Servis a provoz
Serwis i eksploatacja
Bezpečnostní zařízení jako např. zpětná klapka musí být dle normy EN 806-5 pravidelně
udržována resp. vyměňována. U často používaných zpětných klapek v armaturách typu EB se
např. počítá s každoročními inspekčními intervaly a intervaly výměny vždy jednou za 10 let.
Dále doporučujeme příležitostně provádět kontrolu regulátoru proudu a filtru a v případě
potřeby vyčistit nebo provést výměnu.
V závislosti na skupině uživatelů musí provozovatel zajistit ochranu proti opaření. K tomuto
účelu slouží např. termostaty s rohovým ventilem nebo armatury s integrovaným termo-
statem jako je XERIS e-T. Zejména po první montáži a po prováděných údržbových a opra-
vných činnostech dbejte nato, aby výstupní teplota nadále vyhovovala skupině uživatelů a
nepřekročila 38°C (EN 806-2). V jiném případě musí být termostat nově nastaven.
Při odběru mikrobiologických vzorků se často provádí tepelná nebo chemická desinfekce
výstupních armatur (např. Při odběru vzorků dle EN ISO 19458). Mnoho armatur s chromo-
vou povrchovou úpravou a především armatury s vnitřním prostředím z umělé hmoty jako u
XERIS E a XERIS E-T by měly být desinfikovány zásadně chemicky a nikoliv plamenem. Proto
doporučujeme, abyste na tuto skutečnost upozornili provozovatele zařízení v předávacím pro-
tokolu a předešli tak poškození armatury.
Zabezpieczenia takie jak np. zawór przeciwzwrotny wymagają zgodnie z EN 806-5 regularnej
konserwacji lub wymiany. W przypadku stosowanych często w armaturze zaworów przeci-
wzwrotnych typu EB wymagane okresy przeglądów i wymiany wynoszą 10 lat. Ponadto za-
lecamy, by przy okazji tych przeglądów wyczyścić a w razie uszkodzenia wymienić regulatory
strumienia oraz filtry.
W zależności od grupy użytkowników należy zapewnić ochronę przed poparzeniem. Do celu
można wykorzystać np. termostaty do zaworów kątowych lub armaturę ze zintegrowanym
termostatem jak np. XERIS e-T. W szczególności podczas pierwszego montażu oraz podcz-
as prac konserwacyjnych i napraw należy zwrócić uwagę, by temperatura na wylocie nadal
spełniała wymogi ochrony użytkowników i nie przekraczała 38°C (EN 806-2). W przeciwnym
należy na nowo ustawić termostat.
W przypadku pobierania próbek do analiz mikrobiologicznych armaturę wylotową często
poddaje się dezynfekcji termicznej lub chemicznej (np. w przypadku pobierania próbek do
celu b zgodnie z EN ISO 19458). Armaturę posiadającą chromowane powierzchnie, a w
szczególności armaturę z elementami wewnętrznymi wykonanymi z tworzyw sztucznych, jak
w przypadku XERIS E czy XERIS E-T należy dezynfekować jedynie chemicznie a nie poprzez
opalanie. Dlatego zalecamy, by użytkownikowi instalacji przypomnieć o tym wymogu również
w protokole przekazania celem zapobieżenia potencjalnemu ryzyku uszkodzenia armatury.
49
Содержание XERIS E large HD-K
Страница 25: ...25 F ausw hlen P einstellen S lectionner F r gler P F selecteren P instellen Select F set P 2 3 4...
Страница 26: ...Reinigungsstopp Programme de nettoyage Reinigingsstop Cleaning stop 6 s LED OFF OFF LED OFF 4 s 4 s 60 s 26...
Страница 30: ...30...
Страница 31: ...31...
Страница 37: ...Datos t cnicos Technick specifikace Dados t cnicos Dane techniczne small mid large 37...
Страница 57: ...57 2 3 4 Seleccionar F ajustar P Zvolit F nastavit P Selecionar F ajustar P Ustawienie F ustawienei P...
Страница 58: ...58 Parada de limpieza Zastaven i t n Paragem de limpeza Zatrzymanie wody 6 s LED OFF OFF LED OFF 4 s 4 s 60 s...
Страница 62: ...62...
Страница 63: ...63...
Страница 69: ...69 Dati tecnici M szaki adatok Date tehnice small mid...
Страница 87: ...87 1 2 3 1 2 3 1 20 7 2 F1 F4 3 4 7 7 P1 P2 P3 F1 F2 24 24 F3 300 120 c F4 60 76 77 Reichweite F1 Lang P3...
Страница 88: ...20 s ON ON OFF max 7 s 4 2 Avvio della programmazione A programoz s ind t sa Se porne te programarea 88...
Страница 89: ...2 3 4 Selezionare F impostare P F kiv laszt sa P be ll t sa Se selecteaz F se regleaz P F P 89...
Страница 90: ...6 s LED OFF OFF LED OFF 4 s 4 s 60 s Arresto lavaggio Tiszt t s Oprire cur are 90...
Страница 94: ...94...
Страница 95: ...95...