background image

 43

FR І 43

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

Branchez le câble sur le connecteur à l’arrière de l’ou-
til électrique si ce dernier n’est pas utilisé. Recouvrez 

l’outil électrique afin de le protéger de la poussière et 

de l’humidité.
Conservez la notice d’utilisation avec l’outil électrique.

m

 

REMARQUE !

 Avant de réutiliser l’outil électrique, 

respectez les consignes qui figurent dans la présente 

notice d’utilisation concernant le contrôle du degré 
d’usure et des dommages.

14. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonction-

ner une fois raccordé.

Le raccordement correspond au dispositions 

de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au 

secteur effectué par le client ainsi que la rallonge 

électrique utilisée doivent correspondre à ces 

prescriptions.

• 

Le  produit  remplit  les  exigences  de  la  norme  EN 

61000-3-11 et est soumis à des conditions de rac-
cordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de 

l’utiliser aux points de raccordement de son propre 
choix.

•  En cas de conditions défavorables, l’appareil peut 

conduire à des variations de tension temporaires.

•  Ce produit n’a été conçu que pour être utilisé dans 

des  contextes  présentant  un  courant  de  charge 

permanente admissible du secteur d’au moins 100 
A par phase et alimenté par un réseau de distribu-
tion proposant une tension nominale de 230 V.

•  En tant qu’utilisateur, vous devez vous assurer, si 

nécessaires après avoir consulté votre fournisseur 
d’énergie, que le courant de charge permanente 
admissible du secteur au niveau du point de rac-

cordement avec le réseau public suffit pour le rac

-

cordement du produit.

Consignes importantes

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s’arrête de 
lui-même. Après un temps de refroidissement (d’une 
durée variable), le moteur peut être remis en marche.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des détériorations de l’isolation sont souvent pré-
sentes sur les lignes de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
•  Des points de pression, si les lignes de raccorde-

ment passent par des fenêtres ou interstices de 
portes.

• 

Des pliures dues à une fixation ou à un chemine

-

ment incorrects des lignes de raccordement.

•  Des points d’intersection si les lignes de raccorde-

ment se croisent.

•  Des détériorations de l’isolation dues à un arrache-

ment hors de la prise murale.

• 

Des fissures dues au vieillissement de l’isolation.

Des lignes de raccordement électriques endomma-
gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en 
raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle-
ment dangereuses.

RÉGLAGE DE LA CALE DE FENDAGE (FIG. 18-20)

•  Desserrez l’écrou à oreilles pour démonter le capot 

de protection de lame de scie (5).

•  Desserrez les vis (R) et retirez le capot.
•  Retirez les 8 vis à tête cruciforme, puis le plateau 

de la table (3).

• 

Desserrez les deux vis à six pans creux (S).

•  Réglez la cale de fendage (4) de manière à obtenir 

un écart de 3 à 5 mm par rapport à la lame de scie 
et à ce que le mouvement s’imprime à la parallèle de 
la lame de scie dans le sens longitudinal. (Fig. 20)

• 

Resserrez les deux vis (S).

•  Le réglage doit être contrôlé après chaque change-

ment de lame de scie.

CONTRÔLE DES BROSSES

Si les étincelles qui se forment sont trop importantes, faites 

vérifier les brosses en carbone par un électricien qualifié.

 

m

 

IMPORTANT ! 

Seul un électricien qualifié est 

autorisé à remplacer les brosses en carbone.

m

 

AVERTISSEMENT !

Aucune pièce de l’outil électrique ne peut être répa-
rée ou entretenue par l’opérateur ! N’ouvrez pas l’outil 

électrique ! Pour faire effectuer des travaux de main

-

tenance sur l’outil, confiez-le à un spécialiste qualifié !

RÉPARATION

Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à répa

-

rer les dommages subis par l’outil électrique.

m

 

AVERTISSEMENT !

Si le câble secteur ou son connecteur est endomma-

gé, il doit être remplacé par un électricien qualifié afin 

d’éviter les dangers !

m

 

AVERTISSEMENT !

Une fois les travaux de nettoyage et de maintenance 

terminés, veillez à ce que tous les dispositifs de pro-
tection éventuels soient remis en place correctement 
et en toute sécurité. Ne faites jamais fonctionner l’ou-
til électrique sans dispositifs de protection !

Informations service après-vente

Il  faut tenir compte du fait que pour ce produit les 
pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘uti-
lisation ou à une usure naturelle ou que les pièces sui-
vantes sont nécessaires en tant que consommables. 
Pièces d‘usure*: Charbons; Lame de scie; Inserts de 
table; Courroie trapézoïdale, Poussoir à bois

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

13. Stockage

Nettoyez l’outil électrique en suivant les indications 
de la section « Nettoyage ».
Conservez l’outil électrique et ses accessoires à l’abri 
de la lumière et du gel, au sec et dans un lieu bien 
aéré, hors d’atteinte des enfants. La température de 
stockage idéale se situe entre 10 et 30 °C.

Содержание 5801304903

Страница 1: ...S80 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 5801304903 Ausgabe Nr 5801304850 Rev Nr 01 02 2017 www scheppach com service...

Страница 2: ...2 9 1 10 N 2 17 A B 5 C D E 8 4 3 2 1 14 15 16 18 19 19 17 9 11 13 12 8 7 6 5 10 A 2 1...

Страница 3: ...3 F D 1 E H J 7 8 M L 2 10 N 9 K G G 4 5 6 7 9 8 10 L 4 5 3 E...

Страница 4: ...4 12 11 11 13 14 12 6 13 P 14 13 14 8 Q 8 Q 15 16 R R R R 18 3 B 6 C 17...

Страница 5: ...5 19 4 S 20 max 3 5 mm 21 22 23 24...

Страница 6: ...6 25 26 27 28...

Страница 7: ...endung 10 5 Sicherheitshinweise 11 6 Technische Daten 14 7 Vor Inbetreibnahme des Ger tes 14 8 Aufbau 14 9 Bedienung der Tischkreiss ge 15 10 Betrieb 15 11 Transport 17 12 Wartung 17 13 Lagerung 18 14...

Страница 8: ...ragen Sie Schutzhandschuhe Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende S geblatt greifen Beachten Sie die Informationen zur Bewegungsrichtung des Werkst cks und des S geblatts Schutzklasse 2 Doppe...

Страница 9: ...nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch...

Страница 10: ...ie bei gleichzusetzenden T tigkeiten einge setzt wird Entpacken ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge r t vorsichtig heraus Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa ckungs und Transp...

Страница 11: ...entuelle Besch digungen Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs m ssen Schutzvorrichtungen oder leicht be sch digte Teile sorgf ltig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgem e Funktion untersucht w...

Страница 12: ...immer den oberen Teil des S geblatts ab beispielsweise durch den S geblattschutz Schlie en Sie die Tischkreiss ge nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild bereins...

Страница 13: ...er wenden Sie keine fehlerhaften oder besch digten Netzanschlussleitungen Die Tischkreiss ge ist mit einem Sicherheitsschal ter gegen Wiedereinschalten nach Spannungsab fall ausger stet Betreiben Sie...

Страница 14: ...Sie gleichzeitig die angebrachte Fl gelmutter l sen Abb 3 Dr cken Sie dann die S geblattschutz haube nach unten in die ffnung Ziehen Sie die Fl gelmutter an sodass die S geblattschutzhaube auf dem S...

Страница 15: ...16 Schalten Sie das Elektrowerkzeug wie beschrie ben ein und nehmen Sie es in Betrieb MONTAGE PARALLELANSCHLAG ABB 10 14 Bringen Sie die Spannbacken N mit den Sterngriff schrauben 10 beidseitig am Pa...

Страница 16: ...IT DEM PARALLELANSCHLAG ABB 14 15 Der bewegliche Anschlag 8 hat zwei unterschiedli che F hrungsfl chen Je nach Dicke des Werkst cks muss der bewegliche Anschlag f r dickes oder d n nes Material verwen...

Страница 17: ...ube 5 wieder an und stellen Sie sie ein Stellen Sie sicher dass alle Schutzvorrichtungen ord nungsgem montiert und in gutem Betriebszustand sind bevor Sie wieder mit der S ge weiterarbeiten anschlag e...

Страница 18: ...ungen entstehen oft Isolationssch den Ursachen hierf r k nnen sein Druckstellen wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachgem e Befestigung oder F h...

Страница 19: ...t am Stromnetz h ngt Elektrische Anschlussleitungen m ssen den ein schl gigen VDE und DIN Bestimmungen entspre chen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV F Ein Aufdruck der Type...

Страница 20: ...22 3 Scope of delivery 22 4 Intended use 23 5 Safety regulations 23 6 Technical data 26 7 Before starting the equipment 26 8 Attachment 27 9 Using the saw 27 10 Operation 27 11 Transport 29 12 Mainten...

Страница 21: ...Wear a dust mask Wear protective gloves Attention Do not reach into the saw blade when it is running Note the information about the direction of movement of the tool and the saw blade Protection clas...

Страница 22: ...n authorised skilled work ers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system due to the non compliance with the Australian specifications and r...

Страница 23: ...electric tools where there is a risk of fire or explosion Open the packaging and remove the device carefully Remove the packaging material as well as the packaging and transport bracing if available C...

Страница 24: ...ysician and the manu facturer of the medical implant prior to operating the electric tool 3 Protect yourself from electric shock Avoid physical contact with earthed parts e g pipes radiators electric...

Страница 25: ...of the table saw and suitable for the material you intend to cut Supplementary safety instructions Supplementary safety instructions for the table saw The table saw must not be used by children or per...

Страница 26: ...ect the equipment to the power supply make sure the data on the rating plate are identical to the mains data When changing the saw blade make sure that the cutting width is not less and the thickness...

Страница 27: ...lace where you intend to place the electrical power tool Provide enough space to ensure safe and trouble free operation The power tool is designed for working in enclosed rooms and has to be installed...

Страница 28: ...he parallel stop is held firmly regularly and especially during use and when it is not used for a longer period of time If necessary re tighten the screw and adjust the parallel stop Vibrations can ca...

Страница 29: ...nt and fasten the new saw blade in reverse order Important Note the running direction The cutting angle of the teeth must point in run ning direction i e forwards see the arrow on the saw blade cover...

Страница 30: ...tly marked Only use connection cables with the marking H05VV F The printing of the type designation on the connec tion cable is mandatory ADJUSTING THE RIVING KNIFE FIG 18 20 Loosen the wing nut to re...

Страница 31: ...data type plate 15 Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled Never place b...

Страница 32: ...tion conforme l usage pr vu 35 5 Consignes de s curit 36 6 Donn es techniques 38 7 Avant la mise en service de l appareil 39 8 Structure 39 9 Commande de la scie circulaire de table 40 10 Fonctionneme...

Страница 33: ...s de d gagement de poussi re Portez des gants de protection Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la...

Страница 34: ...satisfaction et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et...

Страница 35: ...rielles ou dans le cadre d activit s comparables Ouvrez l emballage et sortez l appareil de l emballage avec pr caution Retirez le mat riel d emballage tout comme les s curit s d emballage et de trans...

Страница 36: ...es V rifiez si toutes les pi ces mobiles fonc tionnent parfaitement et ne coincent pas et si des pi ces sont endommag es Toutes les pi ces doivent tre mont es correctement et remplir les conditions po...

Страница 37: ...ame Raccordez la scie circulaire sur table uniquement si la tension r seau de la prise lectrique corres pond aux indications de la plaque signal tique Raccordez la scie circulaire sur table uniquement...

Страница 38: ...de la scie circulaire sur table Section minimum 1 mm Utilisez des tourets uniquement quand le c ble est enti rement d roul V rifiez le c ble d alimentation N utilisez pas de c bles d alimentation d fe...

Страница 39: ...vec les vis de poign e toile 10 Fig 14 MONTAGE DE LA R GLE D ONGLET FIG 1 9 Ins rez la r gle d onglet 2 dans la rainure de la table de scie 7 Desserrez la poign e M r glez l angle voulu et resserrez l...

Страница 40: ...ue en suivant les indica tions et mettez le en service MONTAGE DE LA RALLONGE DE TABLE FIG 2 5 8 Desserrez les vis de poign e toile fig 7 pos H m ATTENTION Ne d vissez pas trop les vis de poign e toil...

Страница 41: ...ffet des vibration les vis sont susceptibles de se desserrer et la but e parall le risque de se d placer UTILISATION DE LA BUT E PARALL LE FIG 14 15 La but e mobile 8 pr sente deux surfaces de gui dag...

Страница 42: ...lame de scie 5 Remettez en place le plateau de table 3 et le capot de protection de lame de scie 5 puis r glez les Avant de continuer d utiliser la scie veillez ce que tous les dispositifs de protect...

Страница 43: ...arrache ment hors de la prise murale Des fissures dues au vieillissement de l isolation Des lignes de raccordement lectriques endomma g es de la sorte ne doivent pas tre utilis es et en raison de leu...

Страница 44: ...oduit ne doit pas tre jet avec les d chets m nagers Ce produit doit tre remis un centre de collecte pr vu cet effet Le produit peut par ex tre retourn l achat d un pro duit similaire ou tre remis un c...

Страница 45: ...5 Avvertenze di sicurezza 49 6 Dati tecnici 51 7 Prima della messa in funzione del dispositivo 52 8 Struttura 52 9 Comando della sega circolare da banco 53 10 Funzionamento 54 11 Trasporto 56 12 Manu...

Страница 46: ...Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento Rispettare le informazioni relative alla direzione di movimento del pezzo e della lama della sega Classe di protezione 2 Dop...

Страница 47: ...uso e sui pericoli ad esso collegati L et minima richiesta per gli opera tori deve essere assolutamente rispettata Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l uso e alle d...

Страница 48: ...relative alla prevenzione degli infortuni alla tutela della salute o alla sicurezza tecnica utilizzo di accessori e pezzi di ricambio non desti nati alla sega circolare da banco modifiche apportate a...

Страница 49: ...so in cui siano presenti collegamenti per aspirazione e raccolta della polvere verificare che essi siano correttamente collegati e che vengano correttamente utilizzati 11 Non utilizzare il cavo per fi...

Страница 50: ...ria per ridurre il rischio di inalazione di polveri nocive Indossare i guanti quando si maneggiano lame e materiali grezzi Si raccomanda per quanto pos sibile di conservare le lame in un contenitore a...

Страница 51: ...la lama non sia maggiore dello spes sore del cuneo divisorio Prestare attenzione alla direzione di rotazione della lama Impiegare solo lame che si sanno utilizzare Rispettare la velocit massima Non co...

Страница 52: ...ato su un fondo piano e resistente m IMPORTANTE Prima delle operazioni di manu tenzione regolazione o montaggio estrarre la spina di rete della sega elettrica Posizionare i componenti forniti su una s...

Страница 53: ...ONE Staccare la spina di rete La scala 14 pu essere calibrata durante la verifi ca di precisione dell angolo della sega Posizionare la lama della sega 6 completamente verso l alto in modo che sia indi...

Страница 54: ...o operativo Regolare il listello di pro tezione in modo che i ritagli del pezzo non possa no toccare la parte in salita della lama della sega Immettere i pezzi utilizzando la battuta laterale o lo spi...

Страница 55: ...ispettare a tal fine i requisiti tecnici generali Controllare regolarmente la lama della sega Utiliz zare solo lame affilate senza strappi e non defor mate per la sega Utilizzare solo utensili che sod...

Страница 56: ...lacciamento elettrico Il motore elettrico installato collegato e pronto per l esercizio L allacciamento conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti L allacciamento alla rete del cliente e il cavo...

Страница 57: ...olta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usati La gestione impropria di dispositivi usati pu ripercuotersi negati vamente sull ambiente e sulla salute umana a causa di sos...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...men RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la directiva la UE y las normas para el art culo DK erkl r...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del sumin...

Страница 64: ...dzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju sav m iek rt m ja pirc js pret t...

Отзывы: