Scheppach 5806803903 Скачать руководство пользователя страница 24

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

Note: for small pieces that cannot be clamped to the 
table, use a drill press vise (Optional accessory).

The vice must be clamp or bolt to the table to avoid injury 
from spinning work and vise or tool breakage.

Drilling a hole.

Make a dent in the workpiece where you want the hole, 
using a center punch or a sharp nail. Before turning the 
switch on, bring the drill down to the workpiece lining it 
up with the hole location. 
Turn the switch on and pull down on the feed handles 
with onIy enough effort to allow the drill to cut.
FEEDING TOO SLOWLY might cause the drill bit to 
burn.
FEEDING TOO RAPIDLY might stop the motor, cause 
the bett or drill to slip, tear the workpiece loose, or break 
the drill bit.
When drilling metal, it may be necessary to lubricate the tip 
of the drill with motor oil to prevent burning the drill bit.

9.  Cleaning and maintenance

WARNING: 

For your own safety, turn the switch off and remove plug 
from power source outlet before any operation of mainte-
nance on our drill press.

Keep your appliance clean.

Be careful some household cleaning products and sol-
vents such as benzine, trichloroethene, chloride, ammo-
nium, etc., can damage plastic parts.
To avoid motor darnage, blow out or vacuurn frequently 
this motor to keep drill press dust from interfering with 
normal motor ventilation.

Power cord.

To avoid shock or fire hazard, if the power cord is worm 

or cut, or damaged in any way, have it replace immedi-
ately.

Lubrication.

All of the ball bearings are packed with grease at the fac-
tory. No further lubrication is required.
Periodically lubricate the splines -grooves -in the spindle.
To lubricate the splines, bring do the quill and ject the 
grease into the spindle from the top of the pulley. Bring 
the quill up and down a few times. 

Maintenance

There are no parts inside the equipment which require 
additional maintenance.

Service information

Please note that the following parts of this product are 
subject to normal or natural wear and that the following 
parts are therefore also required for use as consuma-
bles.

Wear parts*: Carbon brushes, v-belt, drill 

* Not necessarily included in the scope of delivery!

Tip: Safety switch

If you want to adjust speed you have to open the pulley 
cover. The device switches off immediately to avoid the 
risk of injuries.

Removing the chuck

Open jaws of chuck as wide as they go by turning chuck 
sleeve anticlockwise (when viewed from above).
Carefully tap chuck with mallet in one hand while holding 
chuck in other hand to prevent dropping it when released 
from spindle nose.

Depth stop, Fig. 14

The depth stop enables the drilling of holes in the work-

piece until a defined depth. You have two options for that. 

Drilling to a specific depth.

Mark the drilling depth (H) on one side of the work-
piece. 

WITH THE SWITCH „OFF“, bring the drill bit down until 
the tip or lips are even th the mark.

Hold the feed handle at this position.

Spin the lower nut (B2) down to contact the depth stop 
lug (13) on the head.

Spin the upper nut (B1) down and tighten against the 
lower nut.

The chuck and the drill bit wiII now be stopped after 
traveling downward the distance selected on the depth 
scale.

Depth scale method, Fig. 6

Note: for this method, with the spindle in its upper posi-
tion the tip of the drill bit must be just slightly above the 
top of the workpiece.

Switch off the machine, lower the drill so far until the 
indicator (g) points at the desired drilling depth of the 
depth scale (e).

Turn the lower nut (B2) downwards until it reaches 
the lower stop (13).

Lock the lower nut (B1) against the upper nut.

The chuck and the drill bit will now be stopped af-
ter traveling downward the distance selected on the 
depth scale.

Positioning table and workpiece, Fig. 15

Always place a piece of back up material (H) (‘wood, ply-
wooood...) on the table undemeath the workpiece (B). 
This wiII prevent splitering or making a heavy burr on 
the underside of the workpieces as the drill bit breaks 
through. To keep the back up material from spinning out 
of control it must contact the left side of the column as 
illustrated.

Warning:

to prevent the work piece or the backup material from 
being torn from your hand whiile drilling, position them 
to the left side of the column. If the work piece or the 
backup material are not long enough to reach the col-
umn, clamp them to the table. Failure to do this could 
result in personal injury.

24 / 52

GB

Содержание 5806803903

Страница 1: ...manual 17 26 FR Perceuse d tabli Traduction du manuel d origine 27 37 IT Trapano a braccio radiale Traduction du manuel d origine 38 48 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische...

Страница 2: ...600 1 min A 1 900 1 min B 2 1200 1 min C 3 1750 1 min D 4 2600 1 min E 5 C 2 A B D E 1 2 3 4 5 2 52 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 52...

Страница 3: ...scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 2 3 5 6 7 9 10 11 12 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 52 2 1 2 a a a 8 4 1 3 7 6 3 4...

Страница 4: ...49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 c 4 2 d B1 2 g 13 8 A A 5 H C D E F G B1 2 b 2 3 e 4 52 4 5 6 7 8 9 DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienung beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Warnung Bei N...

Страница 5: ...ppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 L I B1 B2 13 H 2 H b 3 h 3 12 5 52 10 11 12 13 14 15 gsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder...

Страница 6: ...ung 8 3 Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgem e Verwendung 8 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Vor Inbetriebnahme 11 8 Bedienung 12 9 Reinigung und Wartung 14 10 Lagerung und Transport 14 11 E...

Страница 7: ...fahr m Warnung Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebensgefahr bzw die Gefahr schwerer Verletzungen DE DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beach...

Страница 8: ...rger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gelten den Produ...

Страница 9: ...ch digt sind S mtliche Teile m ssen richtig montiert sein und alle Bedin gungen erf llen um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu gew hrleisten Bitte beachten Sie dass unsere Ger te bestim...

Страница 10: ...Werkzeuge nicht f r Zwecke f r die sie nicht bestimmt sind Besch digte Schutzvorrichtungen und Teile sollen sachgem durch eine Kundendienstwerkstatt re pariert oder ausgewechselt werden soweit nichts...

Страница 11: ...n bei Nichtgebrauch des Werkzeugs vor der Wartung und beim Wechseln der Bohrer 15 Netzstecker ziehen Stellen Sie sicher dass der Netzanschluss mit min destens 10 A abgesichert ist 16 Unbeabsichtigten...

Страница 12: ...e die Auf und Abw rtsbe wegung der Spindel zu beeintr chtigen ein geringes Spiel ist normal 3 Ziehen Sie die Kontermutter wieder fest 7 Vor Inbetriebnahme Warnung Zu Ihrer eigenen Sicherheit stecken S...

Страница 13: ...fest andern falls k nnte es zu erheblichen Verletzungen kommen Hinweis F r kleine Werkst cke die nicht auf den Tisch gespannt werden k nnen nutzen Sie einen Maschinen schraubstock optionales Zubeh r 8...

Страница 14: ...ltet dieser selbstt tig ab Nach einer Abk hlzeit zeitlich unterschiedlich l t sich der Motor wieder einschalten Der Schraubstock muss am Tisch eingespannt oder fest geschraubt werden um Verletzungen d...

Страница 15: ...tung nach Altger te d rfen nicht in den Hausm ll Dieses Symbol weist darauf hin dass dieses Pro dukt gem Richtlinie ber Elektro und Elektro nik Altger te 2012 19 EU und nationalen Geset zen nicht ber...

Страница 16: ...e auch Einstellen des Tisches und des Werkst cks Das Werkst ck rei t aus der Hand Keine geeignete Unterlage unter dem Werkst ck oder unzureichend befestigt Unterf ttern Sie das Werkst ck oder befestig...

Страница 17: ...on 19 3 Scope of delivery 19 4 Intended use 19 5 Safety information 20 6 Technical data 22 7 Before operation 22 8 Operation 23 9 Cleaning and Maintenance 24 10 Storage and Transport 24 11 Electrical...

Страница 18: ...to follow thes ay cause light to medium risk of injury m Warning Failure to follow these instructions may cause danger to life or danger of serious injuries GB GB Caution Read the operating instructi...

Страница 19: ...he applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the prod uct that occurs due to improper handling noncompl...

Страница 20: ...e medical implants under certain conditions In order to prevent the risk of serious or deadly injuries we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer...

Страница 21: ...o injury 21 Maximum workpiece size Workpieces max 20 x 20 cm may only be pro cessed if they can be clamped securely on the drill table or in the vise General safety regulations and accident prevention...

Страница 22: ...indicator g onto the depth stop The indicator g must point at the scale Feed handles to the shaft hub Fig 7 Screw the feed handles A tightly into the threaded holes in the hub B Remaining hazards The...

Страница 23: ...If belt slips while drilling readjust belt tension Installing the chuck Fig 8 1 Clean the conical hole in the chuck 5 and the spin dle cone with a clean piece of fabric Make sure there are no foreign...

Страница 24: ...ts Carbon brushes v belt drill Not necessarily included in the scope of delivery Tip Safety switch If you want to adjust speed you have to open the pulley cover The device switches off immediately to...

Страница 25: ...sories out of children s reach in a dark and dry place at above freezing temper ature The ideal storage temperature is between 5 and 30 C Store the electric tool in its original packaging m Attention...

Страница 26: ...hind work piece Use backup material See Positioning table and work piece Workpiece tom loose from hand Not supported or clamped property Support work piece or clamp it See Positioning table and work p...

Страница 27: ...3 Ensemble de livraison 29 4 Utilisation conforme l affectation 29 5 Consignes de s curit 30 6 Donn es techniques 32 7 Avant la mise en service 32 8 Commande 34 9 Nettoyage et maintenance 35 10 Stock...

Страница 28: ...Avertissement Le non respect de cette consigne met votre vie en p ril et peut tre l origine de graves blessures FR FR CH AVERTISSEMENT pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi FR CH...

Страница 29: ...ncer travail ler avec la machine chaque utilisateur doit lire le ma nuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques...

Страница 30: ...ant de brancher l outil au r seau lectrique 17 C ble de rallonge pour l ext rieur A l ext rieur n utilisez que des c bles de rallonge homologu s avec le marquage correspondant 18 Soyez toujours attent...

Страница 31: ...r seau faites toujours passer le c ble r seau vers l arri re de la machine Stockez les outils en lieu s r et hors de port e des enfants Consignes de s curit sp ciales 1 Lors de la construction de la...

Страница 32: ...s de la plage de puissance indiqu e N utilisez aucun outil trop faible pour des travaux difficiles N utilisez pas d outils des fins pour lesquelles ils ne sont pas destin s 13 Maintenez vous dans une...

Страница 33: ...lidement dans les tarauds du moyeu de la broche Montage du mandrin de per age Fig 8 1 Nettoyer l ouverture conique dans le mandrin de per age 5 et le c ne de broche avec un chiffon propre S assurer qu...

Страница 34: ...us de la pi ce usiner quand la broche est dans sa position sup rieure 1 Avec la machine l arr t abaisser le foret jusqu ce que l aiguille g montre la profondeur de per age correcte du gabarit de profo...

Страница 35: ...dus la poussi re de per age passer le moteur r guli rement l aspirateur ou le nettoyer par soufflage C ble d alimentation S il est endommag le c ble d alimentation doit tre remplac imm diatement afin...

Страница 36: ...t des d chets De tels c bles de raccordement d fectueux ne doivent pas tre utilis s et peuvent constituer un danger de mort en raison des dommages dus a I iso lation Moteur courant monophas La tension...

Страница 37: ...opri Voir galement r glage de la table et de la pi ce usiner La pi ce usine s arrache de la main Manque d un support appropri sous la pi ce usiner ou fixation insuffisante Maintenir la pi ce usiner da...

Страница 38: ...40 3 Attrezzatura 40 4 Utilizzo proprio 40 5 Indicazioni generali 41 6 Caratteristiche tecniche 43 7 Istruzioni di montaggio 44 8 Azionamento 45 9 Manutenzione 46 10 Conservazione 46 11 Collegamento...

Страница 39: ...leggere o medie Attenzione La mancata osservanza delle istruzioni riportate pu causare lesioni gravi o la morte IT CH Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT...

Страница 40: ...abile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino 1 Iniziazione Casa produttrice scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Gentile C...

Страница 41: ...ensili o accessori riportati nelle istruzioni d uso o offerti negli appositi cataloghi L uso di accessori o utensili di consumo diversi comunque non raccomandati nelle istruzioni d uso o catalogo poss...

Страница 42: ...1 Far riparare gli utensili da personale qualificato Questo apparecchio elettrico e conforme alle vigenti norme di sicurezza Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da persone qualificate...

Страница 43: ...acchina e colonna Fig 5 1 Fissare la testa della macchina 4 alla colonna 2 2 Assemblare il mandrino del trapano con la tavola e la piastra di base nella copertura e fissare con le 2 viti a brugola che...

Страница 44: ...du rante la lavorazione non possa sfilarsi Protezione del mandrino per punte da trapano con arresto di profondit Fig 6 Applicare la protezione del mandrino per punte da trapa no con asta di arresto di...

Страница 45: ...otrebbe essere necessario raffreddare il trapa no con liquido idoneo 4 Ruotare la parte inferiore del mandrino portapunta per stringere in senso orario e per allentare in senso antiorario Impostazione...

Страница 46: ...llegare la sega e scollegare la presa prima di procedere ad interventi di manutenzione Tenere l apparecchio pulito Fare attenzione ad usare solo detergenti senza benzina tricloretano cloro am moniaca...

Страница 47: ...consegnandolo presso un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usati La gestione impropria di di spositivi usati pu ripercuotersi negativamente sull am bi...

Страница 48: ...zzo in lavorazione Il pezzo in lavorazione scappa dalle mani Nessun supporto idoneo sotto il pezzo in lavorazione o non fissato correttamente Inserire un supporto sotto il pezzo in lavorazione o fissa...

Страница 49: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 49 52...

Страница 50: ...ij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declar...

Страница 51: ...da pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto qu...

Страница 52: ...ami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju sav m iek rt m ja pirc js pret t m...

Отзывы: