background image

IM016 

  

 

   

www.scarlett.ru

 

 

21 

                                                        

SC-MC410S09

 

 

 

Nedėkite prietaiso šalia dujų ar elektrinių viryklių, taip pat kitų šilumos šaltinių.  

 

Nedėkite prietaiso šalia sienos ar baldų.   

 

Nieko nedėkite į garų puodą.  

 

Nereikėtų  dėti  garų  puodo  į  spintelę.  Naudojantis  prietaisu,  būtina  užtikrinti  laisvą  oro  prieigą  -  ventiliaciją:  ne 

mažiau 20 cm. iš viršaus, 10 cm. nuo galinės dalies ir ne mažiau 5 cm. iš šono.  

  Naudojantis 

prietaisu pirmąjį kartą, drėgnu ir švariu audiniu išvalykite išimamą dubenį, garų indą, matavimo indą, 

šaukštą, vidinę ir išorinę garų puodo dalis.  

NAUDOJIMAS 

 

Pirmkārt, nomazgājiet bļodu, noslaukiet virsmu sildītāju, noņemamu iekšējo vāku un iekšējo virsmu Multivarki. 

 

Į  dubenį  įpilkite  vandens  ir  įdėkite  produktus.  Neužpildykite  daugiafunkcinio  puodo  tūrio  daugiau  nei  3/5  jo 
apimties.  Verdant  produktus,  kurie  išbrinksta  karštame  vandenyje  (ryžiai,  džiovintos  daržovės)  arba  išskiria 
putas, nepildykite puodo 

daugiau nei pusė jo tūrio. Bendrasis produktų ir vandens tūris neturi būti mažesnis nei 

1/5 bendrojo dubens tūrio. 

 

Įdėkite dubenį į daugiafunkcinį puodą. 

 

Piestipriniet iekšējo noņemams vāks. 

 

Uždarykite dangtelį, kol pasigirs spragtelėjimas.  

 

Įjunkite daugiafunkcinį puodą į maitinimo tinklą. Monitoriuje išvysite 88:88. 

  Daugiafunkciniame  puode  numatyta  14 

maisto  ruošos  programų,  detalesnis  programų  nustatymo  aprašymas 

pateiktas lentelėje. 

Programa

 

Numatytasis 
laikas

 

Temperatūra

 

Laiko nustatymo 
intervalas

 

Крупы (Kruopos)

 

30min.

 

105

 

00:10 ~2:30

 

Варка (Virimas)

 

40 min.

 

110

 

00:10 ~2:30

 

Паста (Makaronai)

 

25 min.

 

120 

 

00:10 ~2:30

 

Тушение(Troškinimas)

 

50 min.

 

115

 

00:10 ~2:30

 

Молочная каша (Pieniška košė)

 

30 min.

 

95

 

00:10 ~2:30

 

Пароварка (Virimas garais)

 

40 min.

 

100

 

00:10 ~2:30

 

Выпечка (Kepimas)

 

40 min.

 

140

 

00:10 ~2:30

 

Жарка (Skrudinimas)

 

30 min.

 

155

 

00:10 ~2:30

 

Запекание (Apkepimas)

 

2 h.

 

50

 

00:10 ~2:30 

 

Творог (Varškė)

 

30 min.

 

95

 

00:10 ~2:30

 

Яйцо (Kiaušinis)

 

15 min.

 

135

 

-

 

Отложенный старт (atidėta paleistis)  

Подогрев/ Отключение (pašildymas / 
atjungimas) 

24 h. 

60 

 

Таймер (laikmatis) 

15 min. 

00:10 ~2:30 

 

Dirbant „ПАРОВАРКА“ (apdorojimas garais) programa, būtina naudotis apdorojimo garais grotelėmis. Į dubenį 
įpilkite vandens , ant grotelių padėkite produktus, sumontuokite ant dubenio groteles. 

 

Išsamesnis programų aprašymas pateiktas receptų knygoje. 

NAUDOJIMAS 

 

Paspauskite  „ПРОГРАММА“  (programa)  reikiamą  kiekį  kartų,  kad  pasirinktumėte  reikiamą  maisto  ruošos 
programą.  Monitoriuje  priešais  pasirinktąją  programą  pasirodys  žymuo.  Monitoriuje  taip  pat  išvysite  numatytąjį 
ruošos laiką. 

 

Galite  paleisti  pasirinktąją  programą  nekeičiant  ruošos  laiko.  Šiam  tikslui  paspauskite  mygtuką  „START“ 
(paleistis). 

 

Jei  norite  pakeisti  ruošos  laiką,  pasirinkę  recepto  nustatymus,  pasirinkę  programą,  paspauskite  mygtuką 
„TАЙМЕР“ (laikmatis). 

„ТАЙМЕР“ (laikmatis) 

 

Ši funkcija leidžia keisti numatytąjį programos veikimo laiką ir paruošti patiekalą pagal savo pasirinktą receptą. 

 

Norint paleisti laiką, paspauskite „TАЙМЕР“ (laikmatis) mygtuką reikiamą kiekį kartų. Laikas keičiamas lentelėje 
nurodytu intervalu. 

 

Ruošos pradžiai paspauskite „СТАРТ“ (paleistis) mygtuką. 

„ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ“ (atidėta paleistis)  

 

Ši funkcija leidžia atidėti ruošos pradžią. 

  Pasirinkite reik

iamą ruošos programą, jei reikia, nustatykite jums reikiamą ruošos laiką, kaip nurodyta anksčiau. 

 

Norint  nustatyti  šią  funkciją,  paspauskite  „ОТЛОЖЕННЫЙ  СТАРТ“  (atidėta  paleistis)  mygtuką,  atidėjimo  laiką 
nustatykite paspausdami mygtuką reikiamą kartų kiekį. Monitoriuje išvysite laiką, po kurio bus paleista programa. 

 

Norint paleisti funkciją, paspauskite „СТАРТ“ (paleistis) mygtuką. 

Содержание SC-MC410S09

Страница 1: ...АЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB Multicooker 4 RUS Мультиварка 6 UA Мультиварка 9 KZ Көп тағамдық қасқан 12 EST Riisikeetja 15 LV Multivâres ieric 17 LT Multifunkcinis 20 H Multifunkciós főzőgép 22 RO Aparatul de gatit multifunkcional 25 www scarlett ru SC MC410S09 ...

Страница 2: ...2 Juhtimispaneel 3 Digitaalne VK ekraan 4 Kaas 5 Kaane avamisnupp 6 Eemaldatav anum 7 Auruti 8 Mõõduklaas 9 Mõõdulusikas 10 Kondensvee kogumise alus 11 Ventiil auru 12 Toitejuhe 13 Äravõetav sisekaas 1 Korpuss 2 Vadības panelis 3 Displejs 4 Vāciņš 5 Vāciņa attaisīšanas poga 6 Izņemams trauks 7 Tvaika katls 8 Mērglāze 9 Mērkarote 10 Paliktnis kondensāta savākšanai 11 Garo vožtuvas 12 Barošanas vads...

Страница 3: ...IM016 www scarlett ru 3 SC MC410S09 220 240 V 50 Hz 500 W 3 L 2 88 3 30kg mm 265 280 280 ...

Страница 4: ...eful when using the pot Follow cooking recipes Do not let water get into the vent holes in order to avoid short circuit If using an extension cord make sure that maximum capacity of the cord corresponds to the capacity of the device Caution The device becomes hot during operation If you need to touch the multicooker when it is operating use tacks or cooking gloves Protect Your face and hands from ...

Страница 5: ...as many times as needed to select one of the following subprograms Indicators of the selected program and subprogram will illuminate The preset time of cooking will be displayed You can get started on the selected program without changing the cooking time To do this press the СТАРТ START If you want to change the cooking time by putting their prescription settings after selecting a program press t...

Страница 6: ... save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики указанные на изделии параметрам электросет...

Страница 7: ...бнаружении любых дефектов не включайте прибор обратитесь к продавцу или в сервисный центр Установите прибор на сухую ровную и жароустойчивую поверхность Не устанавливайте прибор вблизи горючих материалов взрывчатых веществ и самовоспламеняющихся газов Не ставьте прибор рядом с газовой или электрической плитами а также другими источниками тепла Не размещайте прибор в непосредственной близости к сте...

Страница 8: ...ИЕ При необходимости нажав на кнопку ПОДОГРЕВ ОТКЛЮЧЕНИЕ вы можете остановить процесс приготовления Функция подогрева работает автоматически и включается после окончания приготовления Данную функцию можно использовать для подогрева блюда Для этого положите блюдо которое необходимо подогреть в чашу мультиварки и нажмите кнопку ПОДОГРЕВ ОТКЛЮЧЕНИЕ Максимальное время подогрева составляет 24 часа при ...

Страница 9: ...відповідають технічні характеристики вказані на виробі параметрам електромережі УВАГА Вилка кабелю живлення має дріт і контакт заземлення Підключайте прилад тільки до відповідних заземлених розеток Використовувати тільки в побутових цілях відповідно до даного Посібника з експлуатації Прилад не призначений для промислового використання Використовувати лише в приміщеннях Завжди відключайте пристрій ...

Страница 10: ...ових речовин і самозаймистих газів Не ставте прилад поряд з газовою або електричною плитами а також іншими джерелами тепла Не розміщуйте прилад в безпосередній близькості до стіни або меблів Нічого не кладіть на мультиварку Не перекривайте вентиляційні отвори Мультиварку не слід розташовувати в шафі Для нормальної роботи приладу необхідно забезпечити вільний простір для вентиляції не менше 20 см з...

Страница 11: ... зупинити процес приготування Функція підігріву працює автоматично і вмикається після закінчення приготування Дану функцію можна використовувати для підігріву страви Для цього покладіть страву яку необхідно підігріти в чашу мультиварки і натисніть кнопку ПОДОГРЕВ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПІДІГРІВ ВІДКЛЮЧЕННЯ Максимальний час підігріву складає 24 години при цьому усередині мультиварки температура сягатиме значен...

Страница 12: ...сымы мен түйіспесі бар Аспапты тек жерге тұйықталған тиісті розеткаларға қосыңыз Осы Пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес тек тұрмыстық мақсаттарда пайдалану керек Құрылғы өнеркәсіптік мақсатта қолдануға арналмаған Сыртта үйден тыс пайдаланбаңыз Құрылғыны тазалар алдында немесе егер оны пайдаланбасаңыз электр желісінен әрқашан ажыратып қойыңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе о...

Страница 13: ...ы жұмыс істеуі үшін ауа еркін айналатын бос кеңістікті қамтамасыз ету қажет кем дегенде үстінен 20 см артқы панелі жағынан 10 см және екі бүйірінен кем дегенде 5 см Алғаш рет пайдаланар алдында алмалы кәстрөлді бу қасқан сауытты өлшер тостақты қасықты көп тағамдық қасқанның ішкі және сыртқы бөліктерін таза дымқыл шүберекпен сүртіңіз ЖҰМЫСЫ Ең алдымен қыздырғыш алынбалы Ішкі қақпақтың және ішкі бет...

Страница 14: ...температура 60 ºС мәніне дейін жететін болады Жылыту кезінде дисплейде мәні көрсетіледі АРТЫҚШЫЛЫҚТАРЫ Көп функциялы бағдарламалар Барлық үдеріс автоматты түрде басқарылады Тамақ пісіруді бастау уақытын кейінге қалдыру 40 қуат пен 60 уақыт үнемделетін жоғары жылу шығаратын пайдалы әрекет коэффициенті Тағамның нәрлі заттектері мен дәмін сақтауға сондай ақ тағамды жұмсақ етуге арналған түгелдей біте...

Страница 15: ...i riiete paberi või teiste esemete kuivatamiseks Ärge lülitage universaalset küpsetit sisse kui selles on tühi anum Ärge kasutage universaalset küpsetit ilma anumata Ärge pange toiduaineid otse universaalse küpseti põhja peale kasutage anumat Ärge kasutage kunagi mõnda teist anumat peale kaasasoleva Ärge kasutage metallesemeid mis võivad anumat kriipida Anuma pinna kattematerjal võib aja jooksul ä...

Страница 16: ...oiduained asetage restile paigutage rest anuma peale Programmide täpsem kirjeldus on toodud retseptiraamatus TÖÖ Vajutage nuppu ПРОГРАММА PROGRAMM vajalik arv kordi et valida sobiv toiduvalmistamisprogramm Seejuures tekkib displeile valitud programmi juurde marker Samuti näete displeil eelseadistatud toiduvalmistamise aega Te võite alustada tööd valitud programmiga ilma toiduvalmistamise aega muut...

Страница 17: ...akendil ja või saatedokumentatsioonis tähendab et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole Õige utiliseeriминe aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ni...

Страница 18: ...A Pārliecinieties ka multivāres ierīces iekšpusē nav iepakojuma materiālu un nepiederošu priekšmetu Pārbaudiet vai transportēšanas laikā nav bojāts vāks korpuss papildu piederumi noņemamais trauks Gadījumā ja tiek atklāti jebkādi defekti nedarbiniet ierīci griezieties pie pārdevēja vai servisa centrā Novietojiet ierīci uz sausas līdzenas un karstumizturīgas virsmas Nenovietojiet ierīci degošu mate...

Страница 19: ...ТКЛЮЧЕНИЕ UZSILDĪŠANA ATCELŠANA var pārtraukt gatavošanas procesu Uzsildīšanas funkcija darbojas automātiski un ieslēdzas beidzoties gatavošanai Šo funkciju var izmantot ēdiena uzsildīšanai Šim nolūkam ievietojiet uzsildāmo ēdienu multivāres ierīces traukā un piespiediet pogu ПОДОГРЕВ ОТКЛЮЧЕНИЕ UZSILDĪŠANA ATCELŠANA Maksimālais uzsildīšanas laiks ir 24 stundas un multivāres ierīces iekšpusē tempe...

Страница 20: ...rdulio ant karštų paviršių bei šalia šilumos šaltinių pvz elektrinių viryklių užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis Niekada nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be suaugusiųjų priežiūros Garų puodą naudokite tik gaминti maistą Jokiu būdu nedžiovinkite jame drabužių popieriaus ar kitų daiktų Neįjunkite garų puodo kai tuščias jo dubuo Nenaudokite gar...

Страница 21: ...imas garais 40 min 100 00 10 2 30 Выпечка Kepimas 40 min 140 00 10 2 30 Жарка Skrudinimas 30 min 155 00 10 2 30 Запекание Apkepimas 2 h 50 00 10 2 30 Творог Varškė 30 min 95 00 10 2 30 Яйцо Kiaušinis 15 min 135 Отложенный старт atidėta paleistis Подогрев Отключение pašildymas atjungimas 24 h 60 Таймер laikmatis 15 min 00 10 2 30 Dirbant ПАРОВАРКА apdorojimas garais programa būtina naudotis apdoroj...

Страница 22: ...į išplauti tuojau pat paruošus valgį Noņemiet iekšējo noņemamu vāciņu nomazgājiet to ar ūdeni Noslaucīt sausu Nenaudokite agresyviųjų ar abrazyvinių medžiagų SAUGOJIMAS Įsitikinkite kad prietaisas būtų išjungtas iš maitinimo tinklo ir būtų visai atvėsęs Atlikite visus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA skyriaus reikalavimus Garų puodą atvertu dangčiu saugokite sausoje vietoje TRIKČIŲ ŠALINIMAS Kai monitoriuje p...

Страница 23: ...l vagy egyéb tárggyal Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közeli szervizbe Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 C nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságá...

Страница 24: ... elkészíteni az ételt Az időérték módosításához nyomja meg kellő mennyiségszer az ТАЙМЕР IDŐZÍTÉS gombot Az idő a táblázatban megadott lépésben változik A működés elkezdéséhez nyomja meg a СТАРТ START gombot ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ ELHALASZTOTT START Jelen funkció lehetővé teszi az elkészítési idő kezdetének elhalasztását Válassza ki a megfelelő főzési programot szükség esetén állítsa be a kellő főzési i...

Страница 25: ...nectați aparatul doar la prizele cu legare la pământ corespunzătoare A se folosi doar în scopuri casnice în conformitate cu Manualul de exploatare Aparatul nu este destinat pentru utilizare industrială A nu se folosi în aer liber Deconectați întotdeauna aparatul de la rețeaua electrică înainte de curățare sau dacă nu este utilizat Aparatul nu este destinat utilizării de către persoanele inclusiv c...

Страница 26: ...ră Nu instalați aparatul în apropierea materialelor inflamabile explozive și a gazelor piroforice Nu așezați aparatul în apropierea aragazului sau plitei electrice și altor surse de căldură Nu așezați aparatul în imediata apropiere a peretelui sau mobilei Nu puneți nimic pe aparatul de gătit multifuncțional Nu se recomandă plasarea aparatului de gătit multifuncțional în dulap Pentru funcționarea n...

Страница 27: ...eţi utiliza această funcţie pentru încălzirea felului de mâncare În acest scop puneţi în bolul aparatului de gătit felul de mâncare pe care doriţi să l încălziţi şi apăsaţi butonul ПОДОГРЕВ ОТКЛЮЧЕНИЕ ÎNCĂLZIRE DECONECTARE Timpul maxim pentru încălzire constituie 24 de ore în acelaşi timp în interiorul aparatului de gătit multifuncţional temperatura va atinge valoarea de 60 C Pe durata încălzirii ...

Страница 28: ...nsoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la preveni...

Отзывы: