background image

18 • 

E-500RA

 - Manuale Utente

EN

FR

IT

STOCCAGGIO

ARTICOLI IN DOTAZIONE

Conservare la rivettatrice oleopneumatica nella sua confezione originale in un luogo con 
umidità ambiente non superiore al 70% e una temperatura compresa tra +5°C et +40°C. Non 
esporre la rivettatrice ad ambienti salini o aggressivi e tenerla lontano da prodotti corrosivi. 

3. REVISIONE DELL’UTENSILE

Pianificare una revisione generale ogni 500.000 cicli o ogni tre anni. Smontare completamente 
lo strumento e sostituire tutte le parti usurate e le guarnizioni. Questa operazione dovrà essere 
eseguita da un tecnico autorizzato o da una persona appositamente formata dal produttore o da 
un suo rappresentante. 

- Ugelli in una busta di plastica (Ø3.0/3.2, 4.0 e 4.8/5.0)
- Morsetti
- Manuale d’istruzioni

Verificare il contenuto riferendosi alla lista (2. LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO )

PEZZI DI RICAMBIO 

1. RICHIESTA

I pezzi di ricambio devono essere ordinati al produttore o ad un suo distributore.  

Specificare i seguenti punti nell’ordine:
a) numero di serie dell’utensile
b) codice dei pezzi di ricambio
c) quantità dei pezzi 
d) nome ed indirizzo completo del Cliente
e) codice fiscale e partita iva del Cliente

2. LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO 

Montaggio:

Il montaggio si effettua in senso inverso (fare riferimento al 
paragrafo «smontaggio»). 
Applicare una goccia di olio lubrificante (si raccomanda l’olio 
idraulico HLP ISO VG 32) sull’esterno del cono porta morsetti 
(figura 2 - posizione 4). Applicare uno strato sottile di lubrificante 
plastico MOGUL LV 2-3 sul condotto di aspirazione e sulla 
guarnizione (figura 2 - posizioni 6 e 7). La regolazione del cono 
porta morsetti si effettua come indicato nella figura 3.

FIGURA 3

Designazione

Riferimento

Ugello 2,4

D-06400124

Ugello 3,2

E-NEZ-RA-32

Ugello 4

E-NEZ-RA-40

Ugello 5

E-NEZ-RA-50

Cono porta morsetti

D-1100103

Morsetti

E-MORS-RA

Designazione

Riferimento

Kit tubo aspirazione

S-1100500

Cannotto porta ugello

D-1100600

Guarnizione raschia polvere

D-1100300

Inserti HP

D-1100400

Canestro raccogli sfridi  

con coperchio in silicone

S-1201402

Spintore

E-POUSS-500-RA

CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO E DI GARANZIA

Si consiglia l’utilizzo di aria compressa trattata per garantire un funzionamento ottimale dello 

strumento.

 

Per “aria compressa trattata” si intende aria priva di particelle solide e umidità, portata alla 

pressione richiesta e lubrificata con olio anticorrosione.

Содержание E-500RA

Страница 1: ...PNEUMATIC BLIND RIVETSETTINGTOOL E 500RA USER MANUAL FR IT EN GAMME PREMIUM Ø2 4mm Ø5 0mm ALUMINIUM STEEL STAINLESS STEEL ...

Страница 2: ...essary to prevent break away shanks endangering safe operation of the tool Never aim with the tool at another person Always check that the vent holes are not blocked or covered and that the supply hose are in good condition Working pressure must not exceed 0 7 MPa Oxygen or other flammable gasses from pressure cylinders must not serve as a driving agent When operating the tool it is recommended to...

Страница 3: ...he trigger of the tool Recommended numbers of nose pieces with respect to rivet diameters does not apply for all types of rivets FIG 1 The manufacturer equipped the tool with an nose piece fig 1 pos 1 for a rivet Ø4 8 5 0 Riveting with blind rivets of different diameters further on referred to as BR requires use of appropriate nose pieces figure 1 pos 1 that are located in the accessories casing o...

Страница 4: ...ear off the shank riveting for one stroke of the tool Releasing the trigger shall return the jaws to initial position and released torn off shank can be removed from the nose piece by tilting the tool fig 1 pos 1 2 with the mandrel container mounted in position 1 Mounting and turning the mandrel container fig 1 pos 5 to position 1 shall arrest it Insert BR into the riveting tool through the nose p...

Страница 5: ...n or non functional parts Disassembly Disconnect the tool from the source of compressed air unscrew the adjustable front nozzle fig 2 pos 2 by means of a spanner no 23 set the spanner no 15 onto the clamping sleeve fig 2 pos 3 set the spanner no 17 on the backnut fig 2 pos 9 and loosen Unscrew the clamping sleeve replace the jaws fig 2 pos 4 and jaw pusher fig 2 pos 5 Then screw the clamping sleev...

Страница 6: ...UICKLY EXPENDABLE PARTS SPARE PARTS 1 ORDERING Order the spare parts exlusively from the manufacturer or from your sales agents The order must contain a tool serial number b number of ordered part c number of pieces d name of your company and precise address e your tax identification number and identification number 2 LIST OF QUICKLY EXPENDABLE PARTS Assembly Mount the parts see par disassembly in...

Страница 7: ...n the Warranty certificate if the purchase contract does not state otherwise 1 OPERATION CONDITIONS 2 WARRANTY CONDITION QUALITY CERTIFICATE OF E 500RA TOOL The provisions of the Product Technical Specifications Act 22 97 Coll including the respective Decree of the Goverment specifying individual products criteria apply to the hydraulic air operated riveting tongs Under this Act the product was te...

Страница 8: ...tes souples d arrivée d air soient toujours en bon état Une pression de 0 7 MPa ne doit pas être dépassée Ne pas utiliser d oxygène ou d autres gaz inflammables bouteilles de gaz comprimé par exemple comme fluide à la place de l air Le port de lunettes et de gants de sécurité est obligatoire Porter une protection auditive si l outil est utilisé plus de 8 heures par jour en continu Porter une tenue...

Страница 9: ...embout recommandés en fonction du diamètre des rivets ne s applique pas pour tous les types de rivet FIGURE 1 La riveteuse est montée au départ usine avec un embout figure 1 repère 1 pour des rivets de Ø4 8 5 0 Des rivets aveugles de diamètre différent dénommé RA par la suite nécessitent l utilisation d un embout de pose approprié figure 1 repère 1 que vous trouverez dans le coffret d accessoires ...

Страница 10: ...embout le clou du rivet après le rivetage sera coupé Relâcher la gâchette pour permettre aux mâchoires de serrage de revenir à la position initiale Le clou de rivet peut être sorti de l embout en basculant la riveteuse figure 1 repère 1 2 Avec bol collecteur position 1 Monter et tourner le bol collecteur figure 1 repère 5 en position 1 pour le verrouiller Poser le rivet aveugle dans l embout de la...

Страница 11: ...fectueuses Démontage Déconnecter l alimentation en air comprimé dévisser l embout frontal figure 2 repère 2 avec une clé de 23 poser la clé de 15 sur la mâchoire de serrage figure 2 repère 3 et la clé de 17 sur le contre écrou figure 2 repère 9 et desserrer Dévisser le manchon de serrage remplacer les mâchoires de serrage figure 2 repère 4 et le poussoir de mâchoire de serrage figure 2 repère 5 Pu...

Страница 12: ...de rechange doivent être adressées seulement au fabricant ou son distributeur Préciser les points suivants dans la commande a numéro de série de l outil b référence de la pièce commandée c nombre de pièces d nom et adresse complète de votre établissement e vos numéros de TVA et SIREN 2 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Montage Le montage s effectue en sens inverse se reporter au paragraphe démontage Me...

Страница 13: ...u 2 CONDITIONS DE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ RIVETEUSE E 500RA Les dispositions prévues par la réglementation Product Technical Specifications Act 22 97 Coll réglementation sur les spécifications de matériels ainsi que les dispositions des différents décrets relatifs à cet objet concernent les pinces à riveter hydrauliques ou pneumati ques Dans le cadre de cette réglementation la riveteuse...

Страница 14: ...chiodo del rivetto per non pregiudicare la sicurezza operativa Non orientare mai l utensile su sé stessi o su altri Controllare che gli innesti dell aria siano sempre ben inseriti e che il tubo dell aria sia in buone condizioni La pressione non deve mai superare 7 bar Ossigeno o altri gas infiammabili non devono mai venire utilizzati come fluido al posto dell aria Indossare le adeguate protezioni ...

Страница 15: ... tutti i tipi di rivetti FIGURA 1 La rivettatrice è montata di fabbrica con un ugello Figura 1 posizione 1 per rivetti di Ø 4 8 5 0 Rivetti a strappo di diametro diverso necessitano dell utilizzo di un ugello di posa appropriato Figura 1 posizione 1 che si trova nella scatola della rivettatrice Ø RIVETTO 2 4 3 0 3 2 4 0 4 8 5 0 ALLUMINIO ACCIAIO INOX Ø Rivetto Marcatura ugello 4 8 5 0 ugello no 5 ...

Страница 16: ...iodo del rivetto dopo la rivettatura sarà tranciato Rilasciare il grilletto per permettere alla macchina di tornare in posizione iniziale Il chiodo del rivetto può essere estratto dall ugello inclinando la rivettatrice figura 1 posizione 1 2 con il canestro raccogli sfridi posizione 1 Montare e girare il canestro raccogli sfridi figura 1 posizione 5 in posizione 1 per bloccarlo Posizionare il rive...

Страница 17: ...entazione dell aria compressa svitare la testina frontale figura 2 posizione 2 con una chiave del 23 posizionare una chiave del 17 sul cono porta morsetti figura 2 posizione 3 e un altra chiave del 17 sul controdado figura 2 posizione 9 e svitare Svitare il cono pulire o sostituire i morsetti figura 2 posizione 4 e lo spintore figura 2 posizione 5 Poi avvitare nuovamente il cono e far uscire il co...

Страница 18: ...nome ed indirizzo completo del Cliente e codice fiscale e partita iva del Cliente 2 LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO Montaggio Il montaggio si effettua in senso inverso fare riferimento al paragrafo smontaggio Applicare una goccia di olio lubrificante si raccomanda l olio idraulico HLP ISO VG 32 sull esterno del cono porta morsetti figura 2 posizione 4 Applicare uno strato sottile di lubrificante pla...

Страница 19: ... garanzia l utente dovrà presentare il certificato di garanzia e la prova di acquisto Il periodo di garanzia è di 12 mesi dalla data di acquisto salvo diversi accordi contrattuali col Cliente 2 CONDIZIONI DI GARANZIA DICHIARAZIONEDICONFORMITADELLARIVETTATRICEE 500RA Le disposizioni previste dal Product Technical Specifications Act 22 97 Coll regolamento sulle specifiche dei materiali e le disposiz...

Страница 20: ...28 rue Paul Dubrule 59810 Lesquin FRANCE ...

Отзывы: