IM012
www.scarlett.ru
SC-SI30
К01
28
Үтікті электр жүйесінен ажыратып тастаңыз.
АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ СӨНУ
Бұл функция үтік көлденең жатқан қалыпта 30 секундтан астам немесе тігінен тұрған қалыпта 10-15
минуттан астам қимылсыз қалса, оны автоматты түрде сөндіруге мүмкіндік береді. Сол арқылы өрт шығу
мүмкіндігіне жол берілмейді.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Үтікті тазалаудың алдында оның электр жүйесінен сөндірілгеніне және толық суығанына көз жеткізіңіз.
Ұлтанды тазалау үшін абразивті тазалау заттарын қолданбаңыз.
ӨЗІН-ӨЗІ ТАЗАЛАУ
Суға арналған резервуарды барынша көп белгіге дейін толтырыңыз, содан соң қақпақты жабыңыз.
Термо реттегішті барынша көп күйге орнатыңыз.
Үтікті қоректену жүйесіне қосыңыз.
Қызу индикаторы өшкенше кідіріңіз.
Үтікті раковинаның үстінде горизонтальды ұстап, бу беру реттеуішін барынша көп күйге орнатыңыз II да
өзін-өзі тазалау ноқтын басыңыз.
Тесіктерден шығатын бу мен қайнаған су ластануларды кетіреді. Сонымен қатар үтікті алға-артқа тербету
ұсынылады.
Үтіктің қататы ластануында өзін-өзі тазалау циклін қайталау ұсынылады.
Үтіктің ұлтанын кептіру үшін керексіз мата кесігін үтіктеңіз.
САҚТАУ
Үтікті электр жүйесінен ажыратыз, резервуардан суды ағызыңыз және оған толық суытыңыз.
Қоректену бауын үтіктің тұғырын айналдыра ораңыз.
Жұмысшы үстіне зақым келтірмеу үшін, үтікті тік сақтаңыз.
SL
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Pozorne prečítajte tento návod na používanie a uschovajte ho pre informáciu.
Nesprávne používanie spotrebiča môže spôsobiť pokazenie výrobku alebo škodu na zdraví užívateľa.
Pred prvým používaním skontrolujte, či technické charakteristiky výrobku, ktoré sú uvedené na typovom štítku,
zodpovedajú parametrom elektrickej siete.
Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na používanie
v
priemyselnej výrobe alebo pre živnostenské účely.
Nepoužívajte vonku.
Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade, že spotrebič nepoužívate.
Pre zamedzenie úrazov elektrickým prúdom neponárajte spotrebič ani prívodný kábel do vody alebo iných
tekutín. Ak sa to už stalo, NESIAHAJTE na výrobok, okamžite odpojte spotrebič od elektrickej siete a pred
ďalším používaním nechajte ho skontrolovať autorizovaným servisom.
Nepoužívajte spotrebič v kúpeľni alebo popri vode.
Neumiesťujte spotrebič popri tepelných zdrojoch.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym
handikapom, pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o
používaní spotrebiča osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič. Pri poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum.
Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom.
Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru.
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou dodávky.
Zákaz používania spotrebiče s poškodeným prívodným káblom a/alebo zástrčkou. Pre zamedzenie
nebezpečenstva musíte poškodený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre.
Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič. Pri poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum.
Dbajte na to, aby sa prívodný kábel nedotýkal ostrých krajov a horúcich povrchov.
Neťahajte za prívodný kábel, neprekrúcajte ho ani neovíjajte ho okolo telesa spotrebiča.
Nenechávajte žehličku bez dozoru, kým je zapojená do elektrickej sieti.
O
prestávke dávajte žehličku iba na pätu. Nedávajte ju na kovový alebo drsný povrch.
Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii výrobku,
ktoré značne neovplyvnia bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť ani funkčnosť.
Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po
dobu najmenej 2 hodiny.
UPOZORNENIE: Pre nedopustenie preťaženia napájacej siete nepripájajte výrobok spoločne s ďalšími
výkonnými elektrickými spotrebičmi do tej istej zásuvky.
ŽELEZNÁ ZÁKLADNÁ DOSKA
Základné dosky „Keramopro“ majú profesionálny kovovo-keramický povrch vytvorený v spolupráci so
špecialistami spoločnosti Scarlett. Povrch charakterizuje zvýšená pevnosť, kĺzavosť a 100 %-ná ohňovzdornosť.
PRÍPRAVA
Na niektoré časti žehličky vo výrobe bolo aplikované mazivo, preto počas prvého zapnutia žehlička môže trochu
čadiť. Po nejaké dobe čadenie prestane.
Содержание SC-SI30K01
Страница 7: ...IM012 www scarlett ru SC SI30 01 7 max 2 min 0 II 5 3 ANTI CALC ANTI CALC ECO ECO 20 ECO 2 min...
Страница 11: ...IM012 www scarlett ru SC SI30 01 11 0 C 2 Keramopro Scarlett 100 0...
Страница 13: ...IM012 www scarlett ru SC SI30 01 13 0 C 2 Keramopro Scarlett 100 i i...
Страница 14: ...IM012 www scarlett ru SC SI30 01 14 0 i II 5 3 ANTI CALC ANTI CALC ECO ECO 20 ECO 2 30 10 15 II...
Страница 15: ...IM012 www scarlett ru SC SI30 01 15 SCG 0 C 2 oje Keramopro Scarlett 100...
Страница 16: ...IM012 www scarlett ru SC SI30 01 16 0 II 5 ANTI CALC ANTI CALC ECO MODE ECO 20 ECO 2...
Страница 26: ...IM012 www scarlett ru SC SI30 01 26 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 Keramopro Scarlett 100...
Страница 27: ...IM012 www scarlett ru SC SI30 01 27 c 0 II 5 3 ANTI CALC ANTI CALC ECO ECO 20 ECO 2...