background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

43

FR

Les éléments accouplés doivent être sécurisés à  
l’aide de dispositifs lumineux lorsque ceux du véhicule 
tracteur sont masqués par ces éléments. Il faut veiller, 
lors du transport à l’aide d’un tracteur agricole, à pla-
cer une masse d’alourdissement à l’avant si le  tableau 
de répartition des masses du tracteur l’impose. La vi-
tesse de transport ne doit pas excéder 6 km/h.

11. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est doté d’un branche-
ment pour la mise en service immédiate. Le bran-
chement correspond aux normes en vigueur (VDE 
et DIN).

Le raccordement à effectuer par le client, 

ainsi que les rallonges électriques utilisées, de-

vront être conformes à ces normes. 

Contrôlez régulièrement les câbles de raccordement 

électrique pour vérifier s’ils sont endommagés. Avant 

d‘effectuer le contrôle, veillez à ce que le câble de 
raccordement ne soit plus sous tension. 

Les câbles de raccordement électrique doivent cor-
respondre aux dispositions VDE et DIN correspon-
dantes et aux prescriptions locales de la société de 
distribution de l‘électricité. Utilisez uniquement des 
câbles de raccordement électrique pourvus du mar-
quage H 07 RN.
L’inscription du type sur le câble de raccordement est 
obligatoire.

Câbles de raccordement électrique défectueux

Des détériorations de l‘isolation surviennent fré-
quemment sur les câbles de raccordement élec-
trique.
Les causes peuvent en être:
•  Des points de pression, si les câbles ont été pas-

sés par des fenêtres ou des portes entrebâillées.

• 

Des pliures dues à une fixation ou à un chemine

-

ment incorrects des câbles.

•  Des coupures suite à l‘écrasement des câbles.
•  Des détériorations de l‘isolation dues à un arra-

chement hors de la prise murale.

• 

Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation.

Des câbles de raccordement électrique endomma-
gés de la sorte ne doivent pas être utilisés. Ils repré-
sentent un 

danger de mort

 en raison de leur isola-

tion défectueuse !

Moteur triphasé 400 V/ 50 Hz

Tension de secteur 400 Volt / 50 Hz.

Le branchement au secteur et les rallonges doivent 

avoir 5 fils = 3 P + N + SL. - (3/N/PE).

La section minimale des conducteurs des rallonges 

doit être de 1,5 mm² (≤ 25m).

La section minimale des conducteurs des rallonges 
doit être de 2,5 mm² (> 25m).

Le raccordement au secteur doit être protégé par un 
fusible de 16 A. Le disjoncteur différentiel doit avoir 
une sensibilité de 30 mA. 

Lors du branchement au secteur ou d‘un change-
ment d‘emplacement, il faut contrôler le sens de rota-
tion et le cas échéant, inverser la polarité.
Tournez l‘inverseur de phase situé dans la prise fe-
melle de la machine.

Frein moteur 

Le frein freine le moteur d’entraînement de l‘arbre de 
la scie en l‘espace de 10 secondes. 
Le freinage électrique est interrompu après 14 
secondes maximum. 
Si le freinage dure plus de 10 secondes, il est interdit 
de continuer à utiliser la machine vu que dans ce cas 
le frein est défectueux. L‘alimentation en courant de 
la machine doit obligatoirement être coupée. Seul un 
électricien spécialisé doit être chargé de l‘élimination 
des pannes.

Type de service / temps de fonctionnement

Le moteur électrique est dimensionné pour le 

mode 

de fonctionnement S 6 - 40 %

.

S6 = fonctionnement continu à charge intermittente
40% = en rapport à 10 min. 4min. de charge ; 6 min. 
de fonctionnement de marche à vide.

En cas de surcharge du moteur, celui-ci s‘arrête auto-
matiquement parce qu’une protection thermique est 
intégrée dans la bobine du moteur. Le moteur peut à 
nouveau être mis en circuit après un temps de refroi-
dissement (de durée variable).

Vérification du branchement électrique

•  Mettez la machine en marche avec l’interrupteur, 

l’arbre d’entraînement se met en mouvement.

Attention!

Vérifiez le sens de rotation

•  Le sens de rotation des moteurs triphasés à cou-

rant alternatif doit être contrôlé lors d’un nouveau 
branchement ou d’un changement d’emplacement. 

Si nécessaire, le sens de rotation doit être modifié 

à l’aide de l’inverseur de phase (Fig. A).

•  Lors de la mise hors circuit, l‘arbre d’entraînement 

de la scie est freiné en l‘espace de 10 secondes.

Modification du sens de rotation

Fig. A

Seul un 

électricien qualifié

 est autorisé à bran-

cher et à réparer l‘équipement électrique.

Содержание 1905115850

Страница 1: ...18 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 D Wippkreis...

Страница 2: ...ulung der Betreiber 6 6 Technische Daten 7 7 Lieferumfang 7 8 Montage 7 9 Aufstellen und justieren 8 10 Transport der Maschine 8 11 Elektrischer Anschluss 9 12 Schlepperanbau bei kwz 7 0 und kw ze 7 0...

Страница 3: ...kannten technischen Regeln zu beachten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auch Lieferumfang auf eventuelle Transportsch den Bei Beanstandungen muss sofort der Zubrin ger u...

Страница 4: ...tiert werden Die Sicherheits Arbeits und Wartungshinweise des Herstellers sowie die in den technischen Daten angegebenen Abmessungen m ssen eingehalten werden Die einschl gigen Unfallverh tungsvorschr...

Страница 5: ...nf llen vorzubeugen Grunds tzlich m ssen die zu trennenden H lzer frei von Fremdk rpern wie N gel und Schrauben sein Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgem sicherheit...

Страница 6: ...n wie Augenschutz und Staubmaske tragen Gef hrdung der Gesundheit durch L rm Beim Arbeiten wird der zul ssige L rmpegel berschrit ten Unbedingt pers nliche Schutzausr stungen wie Geh rschutz tragen Ac...

Страница 7: ...02 Korrekturfaktor k3 nach Anhang A 2 von EN 31204 berechnet f r den Schalldruckpegel am Arbeitsplatz ermittelten Ger uschemissionswerte betragen unter Zugrundele gung der in ISO 7904 Anhang A aufgef...

Страница 8: ...die Maschine d rfen sich keine Stolperstellen befinden 10 Transport der Maschine 1 Wippensperre 1 Zum Transport der Wippkreiss ge die Wippensperre in Position 1 einrasten Transportgriff 2 Griff 1 her...

Страница 9: ...hlussleitungen durch Fenster oder T rspalten gef hrt werden Knickstellen durch unsachgem e Befestigung oder F hrung der Anschlussleitungen Schnittstellen durch berfahren der Anschluss lei tun gen Isol...

Страница 10: ...3 Inbetriebnahme Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise S mtliche Schutz und Hilfseinrichtungen m ssen montiert sein berpr fen Sie die Wippe Diese muss selbstst ndig in die Ausgan...

Страница 11: ...schine bis das S geblatt die volle Drehzahl erreicht hat 2 Legen Sie das Holz in die Wippe und schlie en Sie den Schutzdeckel 3 Fassen Sie mit beiden H nden an die Griffe von Wippe und Schutzdeckel un...

Страница 12: ...223 4002 58 12 DE Arbeiten mit kw ze 7 0 Abb 1 Bei Elektrobetrieb Schutzdeckel A in die untere Stellung schieben damit der Elektrobetrieb aktiviert ist Abb 1 Abb 2 Bei Gelenkwellenbetrieb Schutzdeckel...

Страница 13: ...gezogenem Netz stecker bzw Z ndschl ssel durchf hren Anleitung bei der Maschine aufbewahren Maschine sauber halten Beim Reinigen Schutzbrille tragen Vor Beginn der Wartungs oder Kontrollma nahmen mus...

Страница 14: ...e Alt l umweltfreundlich entsorgen m Nach allen Wartungs und Reinigungsarbeiten alle Sicherheitseinrichtungen berpr fen Instandhaltung Schalten Sie den Motor aus und lassen Sie den Motor abk hlen Zieh...

Страница 15: ...ustauschen Nach allen Wartungs und Reinigungsarbeiten alle Sicherheitseinrichtungen berpr fen berpr fen Sie dass keine Werkzeuge oder sonstigen Teile an oder in der Maschine sich befinden bevor diese...

Страница 16: ...n Sie den Netzstecker Stillstand abwarten und abk hlen lassen Der S geblattwechsel kann nur in Brennholzschnittstellung vorgenommen werden Schutzhaube links und rechts mit je 2 Sechskantschrauben l se...

Страница 17: ...den Sie die entsprechende Bohrung abh ngig von der S geblattart sodass der Bolzen am tiefsten Punkt Zahngrund anliegt Abb 6 S geblatt mit dem mitgelieferten Gabelschl ssel Innensechs kantschl ssel 2 l...

Страница 18: ...fachkraft durchgef hrt werden 19 Entsorgung und Wiederverwertung m Elektrotechnische Wartungsarbeiten d rfen nur von einer Elektrofachkraft durchgef hrt werden Beim Entsorgen der Maschine m ssen die r...

Страница 19: ...iezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zust...

Страница 20: ...the operator 24 6 Technical Data 24 7 Scope of delivery 25 8 Assembly 25 9 Setting up and adjustment 25 10 Transport of the machine 26 11 Electrical Connection 27 12 Tractor attachment at kwz 7 0 and...

Страница 21: ...ossible damage during transport In case of complaints the driver needs to be contacted as soon as possible Complaints coming in later will not be recognized as such Familiarize yourself with the machi...

Страница 22: ...parts are fitted correctly and that all other operating conditions are properly fulfilled Unless otherwise stated in the operating instruc tions damaged safety devices and parts must be re paired or r...

Страница 23: ...is the sole responsibility of the operator Only use saw blades that comply with the Euro pean standard DIN EN 847 1 Ensure adequate lighting Make sure that the machine is secure on the ground when ins...

Страница 24: ...of age but are only allowed to work with the machine under supervision People running the machine should not be distracted Keep children away from the to the net connected machine Wear tight fitting...

Страница 25: ...LqAeq 86 91 86 91 86 91 The specified values are emission values and therefore should not at the same time be reliable working site values Although there is a correlation between emission and immisio...

Страница 26: ...ghways Attention When driving on public roads it is necessary to observe the German road traffic act StVZO paragraph 53 53b and 54 regarding attachments If an attachment protrudes more than 1m to the...

Страница 27: ...inimum cross sec tion of 2 5 mm 25m The mains connection is protected with a 16 A slow blow fuse The RCD breaker must have a 30 mA trip rating When connecting to the mains or in the event of the machi...

Страница 28: ...h must return to the initial position independently Check the saw blade for perfect fit and the correct direction of rotation Functional check before start of work To operate the saw press the on off...

Страница 29: ...e material to be cut and close the protective cover again 15 Sawing operation 1 After the machine has been switched on wait until the saw blade has reached full speed 2 Put the wood on the rocker 3 Ta...

Страница 30: ...GB Working with the kw ze 7 0 Fig 1 During electrical operation slide the protective cover A into the lowest position so that the electric drive is activated Fig 1 Fig 2 During Cardan shaft operation...

Страница 31: ...eaning work only with the engine switched off and the mains plug or spark plug connector is unplugged Keep the manual at the machine Keep machine clean Wear protective goggles when cleaning Before und...

Страница 32: ...eck all safety devices after maintenance and cleaning work Maintenance Turn the engine off and let the engine cool down Pull out the mains plug or remove the tractor ignition key Check the general con...

Страница 33: ...o normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables Wear parts sawblade seesaw inserts Not necessarily included in the scope of delivery 17 Exchang...

Страница 34: ...ht into the hole Use the corresponding hole depending on the saw blade type so that the pin is at the lowest point bottom of the tooth Fig 6 Loosen the saw blade with the supplied open end spanner All...

Страница 35: ...en belt m Electrotechnical maintenance works should only be carried out by an electronics technician 19 Disposal and recycling On removal of the machine the local legal regulations have to be abided b...

Страница 36: ...sateurs 40 6 Caract ristiques techniques 40 7 Ensemble de livraison 41 8 Montage 41 9 Montage et mise en place 41 10 Transport de la machine 42 11 Raccordement lectrique 43 12 Accouplement pour la kwz...

Страница 37: ...d observer les r gles techniques g n ralement reconnues relatives l utilisation des machines bois Informations g n rales Assurez vous apr s le d ballage qu aucune des pi ces n a t endommag e pendant l...

Страница 38: ...r ou enlevez la cl de contact du tracteur Tous les dispositifs de protection et de s curit doivent imm diatement tre remis en place apr s ex cution des travaux de r paration et de maintenance Respecte...

Страница 39: ...reconnues La machine ne doit tre utilis e entretenue ou r par e que par des personnes familiaris es avec ces travaux et inform es des dangers Toute modification arbitraire de la machine annule la resp...

Страница 40: ...toujours tra vailler avec la machine sous surveillance Ne d tournez jamais l attention des personnes travaillant avec la machine Ne laissez pas les enfants s approcher de la machine raccord e au secte...

Страница 41: ...86 91 86 91 86 91 Les valeurs indiqu es sont des valeurs d mission et elles ne correspondent pas forc ment des valeurs fiables au poste de travail Bien qu il existe une corr lation entre les valeurs d...

Страница 42: ...publique il est imp ratif de respecter le code de la route et la r glemen tation concernant les attelages en vigueur dans le pays d utilisation Si un l ment accoupl d passe de plus d 1 m vers l arri r...

Страница 43: ...s 400 V 50 Hz Tension de secteur 400 Volt 50 Hz Le branchement au secteur et les rallonges doivent avoir 5 fils 3 P N SL 3 N PE La section minimale des conducteurs des rallonges doit tre de 1 5 mm 25m...

Страница 44: ...t l ments auxiliaires doivent tre mont s V rifiez le fonctionnement du chevalet il doit revenir de lui m me sa position initiale V rifiez que la lame de scie est correctement fix e et plac e dans le b...

Страница 45: ...ez le couvercle 15 Sciage 1 Attendez que la lame de la scie ait atteint son plein r gime 2 Placez le bois dans le chevalet 3 Maintenez la poign e du chevalet deux mains et poussez le chevalet progress...

Страница 46: ...rs de l utilisation avec le moteur lectrique poussez le cou vercle de protection A en position inf rieure afin de lib rer le fonctionnement en mode lectrique Fig 1 Fig 2 Lors de l utilisation de la pr...

Страница 47: ...16 Maintenance et r paration m Effectuez les travaux de maintenance de modification de r glage et de nettoyage uniquement lorsque le moteur est hors tension et que la fiche est d branch e du secteur...

Страница 48: ...ent doit tre r gl de fa on parall le Resserrez fermement les vis t te hexagonale Abb 6 Remplacement de l huile de transmission Fig 6 Remplacez l huile chaque ann e Utilisez de l huile de transmission...

Страница 49: ...a scie Utilisez seulement des lames de scie aff t es sans fissure et sans d for mation Utilisez uniquement des lames de scie conformes la norme europ enne EN 847 1 Remplacez imm diatement les paliers...

Страница 50: ...let et laissez la lame refroidir D branchez la machine du secteur ou enlevez la cl de contact Le changement de lame ne peut tre effectu qu n position de sciage Desserrez les 2 vis t te hexagonale situ...

Страница 51: ...acement correspondant ceci d pend du type de lame de scie de fa on ce que la tige soit au contact du point le plus bas fond de la dent de la lame Fig 6 Desserrez la lame de scie en utilisant la cl fou...

Страница 52: ...urroie m Les travaux de r paration concernant les appareils lectrom caniques doivent tre effectu s exclusivement par un sp cialist 19 Elimination et recyclage Lors de l limination de la machine respec...

Страница 53: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 53...

Страница 54: ...ppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 54 kez 7 0 13400190 13402500 02093407 02679811 1905111043 02044005 1905111032 02044005 13403020 1905111044 02044005 02093407 10614105...

Страница 55: ...905111028 13400204 13403014 06406005 01098815 05005306 13400160 05007105 13400175 02093384 05007102 1905111029 05001827 10101006 02902108 02098505 02093135 13402003 06510185 06510186 06510185 05007101...

Страница 56: ...10 02008416 02012503 05007103 13400211 13110013 02098505 02093364 05003603 1905111025 04690002 1905111027 02098506 02734906 02093406 02093151 1905111501 02144006 02093384 06720207 02070510 01098823 06...

Страница 57: ...tplan Connection diagram Sch ma des connexions P1 5 2kW P2 4 0 kW mit Bremsplatine P1 7 5kW P2 6 0 kW mit Bremsplatine 15300109 kw ze 7 0 380 420V 5 2kW Schaltplan Connection diagram Sch ma des connex...

Страница 58: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 58 FR...

Страница 59: ...zabv nyok sze rinti k vetkezo megfelelos gi nyilatkozatot teszi a term kre HR ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU smjernica i normama za sljedece artikle RO declar urm toarea conformitate...

Страница 60: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 60 DE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen www scheppach com...

Отзывы: