6 3 Lieferumfang 6 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 5 Sicherheitshinweise 7 6 Zusätzliche Sicherheitshinweise 11 7 Technische Daten 12 8 Auspacken 13 9 Aufbau 13 10 In Betrieb nehmen 13 11 Arbeitshinweise 14 12 Elektrischer Anschluss 15 13 Reinigung Lagerung und Wartung 15 14 Entsorgung und Wiederverwertung 16 15 Störungsabhilfe 16 ...

Страница 6: ...leitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung ...

Страница 7: ...en führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal tung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in un erwarteten Situationen besser kontrollieren Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestim mungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerk lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleis...

Страница 8: ...rei chend abgeschirmt oder kontrolliert werden f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich be wegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtun gen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlos...

Страница 9: ... Er kann durch geeignete Vor sichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden f Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müs sen genau auf das Gewinde der Schleif spindel passen Bei Einsatzwerkzeugen die mittels Flansch montiert werden muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen Einsatzwerkzeuge die nicht passgenau am Elektrowerkzeug befestig...

Страница 10: ...re vol le Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Anderenfalls kann die Scheibe verhaken aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen a Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um die größt mögliche Kon...

Страница 11: ...eiden Sie eine Berührung des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung da es dann noch sehr heiß sein und somit Hautverbrennun gen verursachen kann 9 Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zur korrekten Montage und Verwendung von Schleif scheiben Behandeln und lagern Sie Schleifschei ben mit Sorgfalt 10 Verwenden Sie keine separaten Reduzierbuch sen oder Adapter zur Anpassung von Schleif s...

Страница 12: ...lgegen ständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feu er zur Folge haben Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kon takt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende...

Страница 13: ...sgefahr Die Schleifscheibe läuft nach Um die Maschine auszuschalten lassen Sie den Si cherheitsschalter 3 und den Ein Ausschalter 4 los m WARNUNG Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin derspielzeug Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln Folien und Kleinteilen spielen Es be steht Verschluckungs und Erstickungsgefahr 9 Aufbau m WARNUNG Ziehen Sie immer den Akku heraus bevor Sie Einstellunge...

Страница 14: ...ibe m Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bear beitet werden m Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen 10 3 Wechseln der Schleifscheiben Abb 4 5 Für das Wechseln der Schleifscheiben benötigen Sie den beiliegenden Stirnlochschlüssel 5 Der Stirn lochschlüssel 5 wird im Zusatzhandgriff 6 aufbe wahrt Ziehen Sie bei Bedarf den Stirnlochschlüssel 5 aus dem Zusatzhandgriff 6 heraus m ...

Страница 15: ... Stadt verwaltung dem öffentlich rechtlichen Entsorgungs träger einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr 12 Reinigung Lagerung und Wartung m WARNUNG Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus 12 1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengehäuse so staub und schmutzfrei wie möglich Reiben Sie das ...

Страница 16: ...ng Mögliche Ursache Abhilfe Gerät startet nicht Akku leer Akku aufladen Ein Ausschalter defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Motor defekt Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter Akku defekt Prüfen Sie den Akku falls erforderlich veranlassen Sie eine Reparatur durch einen anerkannten Elektriker Motor stoppt im Betrieb Akku leer Akku aufladen Akku nicht richtig eingesetzt A...

Страница 17: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 17 ...

Страница 18: ...cannot replace correct actions for preventing accidents Warning Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks gene...

Страница 19: ...uction 20 2 Device description 20 3 Scope of delivery 20 4 Intended use 20 5 Safety warnings 21 6 Additional Safety Warnings 24 7 Technical data 25 8 Unpacking 25 9 Assembly 26 10 Installation 26 11 Operating instructions 27 12 Cleaning storage and maintenance 27 13 Disposal and recycling 28 14 Troubleshooting 28 ...

Страница 20: ...rbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer we wish you a pleasant and successful working ex perience with your new scheppach machine Note According to the applicable product liability law the manufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of improper handling non compliance with the instructions for...

Страница 21: ...nd or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any ad justments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool acciden tally Please note that our equipment has not been de signed for use in commercial trade or industri al applications Our warranty will be voided if the equipment is used in commer...

Страница 22: ...cord clear of the rotating inser tion tool If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the rotating insertion tool d Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to oper ate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power too...

Страница 23: ... in ineffective shielding and in serious injuries l Never lay the power tool down until the inser tion tool has come to a complete stop The ro tating insertion tool may grab the surface and pull the power tool out of your control m Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the rotating in sertion tool could snag your clothing pulling the insertion tool into y...

Страница 24: ...he cut off wheel or apply ex cessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibil ity of kickback or wheel breakage b Do not position your body in line with and be hind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body...

Страница 25: ...The use of other batter ies may result in injuries and risk of fire Keep the unused battery away from paper clips coins keys nails screws and other small metal objects which could cause bridging of the contacts A short circuit between the battery contacts may cause burns or fire If used incorrectly liquid may leak from the battery Avoid contact with this In the event of accidental contact rinse of...

Страница 26: ...indle lock pressed while you change the wheel Press the spindle lock 2 and allow the grinding wheel 7 to latch in place Open the flange nut b with the face spanner 5 Change the grinding or cutting wheel and tighten the flange nut with the face spanner 5 9 Assembly m WARNING Always remove the battery pack before making adjustments to the equipment Be sure to read the following information before yo...

Страница 27: ...he best rough grinding results hold the grind ing wheel at an angle of between 30 and 40 to the workpiece surface and guide back and forth over the workpiece in steady movements 11 2 Cutting m WARNING Use the safety device for abrasive cutting When you use the right angle grinder for cutting pur poses avoid tilting it in the cutting plane The cutting wheel must have a clean cutting edge A diamond ...

Страница 28: ...t be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Old devices must not be disposed of with house hold waste This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste electrical and electronic equipment WEEE This product must be disposed of at a designated collection point 1 Trou...

Страница 29: ...nécessaires pour éviter les accidents Avertissement pour réduire le risque de blessure lisez le mode d emploi Portez une protection auditive L exposition au bruit peut entraîner une perte de l ouïe Portez un masque anti poussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau conte nant de l amiante Portez des...

Страница 30: ...tion de l appareil 31 3 Étendue de la livraison 31 4 Utilisation conforme 31 5 Consignes de sécurité 32 6 Autres avertissements de sécurité 36 7 Données techniques 37 8 Déballage 37 9 Structure 38 10 Mise en service 38 11 Consignes de travail 39 12 Nettoyage stockage et maintenance 39 13 Mise au rebut et recyclage 40 14 Dépannage 41 ...

Страница 31: ...tion de la machine annule toute garan tie du fabricant pour les dommages en résultant 1 Introduction Constructeur scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de suc cès avec votre nouvelle machine Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les pro duits le fabricant n est ...

Страница 32: ...é vous risquez de provoquer des accidents d Avant de mettre en marche l appareil il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis Un outil ou une clé pris dans un élément en rota tion peut provoquer des blessures La machine ne doit être utilisée qu avec des acces soires et des outils d origine du fabricant Les consignes de sécurité ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenan...

Страница 33: ...Les outils auxiliaires dont les dimensions sont ina daptées ne peuvent pas être protégés ou contrô lés suffisamment e Ne pas se précipiter Éviter toute position anormale Veiller à avoir des appuis fermes et à contrôler votre équilibre à tout moment Ceci vous permet de mieux contrôler l appareil surtout en cas de situations inattendues f Porter des vêtements adéquats Ne pas porter de vêtements ou b...

Страница 34: ...mesures appropriées telles que celles indiquées ci dessous f Les outils auxiliaires dotés d une broche file tée doivent s adapter précisément au filetage de la broche de meulage Si des outils auxi liaires sont montés au moyen de brides le diamètre du trou de l outil doit correspondre au diamètre du logement de la bride Les outils auxiliaires qui ne sont pas parfaitement fixés sur l outil électriqu...

Страница 35: ...tteindre sa vitesse pleine et rentrez à nouveau dans la coupe avec prudence La meule peut se coin cer retourner en arrière ou rebondir si l outil élec trique est redémarré dans la pièce à travailler a Maintenez une prise ferme sur l outil élec trique et positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister aux forces du re bond Utilisez toujours une poignée auxiliaire le cas échéant pour...

Страница 36: ...suivre les instructions du fabricant Mani pulez les meules avec soin et rangez les en lieu sûr 10 N utilisez aucun raccord de réduction ou adapta teur séparé pour adapter un trou de meule trop grand 11 Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil 12 Dans le cas des outils conçus pour l utilisation avec une meule à trou fileté assurez vous que la longueur du filetage de la meule con...

Страница 37: ...l eau Si le liquide pénètre dans les yeux consulter un médecin Des fuites de liquide provenant de l accumulateur peuvent entraîner des irritations de la peau ou des brûlures S assurer que l appareil est éteint avant de brancher l accumulateur Le branchement d un accumulateur sur un appareil électrique en marche peut entraîner des accidents Chargez vos batteries uniquement à l intérieur d un local ...

Страница 38: ...ur remplacer les meules vous avez besoin de la clé à ergots jointe 5 La clé à ergots 5 est conser vée dans la poignée supplémentaire 6 Tirer au be soin la clé à ergots 5 hors de la poignée supplé mentaire 6 m AVERTISSEMENT L appareil et les matériaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfants ne doivent en au cun cas jouer avec les sacs en plastique films d emballage et pièces de petite taille...

Страница 39: ...ilisation de meules tronçonneuses dia mantées faites attention au sens de rotation Le flèche de sens de rotation sur la meule tronçon neuse diamantée doit correspondre à la flèche de sens de rotation sur l appareil Veillez particulièrement à ce que les meules soient correctement entreposées et transportées N expo sez jamais les meules aux chocs coups ou arêtes vives p ex lors du transport ou en le...

Страница 40: ...urraient endommager les pièces en matières plastiques de l appareil Veillez à ce qu aucune eau n entre à l in térieur de l appareil La pénétration de l eau dans un appareil électrique augmente le risque de dé charge électrique 12 2 Stockage Entreposer l appareil et ses accessoires dans un lieu sombre sec et à l abri du gel En outre ce lieu doit être hors de portée des enfants La température de sto...

Страница 41: ... vide Charger la batterie Interrupteur On Off défectueux Réparation par un centre de service après vente autorisé Moteur défectueux Réparation par un centre de service après vente autorisé Batterie défectueuse Contrôler la batterie Au besoin confier la répara tion à un électricien agréé Le moteur s arrête en cours de fonctionnement Batterie vide Charger la batterie Batterie mal installée Réinstall...

Страница 42: ...d uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu Nie obrabiać materiału zawierającego azbest Nosić okulary ochronne W...

Страница 43: ...ądzenia 44 3 Zakres dostawy 44 4 Prawidłowe użycie 44 5 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 45 6 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 49 7 Dane techniczne 50 8 Rozpakowanie 51 9 Budowa 51 10 Montaż 51 11 Wskazówki dotyczące pracy 52 12 Czyszczenie 53 13 Utylizacja i recykling 53 14 Pomoc dotycząca usterek 54 ...

Страница 44: ...a może być używana wyłącznie wraz z ory ginalnym wyposażeniem i oprzyrządowaniem produ centa 1 Wstęp Producent scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Szanowny kliencie Mamy nadzieję że wyprodukowane przez nas na rzędzia pomogą Ci osiągnąć zawodową satysfakcję i sukces Uwaga Zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi odpowiedzialności ...

Страница 45: ...e zanim podłączysz je do zasilania prą dowego uchwycisz je lub będziesz je prze nosił Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia będziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ WYŁĄCZ lub jeżeli urządzenie jest włączone to może to prowadzić do nieszczęśliwych wypad ków Należy postępować zgodnie z instrukcjami producen ta dot bezpieczeństwa obsługi i konserwacji a tak że pomiarami wskazanymi w danych tech...

Страница 46: ...stosowanie narzędzia elektrycznego do celów do których nie jest ono przewidziane może spowodować zagro żenia i obrażenia ciała d Usuń narzędzia do nastawiania urządzenia lub klucze płaskie zanim włączysz urządze nie Narzędzie lub klucz który znajduje się w ob racającej się części urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała e Unikaj nienormalnej postawy ciała Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej chw...

Страница 47: ...bra cającego się narzędzia roboczego c Nie stosować narzędzia roboczego który nie został przewidziany przez producenta spe cjalnie dla tego narzędzia ani nie jest przez niego zalecany Nawet jeżeli osprzęt ten da się zamocować na narzędziu elektrycznym nie gwa rantuje to bezpiecznego użycia d Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia roboczego musi być co najmniej równa mak symalnej prędkości obroto...

Страница 48: ...onięcia i może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała Niekontrolowane narzędzie elektryczne zostanie przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym do kie runku obrotu narzędzia roboczego Jeżeli na przykład tarcza szlifierska zakleszczy lub zablokuje się w obrabianym detalu zanurzona w materiale krawędź tarczy szlifierskiej może się za blokować co może spowodować wyrwanie tarczy szlifierskiej lub odrzu...

Страница 49: ...tyczące bezpieczeństwa 1 Jeżeli używane są wygięte tarcze tnące muszą być one zawsze wzmocnione włóknem szklanym 2 NIGDY nie używać ściernic garnkowych z tą szli fierką Ta szlifierka nie jest zaprojektowana do tego typu tarcz i ich użycie może spowodować ciężkie obrażenia ciała 3 Należy zwrócić szczególną uwagę aby wrze ciono kołnierz zwłaszcza powierzchnia odsa dzenia i nakrętka zabezpieczająca n...

Страница 50: ...nie na aktywne lub pasywne implanty me dyczne W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycz nego zalecamy konsultację z lekarzem i produ centem Wskazówki dotyczące akumulatora Należy przestrzegać instrukcji obsługi akumulatora Wskazówki dotyczące ładowarki i przebieg ła dowania Należy przestrzegać instrukcji obsługi ł...

Страница 51: ... wyposażona jest w przełącznik bezpieczeństwa 3 do zapobiegania wypadkom oraz włącznik wyłącznik 4 10 2 1 Włączanie Aby włączyć urządzenie należy wcisnąć przełącznik bezpieczeństwa 3 i włącznik wyłącznik 4 8 Rozpakowanie Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie Usuń materiał opakowania samo opakowanie i mo cowania transportowe jeśli dotyczy Należy sprawdzić czy dostawa jest kompletna Sprawd...

Страница 52: ...inania nie ustawiać szlifierki kątowej ukośnie w powierzchni cięcia Krawędź tnąca tarczy tnącej musi być czysta Do cięcia twardego kamienia używać najlepiej diamentowych tarcz tnących m Nie obrabiać materiałów zawierających azbest m Nigdy nie używać tarcz tnących do szlifowa nia zgrubnego UWAGA Odczekać aż urządzenie osiągnie swoją mak symalną prędkość obrotową Następnie moż na przyłożyć szlifierk...

Страница 53: ...miotu publiczno prawnego zajmującego się utylizacją au toryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania 12 Czyszczenie m OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem wszelkich czynności związa nych z czyszczeniem wyciągnąć akumulator 12 1 Czyszczenie W miarę możliwości zabezpieczenia szczeli...

Страница 54: ...amia się Akumulator rozładowany Naładować akumulator Uszkodzony włącznik wyłącznik Naprawa przez autoryzowane centrum serwisowe Uszkodzony silnik Naprawa przez autoryzowane centrum serwisowe Akumulator uszkodzony Sprawdzić akumulator w razie potrzeby zlecić naprawę autoryzowanemu elektrykowi Zatrzymywanie silnika w trakcie pracy Akumulator rozładowany Naładować akumulator Akumulator nieprawidłowo ...

Страница 55: ... uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní poky ny Noste ochranná sluchátka Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach Materiál obsahující azbest nesmí být opra cováván Noste ochranné brýle Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dře...

Страница 56: ...od 57 2 Popis zařízení 57 3 Obsah dodávky 57 4 Použití podle účelu určení 57 5 Všeobecné bezpečnostní pokyny 58 6 Doplňující bezpečnostní pokyny 61 7 Technická data 62 8 Rozbalení 63 9 Montáž 63 10 Instalace 63 11 Pracovní pokyny 64 12 Čištění 64 13 Likvidace a recyklace 65 14 Odstraňování závad 65 ...

Страница 57: ...ráme žádné ručení pokud je přístroj používán v živnosten ských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 1 Úvod Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážení zákazníci Přejeme vám mnoho úspěchů a potěšení při práci s vaším novým přístrojem scheppach Upozornění Podle platného Zákona o ručení za výrobek ne...

Страница 58: ...jů S vhod ným elektrickým nástrojem pracujete lépe a bez pečněji v udaném výkonnostním rozsahu b Nepoužívejte elektrický nástroj jehož vypí nač je defektní Elektrický nástroj který již nelze zapnout nebo vypnout je nebezpečný a musí se opravit 5 Všeobecné bezpečnostní pokyny m VÝSTRAHA Přečtěte si všechny bezpečnost ní pokyny instrukce ilustrace a technické údaje kterými je tento elektrický nástro...

Страница 59: ... osob od vaší pracovní oblasti Všechny osoby kte ré vstoupí do pracovní oblasti musí nosit osobní ochrannou výstroj Úlomky obrobku nebo zlomené nástavce mohou odlétávat a způ sobit zranění i mimo samotnou pracovní oblast c Elektrický Před nastavením zařízení výměně dílů příslušenství nebo odstavením zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky Toto preventiv ní opatření brání nechtěnému spuštění zařízen...

Страница 60: ...e napří klad boční plochou řezného kotouče Řezné kotouče jsou určeny pro úběr materiálu prová děný hranou kotouče Boční síly působící na tyto kotouče je mohou rozlomit j Držte elektrický nástroj pouze za izolovaná madla když provádíte práce při kterých ná stavec přijde do kontaktu se skrytým proudo vým vedením nebo s vlastním síťovým kabe lem Kontakt s vedením pod napětím může také přivést napětí ...

Страница 61: ... sběrný kryt na prach 18 Řezné kotouče nesmí být vystaveny bočnímu tla ku e Pro vámi zvolený brusný kotouč vždy použí vejte nepoškozené upínací příruby správné velikosti a tvaru Správné brusné příruby pod pírají brusný kotouč což snižuje riziko lomu kotouče Příruby pro řezné kotouče se mohou lišit od přírub pro brusné kotouče f Nepoužívejte opotřebené brusné kotouče určené pro větší elektrické nás...

Страница 62: ...jejte pouze v interiéru poněvadž je nabíjecí přístroj určen pouze pro tyto prostory Nebezpečí zásahu elektrickým proudem Pro snížení rizika úderu elektrickým proudem vytáhněte před čištěním nabíjecího přístroje zástrčku ze zásuvky Nevystavujte akumulátor elektrický nástroj nástroj delší dobu silnému slunečnímu zá ření a neodkládejte tyto na vyhřívací tělesa Horko škodí akumulátoru a existuje nebez...

Страница 63: ...žit na obrobek a opracovat ho 8 Rozbalení Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj Odstraňte materiál obalu a obalové a přepravní po jistky pokud je jimi výrobek opatřen Zkontrolujte zda je obsah dodávky úplný Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství zda se při přepravě nepoškodily O jakýchkoliv škodách ihned informujte dopravce Na pozdější reklamace nebu de brán zřetel Uchovejte obal dle možn...

Страница 64: ...istým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku Doporučujeme přímo po každém použitípřístroj vy čistit 10 2 2 Vypnutí m OPATRNĚ Nebezpečí zranění Brusný kotouč dobíhá Pro vypnutí stroje uvolněte bezpečnostní spínač 3 a zapínač vypínač 4 10 3 Výměna brusného kotouče obr 4 5 Pro výměnu brusného kotouče potřebujete přiložený kolíkový klíč 5 Kolíkový klíč 5 je uložen v přídavné ru...

Страница 65: ...hkým hadrem a trochou mazlavého mýdla Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla tyto by mohly narušit plastové díly přístroje Dbejte na to aby se do přístroje ne dostala voda Vniknutí vody do elektrického přístro je zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem 12 2 Skladování Uložte přístroj a jeho příslušenství na tmavém su chém místě chráněném před mrazem a nedostup ném pro děti Optimální sk...

Страница 66: ...ám Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozorne nia a dodržiavajte ich Noste ochranu sluchu Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný Noste ochranné okuliare Iskry vznikajúce pri práci alebo ...

Страница 67: ...Opis zariadenia 68 3 Obsah dodávky 68 4 Správny spôsob použitia 68 5 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 69 6 Dodatočné bezpečnostné upozornenia 72 7 Technické údaje 74 8 Vybalenie 74 9 Zloženie 74 10 Inštalácia 74 11 Pracovné pokyny 75 12 Čistenie 76 13 Likvidácia a recyklácia 76 14 Odstraňovanie porúch 77 ...

Страница 68: ...ch remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rov nocenné s takýmto použitím 1 Úvod Výrobca scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazník želáme vám veľa úspechu pri prácach s vaším no vým strojom spoločnosti Upozornenie Výrobca tohto zariadenia ručí podľa platného zákona o zodpovednosti za škodu spôsobenou ...

Страница 69: ... prachom h Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnos ťou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické prístroje aj keď ste vďaka mnoho násobnému použitiu oboznámení s elektric kým prístrojom Ľahkovážne konanie môže v okamihu viesť k ťažkým poraneniam 5 Všeobecné bezpečnostné upozornenia m VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia pokyny ilustrácie a technické údaje ktorými je opa...

Страница 70: ...ástroj Ak ste vložený nástroj skontrolovali a nasadili zdržia vajte sa vy i osoby nachádzajúce sa v blízkosti mimo oblasti rotujúceho vloženého nástroja a prístroj nechajte jednu minútu bežať s najvyš šími otáčkami Poškodené vložené nástroje sa obvykle zlomia práve v čase testovania 4 Bezpečná manipulácia a používanie elektric kých nástrojov a Prístroj nepreťažujte Pre svoju prácu použí vajte len ...

Страница 71: ... vložené nástroje často spôsobujú spätný náraz a stratu kontroly h Noste osobný ochranný výstroj V závislosti od použitia noste plnú ochranu tváre ochra nu očí alebo ochranné okuliare Ak je to po trebné noste masku proti prachu ochranu sluchu ochranné rukavice alebo špeciálnu zásteru ktorá udržiava malé častice vznikajú ce pri brúsení a častice materiálu v bezpečnej vzdialenosti od vás Oči musia b...

Страница 72: ...bajte na vibrácie a hádzanie oba príznaky môžu po ukazovať na zle vyvážený alebo neodborne na montovaný brúsny kotúč 6 Na brúsiace práce používajte výhradne na to ur čenú plochu brúsneho kotúča Osobitné bezpečnostné upozornenia na brúse nie a rozbrusovanie a Používajte výhradne brúsne nástroje povo lené pre tento elektrický prístroj a ochranný kryt určený pre tieto brúsne nástroje Brúsne nástroje ...

Страница 73: ...ulátormi V elektrických nástrojoch používajte iba pre ne určené akumulátory Použitie iných akumulátorov môže viesť k poraneniam a k nebezpečenstvu po žiaru Udržujte nepoužívané akumulátory vzdialene od kancelárskych spiniek mincí kľúčov klin cov skrutiek alebo iných malých kovových predmetov ktoré by mohli zapríčiniť premoste nie kontaktov Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať popáleniny aleb...

Страница 74: ...10 Inštalácia m POZOR Prístroj pred uvedením do prevádzky bezpod mienečne kompletne zmontujte 7 Technické údaje Napájanie napätím motora 20 V Menovité otáčky 8000 min 1 Max kotúča ø 115 mm Priemer 22 mm Závit upevňovacieho vretena M 14 Hmotnosť 1 8 kg Technické zmeny vyhradené Hlukové hodnoty m VAROVANIE Hluk na pracovisku môže presiahnuť 85 dB A V ta kom prípade sú pre používateľa vyžadované ochr...

Страница 75: ...né pokyny Pri práci s náradím noste vhodný odev a prime rané ochranné vybavenie Pred každým použi tím sa presvedčte či náradie je funkčné Osobné ochranné prostriedky a funkčné náradie znižujú riziko úrazov a nehôd 10 1 Batérie V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa ma li postarať o včasné opätovné nabitie LI akumulátora To je potrebné v každom prípade vtedy keď zistíte že sa výkon akumulá...

Страница 76: ... zís kate od vašej miestnej správy verejnoprávnej inšti túcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu autorizovaného úradu pre likvidáciu odpadu z elek trických a elektronických zariadení alebo od vášho odvozu odpadkov 11 1 Hrubé brúsenie m VAROVANIE Používajte ochranný prípravok na brúsenie Najlepšie výsledky pri hrubom brúsení dosiahnete vtedy keď budete brúsiť brúsnym kotúčom priloženým pod uhlom 30...

Страница 77: ...tor je vybitý Nabite akumulátor Zapínač vypínač je chybný Oprava autorizovaným servisným strediskom Motor je chybný Oprava autorizovaným servisným strediskom Akumulátor je chybný Skontrolujte akumulátor v prípade potreby zaria ďte opravu uznávaným elektrikárom Motor sa zastavuje počas prevádzky Akumulátor je vybitý Nabite akumulátor Akumulátor nie je správne nasadený Znova nasaďte akumulátor Akumu...

Страница 78: ...a balesetek megelőzése érdekében hozott megfelelő intézkedéseket Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat Viseljen hallásvédőt A zaj következtében hallásvesztésre kerülhet sor Porképződésnél viseljen légzőmaszkot Fa és más anyagok megmunkálásakor egészség re káros por keletkezhet Azbeszt tartalmú anyagot ne dolgozzon fel Viseljen ...

Страница 79: ...0 2 A készülék leírása 80 3 Kézbesítés 80 4 Rendeltetésszerűi használat 80 5 Általános biztonsági utasítások 81 6 További biztonsági utasítások 85 7 Technikai adatok 86 8 Kicsomagolás 86 9 Felépítés 86 10 Üzembe helyezés 87 11 Munkautalások 88 12 Tisztítás 88 13 Megsemmisítés és újrahasznosítás 88 14 Hibaelhárítás 89 ...

Страница 80: ...ungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Tisztelt vásárló Sok örömet és sikert kívánunk Önnek amikor az új készülékét használja Célzás A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmé ben a berendezés gyártója nem vonható felelősség re a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása har...

Страница 81: ...zituációk előállása esetén a készüléket jobban ellenőrizheti f Viseljen megfelelő ruházatot Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszereket Tartsa a haját a ruházatát és a kesztyűjét távol a mozgó ré szektől A laza ruházatot az ékszereket vagy a hosszú hajat a mozgásban levő részek elkaphat ják Kérjük vegye figyelembe hogy a készülékeink ren deltetésük szerint nem az ipari kézműiparívagy gyári használa...

Страница 82: ...l bizonyosodjon meg róla hogy azok csatlakoztatva vannak e és hogy az al kalmazásuk helyes e Ezeknek a berendezé seknek az alkalmazása csökkenti a porok általi veszélyeztetéseket h Ne keltsen hamis biztonságérzetet és ne szeg je meg az elektromos szerszámra vonatkozó biztonsági előírásokat még abban az esetben sem ha az elektromos szerszámot többszö ri használat után ismerni vélni A másodperc tört...

Страница 83: ...számokhoz A használati szerszám vis szalökéskor a kezéhez érhet f Menetes betétnél a használati szerszámnak pontosan illeszkednie kell a csiszolóorsó me netébe Peremes szerelésű használati szer számok esetén a használati szerszám furatát mérőjének illeszkednie kell a perem befogó átmérőjéhez Azok a használati szerszámok amelyek nem illeszthetők pontosan az elektro mos szerszámra nagyon erősen reze...

Страница 84: ...vételét és könnyebben fordul elő beszorulás vagy hirtelen leállás ami növeli a visszaütés és a csiszolótest eltörésének veszé lyét ez súlyos sérülésekhez vezethet c Kerülje el testével azt a területet ahová az elektromos szerszám visszaütés esetén moz dulhat Az elektromos szerszám a hirtelen leállás pontján a tárcsa forgásirányával ellentétes irány ban fog visszaütni d Különösen óvatosan dolgozzon...

Страница 85: ...rvény által előírt porgyűjtő fedelet 18 A darabolótárcsákat nem szabad oldalirányú nyo másnak kitenni m FIGYELMEZTETÉS Ez az elektromos kéziszerszám működés köz ben elektromágneses mezőt képez Ez a mező bizonyos körülmények között befolyásolhatja az aktív és passzív orvosi implantátumok működé sét A súlyos és halálos sérülések veszélyének csökkentése érdekében javasoljuk hogy az or vosi implantátu...

Страница 86: ...ítása ábra 4 A kezei védelmére állítsa a védőberendezést 1 úgy be hogy a csiszolási jav a testtöl el legyen ve zetve A védőberendezés 1 pozícióját hozzá lehet min den egyes munkafeltételhez illeszteni Lazítsa meg a szorítókart c fordítsa el a burkolatot 1 a kívánt pozícióba Ne nyissa fel az akkut és kerülje az akku me chanikus sérülését Fennáll a rövidzárlat veszé lye és a légutakat izgató gőzök j...

Страница 87: ...ulatszámának magasabbnak kell lennie mint a szögletköszörű üresjárati fordulatszámának Csak olyan csiszoló és szétválasztótárcsákat használyon amelyek 8500 perc 1 maximális for dulatszámig és 52 m sec forgási sebességig van nak engedélyezve Ügyeljen arra hogy a védőberendezés 1 helye sen lefedje a fogaskerék gépházat Erősítse ismét fel a szorítókart c Biztosítsa hogy a védőberendezés 1 feszesen ül...

Страница 88: ... forgásirányra A gyémánt szétválasztó tárcsán levő forgásirányi nyílnak meg kell egyeznie a készüléken levő forgásirányi nyillal Különösen a köszörűtesteknél ügyelni egy jó tárolás ra és szállításra Ne tegye ki a köszörűtestet soha sem ütközéseknek ütéseknek vagy éles széleknek például szállításnál vagy a szerszámládában törté nő tárolásnál Ez a köszörűtesteknél sérülésekhez mint például repedések...

Страница 89: ...olatban a városvezetésnél a helyi közterület fenntartónál az elektromos és elektronikus berendezések hivatalos gyűjtőhelyén vagy a hulladék szállító vállalatnál érdeklődhet 14 Hibaelhárítás A következő táblázat bemutatja a hibák tüneteit és ismerteti azok elhárításának módját arra az esetre ha az Ön által vásárolt gép nem működne megfelelően Ha a problémát ezzel nem sikerül lokalizálni és orvosoln...

Страница 90: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 90 ...

Страница 91: ...ă următoarea conformitate corespunzător directivelor şi normelor UE pentru articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU x 2014 35 EU x 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU x 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und d...

Страница 92: ... la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemn...

Отзывы: