background image

 41

FR І 41

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

COUPE TRANSVERSALE DE PIÈCES ÉTROITES, 

FIG. 24

m

 

REMARQUE !

  Pour opérer une coupe transver-

sale de pièces étroites, nous vous recommandons 
d’utiliser une baguette non fournie.

Outil :

 

Lame de coupe transversale à fine denture

Procédure :

 Réglez la baguette de manière à ce que les 

coupes de pièce ne puissent pas toucher la partie mon-
tante de la lame de scie. Alimentez les pièces au moyen 
de la butée latérale ou du pousseur transversal latéral.
N’éliminez pas les déchets de coupe avec vos mains 

à proximité de la pièce.

COUPES PARALLÈLES

Utilisez toujours la butée parallèle pour les coupes 
parallèles.

La butée parallèle (9) peut être bloquée des deux cô

-

tés de la table de scie (7).
Desserrez la vis de poignée étoile (10).
Pour utiliser les graduations, poussez la butée en di-
rection de la lame de scie et lisez la mesure au niveau 
des graduations. Repoussez ensuite la butée de la 
lame de scie. La différence de la mesure correspond 
à la largeur de coupe. Pour garantir une mesure pré-
cise, il est nécessaire de couper un échantillon de 
pièce, de mesurer la pièce et de régler la butée.
Poussez la butée parallèle (9) dans la position prévue.

Resserrez les deux vis de poignée étoile (10).

m

 

AVERTISSEMENT !

 La butée parallèle doit être 

réglée à la parallèle de la lame de scie. Vérifiez l’ali

-

gnement et assurez-vous régulièrement, et en par-
ticulier pendant l’utilisation et après une longue pé-
riode d’inactivité, que la butée parallèle est bien en 
place. Resserrez la vis et réglez la butée parallèle 
si nécessaire. Sous l’effet des vibration, les vis sont 
susceptibles de se desserrer et la butée parallèle 
risque de se déplacer.

COUPES TRANSVERSALES FIG.25/27

Utilisez toujours la règle d’onglet (2) pour les coupes 
angulaires.

m

 

REMARQUE !

 Lorsque vous coupez des pièces 

plus épaisses ou plus larges, utilisez la butée mobile 
(8) qui vous permettra de guider la pièce en toute sé-
curité.
•  Poussez la règle d’onglet (2) dans la rainure de la 

table de scie (7).

•  Desserrez la poignée (M) au niveau de la règle 

d’onglet.

•  Faites tourner la règle d’onglet pour conserver 

l’angle prévu.

•  Resserrez la poignée (M).

m

 

AVERTISSEMENT !

  Vérifiez  l’alignement  et  as

-

surez-vous régulièrement, et en particulier pendant 
l’utilisation et après une longue période d’inactivité, 
que la butée parallèle est bien en place. Resserrez 
la vis et réglez la butée parallèle si nécessaire. Sous 
l’effet des vibration, les vis sont susceptibles de se 
desserrer et la butée parallèle risque de se déplacer.

UTILISATION DE LA BUTÉE PARALLÈLE (FIG. 

14/15)

La butée mobile (8) présente deux surfaces de gui

-

dage différentes. Selon l’épaisseur de la pièce, vous 

utiliserez la butée mobile pour matériau épais ou fin.

 -

Matériau épais (fig. 14)

 -

Matériau fin (fig. 15)

Desserrez les deux vis à tête moletée (Q) et retirez la 

butée mobile (8). Remettez la butée mobile en place 

conformément  aux  prescriptions  en  matière  de  hau

-

teurs de butée et serrez les deux vis à tête moletée (Q).

CONSIGNES  D’UTILISATION  DES  MA

-

CHINES DE SCIAGE

Coupe de pièces larges, FIG. 21

Largeur de la pièce usinée : plus de 120 mm

Outil :

 Lame de scie circulaire pour coupe parallèle

Procédure :

 Réglez la butée parallèle conformément 

à la largeur de pièce prévue. Faites très attention à la 
sécurité et à la position de vos mains. Si des pièces 
étroites sont désolidarisées pendant la coupe, utili-

sez toujours la tige de poussée (17) à proximité de la 
lame de scie. S’il existe un risque de coincement de 

la pièce entre la lame de scie, la cale de fendage et la 
butée parallèle, désactivez la machine et repoussez 
la butée parallèle au milieu de la lame de scie ou uti-

lisez une butée auxiliaire courte.

m

 

REMARQUE !

 Dans toutes nos figures, le capot 

de protection de lame de scie n’est que suggéré 

(voire n’apparaît pas) afin de permettre une meilleure 

représentation des processus de travail ou de l’ap-
pareil. Le capot d’aspiration supérieur est nécessaire 

pour exécuter les processus affichés !

Coupe de pièces étroites, FIG. 22/26/28

Largeur de la pièce usinée : moins de 120 mm

Outil :

 Lame de scie circulaire pour coupe parallèle

Procédure :

 Réglez la butée parallèle conformément 

à la largeur de pièce prévue. Faites avancer la pièce 

des deux mains, utilisez la tige de poussée à proxi

-

mité de la lame de scie et poussez la pièce jusqu’à 
ce qu’elle dépasse la lame de scie. En présence de 
pièces courtes, utilisez la tige de poussée pour l’en-
semble de la procédure.

COUPE D’ARÊTES ET DE MOULURES, FIG. 23

Procédure :

  Montez la butée parallèle présentant 

une faible surface de contact ou utilisez la butée 

auxiliaire. Faites avancer la pièce à l’aide de la tige 
de poussée jusqu’à ce que l’extrémité de la pièce se 
trouve à proximité de la tige. Les pièces plus longues 

peuvent être sécurisées au moyen d’une rallonge de 

table afin d’éviter qu’elles ne basculent à la fin du pro

-

cessus de coupe.

m

 

REMARQUE !

 Les appareils devant être raccor-

dés avec des pièces de l’outil électrique doivent être 
bloquées au moyen de vis car les bornes à vis ne 
peuvent établir que des raccords provisoires avec les 
machines.

Содержание 5801304903

Страница 1: ...S80 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 5801304903 Ausgabe Nr 5801304850 Rev Nr 01 02 2017 www scheppach com service...

Страница 2: ...2 9 1 10 N 2 17 A B 5 C D E 8 4 3 2 1 14 15 16 18 19 19 17 9 11 13 12 8 7 6 5 10 A 2 1...

Страница 3: ...3 F D 1 E H J 7 8 M L 2 10 N 9 K G G 4 5 6 7 9 8 10 L 4 5 3 E...

Страница 4: ...4 12 11 11 13 14 12 6 13 P 14 13 14 8 Q 8 Q 15 16 R R R R 18 3 B 6 C 17...

Страница 5: ...5 19 4 S 20 max 3 5 mm 21 22 23 24...

Страница 6: ...6 25 26 27 28...

Страница 7: ...endung 10 5 Sicherheitshinweise 11 6 Technische Daten 14 7 Vor Inbetreibnahme des Ger tes 14 8 Aufbau 14 9 Bedienung der Tischkreiss ge 15 10 Betrieb 15 11 Transport 17 12 Wartung 17 13 Lagerung 18 14...

Страница 8: ...ragen Sie Schutzhandschuhe Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende S geblatt greifen Beachten Sie die Informationen zur Bewegungsrichtung des Werkst cks und des S geblatts Schutzklasse 2 Doppe...

Страница 9: ...nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durch dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch...

Страница 10: ...ie bei gleichzusetzenden T tigkeiten einge setzt wird Entpacken ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge r t vorsichtig heraus Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa ckungs und Transp...

Страница 11: ...entuelle Besch digungen Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs m ssen Schutzvorrichtungen oder leicht be sch digte Teile sorgf ltig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgem e Funktion untersucht w...

Страница 12: ...immer den oberen Teil des S geblatts ab beispielsweise durch den S geblattschutz Schlie en Sie die Tischkreiss ge nur an wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild bereins...

Страница 13: ...er wenden Sie keine fehlerhaften oder besch digten Netzanschlussleitungen Die Tischkreiss ge ist mit einem Sicherheitsschal ter gegen Wiedereinschalten nach Spannungsab fall ausger stet Betreiben Sie...

Страница 14: ...Sie gleichzeitig die angebrachte Fl gelmutter l sen Abb 3 Dr cken Sie dann die S geblattschutz haube nach unten in die ffnung Ziehen Sie die Fl gelmutter an sodass die S geblattschutzhaube auf dem S...

Страница 15: ...16 Schalten Sie das Elektrowerkzeug wie beschrie ben ein und nehmen Sie es in Betrieb MONTAGE PARALLELANSCHLAG ABB 10 14 Bringen Sie die Spannbacken N mit den Sterngriff schrauben 10 beidseitig am Pa...

Страница 16: ...IT DEM PARALLELANSCHLAG ABB 14 15 Der bewegliche Anschlag 8 hat zwei unterschiedli che F hrungsfl chen Je nach Dicke des Werkst cks muss der bewegliche Anschlag f r dickes oder d n nes Material verwen...

Страница 17: ...ube 5 wieder an und stellen Sie sie ein Stellen Sie sicher dass alle Schutzvorrichtungen ord nungsgem montiert und in gutem Betriebszustand sind bevor Sie wieder mit der S ge weiterarbeiten anschlag e...

Страница 18: ...ungen entstehen oft Isolationssch den Ursachen hierf r k nnen sein Druckstellen wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachgem e Befestigung oder F h...

Страница 19: ...t am Stromnetz h ngt Elektrische Anschlussleitungen m ssen den ein schl gigen VDE und DIN Bestimmungen entspre chen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV F Ein Aufdruck der Type...

Страница 20: ...22 3 Scope of delivery 22 4 Intended use 23 5 Safety regulations 23 6 Technical data 26 7 Before starting the equipment 26 8 Attachment 27 9 Using the saw 27 10 Operation 27 11 Transport 29 12 Mainten...

Страница 21: ...Wear a dust mask Wear protective gloves Attention Do not reach into the saw blade when it is running Note the information about the direction of movement of the tool and the saw blade Protection clas...

Страница 22: ...n authorised skilled work ers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system due to the non compliance with the Australian specifications and r...

Страница 23: ...electric tools where there is a risk of fire or explosion Open the packaging and remove the device carefully Remove the packaging material as well as the packaging and transport bracing if available C...

Страница 24: ...ysician and the manu facturer of the medical implant prior to operating the electric tool 3 Protect yourself from electric shock Avoid physical contact with earthed parts e g pipes radiators electric...

Страница 25: ...of the table saw and suitable for the material you intend to cut Supplementary safety instructions Supplementary safety instructions for the table saw The table saw must not be used by children or per...

Страница 26: ...ect the equipment to the power supply make sure the data on the rating plate are identical to the mains data When changing the saw blade make sure that the cutting width is not less and the thickness...

Страница 27: ...lace where you intend to place the electrical power tool Provide enough space to ensure safe and trouble free operation The power tool is designed for working in enclosed rooms and has to be installed...

Страница 28: ...he parallel stop is held firmly regularly and especially during use and when it is not used for a longer period of time If necessary re tighten the screw and adjust the parallel stop Vibrations can ca...

Страница 29: ...nt and fasten the new saw blade in reverse order Important Note the running direction The cutting angle of the teeth must point in run ning direction i e forwards see the arrow on the saw blade cover...

Страница 30: ...tly marked Only use connection cables with the marking H05VV F The printing of the type designation on the connec tion cable is mandatory ADJUSTING THE RIVING KNIFE FIG 18 20 Loosen the wing nut to re...

Страница 31: ...data type plate 15 Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled Never place b...

Страница 32: ...tion conforme l usage pr vu 35 5 Consignes de s curit 36 6 Donn es techniques 38 7 Avant la mise en service de l appareil 39 8 Structure 39 9 Commande de la scie circulaire de table 40 10 Fonctionneme...

Страница 33: ...s de d gagement de poussi re Portez des gants de protection Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la...

Страница 34: ...satisfaction et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et...

Страница 35: ...rielles ou dans le cadre d activit s comparables Ouvrez l emballage et sortez l appareil de l emballage avec pr caution Retirez le mat riel d emballage tout comme les s curit s d emballage et de trans...

Страница 36: ...es V rifiez si toutes les pi ces mobiles fonc tionnent parfaitement et ne coincent pas et si des pi ces sont endommag es Toutes les pi ces doivent tre mont es correctement et remplir les conditions po...

Страница 37: ...ame Raccordez la scie circulaire sur table uniquement si la tension r seau de la prise lectrique corres pond aux indications de la plaque signal tique Raccordez la scie circulaire sur table uniquement...

Страница 38: ...de la scie circulaire sur table Section minimum 1 mm Utilisez des tourets uniquement quand le c ble est enti rement d roul V rifiez le c ble d alimentation N utilisez pas de c bles d alimentation d fe...

Страница 39: ...vec les vis de poign e toile 10 Fig 14 MONTAGE DE LA R GLE D ONGLET FIG 1 9 Ins rez la r gle d onglet 2 dans la rainure de la table de scie 7 Desserrez la poign e M r glez l angle voulu et resserrez l...

Страница 40: ...ue en suivant les indica tions et mettez le en service MONTAGE DE LA RALLONGE DE TABLE FIG 2 5 8 Desserrez les vis de poign e toile fig 7 pos H m ATTENTION Ne d vissez pas trop les vis de poign e toil...

Страница 41: ...ffet des vibration les vis sont susceptibles de se desserrer et la but e parall le risque de se d placer UTILISATION DE LA BUT E PARALL LE FIG 14 15 La but e mobile 8 pr sente deux surfaces de gui dag...

Страница 42: ...lame de scie 5 Remettez en place le plateau de table 3 et le capot de protection de lame de scie 5 puis r glez les Avant de continuer d utiliser la scie veillez ce que tous les dispositifs de protect...

Страница 43: ...arrache ment hors de la prise murale Des fissures dues au vieillissement de l isolation Des lignes de raccordement lectriques endomma g es de la sorte ne doivent pas tre utilis es et en raison de leu...

Страница 44: ...oduit ne doit pas tre jet avec les d chets m nagers Ce produit doit tre remis un centre de collecte pr vu cet effet Le produit peut par ex tre retourn l achat d un pro duit similaire ou tre remis un c...

Страница 45: ...5 Avvertenze di sicurezza 49 6 Dati tecnici 51 7 Prima della messa in funzione del dispositivo 52 8 Struttura 52 9 Comando della sega circolare da banco 53 10 Funzionamento 54 11 Trasporto 56 12 Manu...

Страница 46: ...Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento Rispettare le informazioni relative alla direzione di movimento del pezzo e della lama della sega Classe di protezione 2 Dop...

Страница 47: ...uso e sui pericoli ad esso collegati L et minima richiesta per gli opera tori deve essere assolutamente rispettata Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l uso e alle d...

Страница 48: ...relative alla prevenzione degli infortuni alla tutela della salute o alla sicurezza tecnica utilizzo di accessori e pezzi di ricambio non desti nati alla sega circolare da banco modifiche apportate a...

Страница 49: ...so in cui siano presenti collegamenti per aspirazione e raccolta della polvere verificare che essi siano correttamente collegati e che vengano correttamente utilizzati 11 Non utilizzare il cavo per fi...

Страница 50: ...ria per ridurre il rischio di inalazione di polveri nocive Indossare i guanti quando si maneggiano lame e materiali grezzi Si raccomanda per quanto pos sibile di conservare le lame in un contenitore a...

Страница 51: ...la lama non sia maggiore dello spes sore del cuneo divisorio Prestare attenzione alla direzione di rotazione della lama Impiegare solo lame che si sanno utilizzare Rispettare la velocit massima Non co...

Страница 52: ...ato su un fondo piano e resistente m IMPORTANTE Prima delle operazioni di manu tenzione regolazione o montaggio estrarre la spina di rete della sega elettrica Posizionare i componenti forniti su una s...

Страница 53: ...ONE Staccare la spina di rete La scala 14 pu essere calibrata durante la verifi ca di precisione dell angolo della sega Posizionare la lama della sega 6 completamente verso l alto in modo che sia indi...

Страница 54: ...o operativo Regolare il listello di pro tezione in modo che i ritagli del pezzo non possa no toccare la parte in salita della lama della sega Immettere i pezzi utilizzando la battuta laterale o lo spi...

Страница 55: ...ispettare a tal fine i requisiti tecnici generali Controllare regolarmente la lama della sega Utiliz zare solo lame affilate senza strappi e non defor mate per la sega Utilizzare solo utensili che sod...

Страница 56: ...lacciamento elettrico Il motore elettrico installato collegato e pronto per l esercizio L allacciamento conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti L allacciamento alla rete del cliente e il cavo...

Страница 57: ...olta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usati La gestione impropria di dispositivi usati pu ripercuotersi negati vamente sull ambiente e sulla salute umana a causa di sos...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...men RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la directiva la UE y las normas para el art culo DK erkl r...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del sumin...

Страница 64: ...dzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju sav m iek rt m ja pirc js pret t...

Отзывы: