background image

IM014 

www.scarlett.ru 

  13 

SC-BM40002 

 

Дістаньте чашу за допомогою гачка або прихватки. 

 

Переверніть чашу та злегка потрусіть. Якщо хліб не висковзує, ви можете використати дерев'яні або 

пластмасові лопаточки для виймання хліба з чаші. Не використовуйте металічні предмети, вони можуть 

подряпати поверхню чаші! 

 

Дайте хлібу охолонути 30 хвилин, потім можна його нарізати. 

 

УВАГА: Переконайтеся, що лопаточка для замішування не залишилась в хлібі. Якщо це сталося, акуратно 

вийміть її із хліба. Не використовуйте металічні предмети, вони можуть подряпати поверхню лопатки! 

ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ 

КНОПКИ «ТАЙМЕР» 

 

Кнопки «ТАЙМЕР» дозволяють встановити час відстрочки приготування хліба (до моменту готовності). 

 

Крок налаштування часу: 10 хвилин. 

 

Максимальний термін відстрочки: 13 годин. 

 

Наприклад: поточний час 20:30, ви бажаєте, щоб хліб був готовим у 7:00, тобто, через 10 годин 30 хвилин. 

Натисніть кнопку МЕНЮ, оберіть режим, потім натисніть кнопку таймера, щоб додати часу до 10 годин 30 

хвилин. Час відобразиться на РК дисплеї. Потім натисніть кнопку «СТАРТ/СТОП», щоб активувати 

таймер. На дисплеї почнеться зворотній відлік часу.  

 

УВАГА: Не рекомендуємо використовувати функцію таймер у разі використання інгредієнтів, що швидко 

псуються, як яйця, молоко, вершки та сир. 

КНОПКА «МЕНЮ» 

 

Кнопка «МЕНЮ» дозволяє обрати потрібну вам програму. 

 

Для цього натисніть на кнопку «МЕНЮ» потрібну кількість разів. 

 

Номер програми та відповідний програмі час випікання з'являться на РК дисплеї. 

КНОПКА «СТАРТ/СТОП» 

 

Для запуску/зупинки роботи хлібопічки або скиду обраної функції натисніть кнопку «СТАРТ/СТОП». 

 

Щоб закінчити операцію або видалити параметри, тримайте кнопку натиснутою протягом 2 секунд, поки 

не пролунає довгий звуковий сигнал. 

 

УВАГА: Не натискайте кнопку, якщо ви хочете перевірити стан випічки. Для перевірки випічки 

використовуйте оглядове вікно на кришці хлібопічки. 

ПРОГРАМИ ВИПІКАННЯ: 

Основний 

 

Цей режим використовується для приготування легкого, хліба з хрусткою скоринкою із білого пшеничного 

борошна. Час приготування 2 години 59 хвилин.

 

Цільнозерновий  

 

Цей режим використовується для приготування хліба із цільнозернового борошна. В цьому режимі 

здійснюється більш тривке замішування тіста та на процес підняття хліба передбачено значно більше 

часу. На попередній розігрів змішаних інгредієнтів передбачено 30 хвилин. Час приготування: 3 години 24 

хвилин.

 

Швидкий  

 

Цей режим зменшить час приготування білого хліба. Використовується для приготування легкого, пухкого 

хліба з хрусткою скоринкою із білого пшеничного борошна в прискореному режимі. Час приготування: 2 

година 10 хвилин.

 

Французький  

 

Цей режим використовується для приготування хліба з хрусткою скоринкою із пшеничного борошна. 

Буханець виходить легким, як французький багет. Час приготування: 3 години 42 хвилин. 

Низьковуглеводний 

 

Цей режим використовується для приготування низьковуглеводного хліба із вівсяного борошна та 

меленого льняного сім'я. Час приготування: 3 години 13 хвилин. 

Кекс  

 

Цей режим використовується для приготування кексів та пирогів із готового тіста. Час приготування: 1 

година 10 хвилин.

 

Тiсто для пиццы 

 

Цей режим використовується тільки для замішування тіста без випікання. Час приготування: 20 хвилин. 

Тісто домашнее 

 

Цей режим використовується для приготування тіста з подальшим ручним формуванням та запіканням в 

духовці. Час приготування: 1 година 20 хвилин. 

Випічка  

 

Цей режим використовується для випікання вже готового тіста. Час приготування: 1 година.

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание SC-BM40002

Страница 1: ...АТОФУНКЦІОНАЛЬНА ХЛІБОПІЧКА 11 KZ НАН ПІСІРЕТІН КӨП ФУНКЦИЯЛЫ ПЕШ 15 EST MITMEFUNKTSIOONILINE LEIVAKÜPSETI 19 LT DAUGIAFUNKCINĖ DUONKEPĖ 23 LV DAUDZFUNKCIONĀLĀ MAIZES KRĀSNS 26 H TÖBBFUNKCIÓS KENYÉRSÜTŐ 30 RO CUPTOR ELECTRIC PENTRU PÂINE 33 GB TABLE OF OPERATION TIME 37 RUS ТАБЛИЦА ВРЕМЕНИ РАБОТЫ ПРОГРАММ 37 GB RECIPES 38 RUS РЕЦЕПТЫ 40 www scarlett ru SC BM40002 ...

Страница 2: ...стақан 9 Өлшер қасық 10 Қамыр араластыратын қалақша 11 Шараны алып шығуға арналған қармауыш 12 Дисплей 13 Бағдарлама нөмірі 14 Бағдарламаның жұмыс уақыты EST SEADME EHITUS LV IZSTRĀDĀJUMA UZBŪVE 1 Korpus 2 Kaas 3 Kaane käepide 4 Vaateaken 5 Juhtimispaneel 6 Ventilatsiooniavad 7 Eemaldatav anum 8 Mõõduklaas 9 Mõõdulusikas 10 Segamislabidas 11 Konks anuma eemaldamiseks 12 Displei 13 Programmi number...

Страница 3: ...eastră de observație 5 Panou de control 6 Orificii de ventilație 7 Vas detașabil 8 Pahar gradat 9 Lingură gradată 10 Spatulă pentru amestecare 11 Cârlig pentru preluarea vasului 12 Display 13 Numărul programei 14 Durata de funcționare a programului 220 240V 50 Hz 530 W 3 4 3 9 kg mm 224 317 243 ...

Страница 4: ...of the breadmaker use the baking pan Follow the recipes To prevent short failure and breakdown of the breadmaker avoid water in the venting holes Improper cleaning of the breadmaker may lead to wear of the surface which may affect operation of the breadmaker and create a risk to the user When using an extension cord make sure that the power handling ability of the cord complies with the breadmaker...

Страница 5: ...e Let the bread cool off for 30 minutes and then you may cut the bread ATTENTION Make sure that the mixing spatula is not inside the bread If this happens carefully remove the spatula Do not use metal objects they may scratch the surface of the spatula CONTROL PANEL TIMER BUTTONS The TIMER buttons are used to set the delay time for bread baking till it s ready The time setting step is 10 minutes T...

Страница 6: ...ended well and the effect of the bread is not good 1 You have chosen a wrong program Check if the prescription that you choose is proper to the menu that you choose 2 When the machine is working you pressed start or stop button the program is interrupted If the paste has been stored for too long you should make paste again if less than 30 hours you can choose start directly 3 You have opened the c...

Страница 7: ... the breadmaker with the lid half open in a dry clean place RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Важные инструкции по безопасности Прочитайте внимательно и сохраните для будущих справок Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики указанные на изделии п...

Страница 8: ... безопасность работоспособность и функциональность ПРЕИМУЩЕСТВА ВАШЕЙ ХЛЕБОПЕЧИ Хлебопечь оснащена автоматическим режимом приготовления хлеба Вы можете выбрать 9 различных программ приготовления выпечки Вы можете использовать готовые смеси для выпекания ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Всегда соблюдайте порядок добавления ингредиентов Сначала добавляйте жидкости масло сахар соль затем муку и прочие добавки в самом...

Страница 9: ...печки появятся на ЖК дисплее КНОПКА СТАРТ СТОП Для запуска остановки работы хлебопечки или сброса выбранной функции нажмите кнопку СТАРТ СТОП Чтобы завершить операцию или удалить параметры держите кнопку нажатой в течение 2 секунд пока не раздастся длинный звуковой сигнал ВНИМАНИЕ Не нажимайте кнопку если вы хотите проверить состояние выпечки Для проверки выпечки используйте смотровое окно на крыш...

Страница 10: ...ли вращается лопатка если нет обратитесь к специалисту в сервисный центр 5 При нажатии кнопки Старт или Стоп на дисплее отображается E00 или E01 Температура внутри хлебопечки слишком высокая Нажмите кнопку Старт Стоп выньте вилку из розетки достаньте чашу откройте крышку и дайте хлебопечке остыть 6 Мотор работает но тесто не замешивается Чаша установлена неправильно или теста слишком много Убедите...

Страница 11: ...обник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Важливі інструкції з безпеки Прочитайте уважно та збережіть для майбутніх довідок Неправильне поводження з приладом може призвести до його пошкодження та заподіяння шкоди користувачеві Перед тим як увімкнути прилад вперше перевірте чи відповідають техн...

Страница 12: ...суміші для випікання КОРИСНІ ПОРАДИ Завжди дотримуйтесь порядку додавання інгредієнтів Спочатку додавайте рідину олію цукор сіль потім борошно та інші домішки наприкінці додавайте дріжджі Всі інгредієнти повинні бути кімнатної температури для підтримки оптимального росту дріжджів Точно виміряйте кількість інгредієнтів Навіть незначне відхилення від вказаної в рецепті кількості може вплинути на рез...

Страница 13: ...и тримайте кнопку натиснутою протягом 2 секунд поки не пролунає довгий звуковий сигнал УВАГА Не натискайте кнопку якщо ви хочете перевірити стан випічки Для перевірки випічки використовуйте оглядове вікно на кришці хлібопічки ПРОГРАМИ ВИПІКАННЯ Основний Цей режим використовується для приготування легкого хліба з хрусткою скоринкою із білого пшеничного борошна Час приготування 2 години 59 хвилин Ці...

Страница 14: ... відобразиться E00 або E01 Температура всередині хлібопічки надто висока Натисніть кнопку Старт Стоп вийміть вилку із розетки достаньте чашу відчиніть кришку та дайте хлібопічці охолонути 6 Мотор працює однак тісто не замішується Чаша встановлена неправильно або тіста забагато Переконайтеся в тому що чаша встановлена правильно й тісто приготоване відповідно до рецепта Переконайтеся в тому що вага ...

Страница 15: ... құрайды Аталған шарттар орындалған жағдайда бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар Мұқият оқып шығыңыз және болашақ анықтамалар үшін сақтаңыз Құрылғыны дұрыс емес пайдалану оның бұзылуына әкелуі және пайдаланушыға зиян тигізуі мүмкін Бастапқы қосу алдын...

Страница 16: ...ЕҢЕСТЕР Құрамдас өнімдерді әрқашан да көрсетілген ретпен салыңыз Ашытқының өсуіне мүмкіндік беру үшін барлық құрамдас өнімдер бөлме температурасында болуға тиіс Құрамдас өнімдердің мөлшерін дәл өлшеңіз Рецепте көрсетілген шамадан тіпті шамалы ғана ауытқудың өзі пісіру нәтижесіне әсер етуі мүмкін ОРНАТУ Нан пешінің ішінде орама материалдар және бөгде заттар жоқ екеніне көз жеткізіңіз Тасымалдау кез...

Страница 17: ...ң жұмысын бастау тоқтату үшін немесе таңдалған функцияны ысыру үшін СТАРТ СТОП түймешігін басыңыз Операцияны аяқтау үшін немесе параметрлерді жою үшін ұзақ дыбыстық белгі берілгенге дейін түймешікті 2 секунд бойы басып ұстап тұрыңыз ЕСКЕРТУ Егер пісіріліп жатқан тағамның күйін тексергіңіз келсе түймешікті баспаңыз Пісіріліп жатқан тағамды тексеру үшін нан пісіретін пештің қақпағындағы көрініс тере...

Страница 18: ...і өте жоғары бірақ құрамдастарының араласуы нашар Шараны алып шығыңыз да қалақшаның дұрыс айналып тұрғанын тексеріңіз егер дұрыс айналмаса сервис орталығының маманына хабарласыңыз 5 Старт немесе Стоп түймесі басылған кезде бейнебетте E00 немесе E01 көрінеді Наубайпештің ішіндегі температура тым жоғары Старт Стоп түймешігін басыңыз ашаны розеткадан суырыңыз шараны алып шығыңыз да қақпағын ашып науб...

Страница 19: ...sisselülitamist kontrollige kas kleebisele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad elektrivõrgu parameetritele TÄHELEPANU Voolujuhtme pistikul on lisaks juhtmele ka maandus Ühendage seade ainult vastavasse maandusega pistikupessa Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult kodustel eesmärkidel vastavalt käesolevale kasutusjuhendile Seade ei ole ette nähtud tööstuslikuks kasutamiseks Kasutada ain...

Страница 20: ...ambri seinad дravхetav kauss Mis tahes defektide avastamise korral дrge ahju sisse lьlitage pццrduge mььja poole Asetage seade kuivale tasasele ja kuumakindlale aluspinnale Дrge paigutage seadet sьttivate materjalide lхhkeainete ega isesьttivate gaaside lдhedusse Дrge asetage seadet gaasi vхi elektripliidi ega muude kьttekehade lдhedusse Дrge pange midagi leivakьpseti peale Дrge katke kinni ventil...

Страница 21: ...valmistamise aega Kasutatakse kerge õhulise krõbeda koorikuga leiva valmistamiseks valgest nisujahust kiirendatud režiimil Valmistamisaeg on 2 tund 10 minutit Prantsuse Antud režiimi kasutatakse krõbeda koorikuga saia valmistamiseks nisujahust Päts tuleb kerge ja õhuline nagu prantsuse pikk sai Valmistamisaeg on 3 tundi 42 minutit Madala süsivesikute sisaldusega Antud režiimi kasutatakse madala sü...

Страница 22: ...nud Vähe pärmi vesi on liiga kuum või segunes pärm soolaga Veenduge selles et olete lisanud vajaliku koguse pärmi ning et see töötab 10 Küpsetamise ajal pärast viimast segamist vajub leiva keskosa alla 1 Halva kvaliteediga jahu tainas ei kerki Kasutage hea kvaliteediga jahu 2 Tainas kerkib liiga kiiresti või on temperatuur liiga kõrge Kasutage toatemperatuuril pärmi 3 Vett on liiga palju tainas on...

Страница 23: ...dėkite produktų betarpiškai ant kepimo kameros dugno naudokite išimamą kepimo formą Vadovaukitės pateiktais receptais Trumpajam jungimui bei duonkepės gedimui išvengti pasirūpinkite kad vanduo nepatektų į ventiliacijos angas Netinkamas duonkepės valymas gali sukelti jos paviršių nusidėvėjimą negatyviai paveikti prietaiso veikimą bei sukelti pavojaus vartotojui galimybę Naudodami ilginamąjį laida į...

Страница 24: ...IKMAČIO mygtukai leidžia nustatyti norimą duonos kepimo laiką norimą viso proceso pasibaigimo laiką Laikmačio nustatymų žingsnis 10 minučių Maksimalus pratęsimo laikas 13 valandų Pavyzdžiui dabar yra 20 val 30 min jūs norite kad duona iškeptų 7 val 00 min t y po 10 valandų 30 minučių Paspauskite MENIU mygtuką pasirinkite režimą o po to paspauskite LAIKMAČIO mygtuką ir surinkite 10 valandų 30 minuč...

Страница 25: ...iškepusi 1 Jūs pasirinkote ne tą programą Patikrinkite ar jūsų pasirinktas receptas atitinka pasirinktą kepimo režimą 2 Prietaisui veikiant jūs paspaudote Start arba Stop mygtuką ir nutraukėte programą Praėjus ne daugiau kaip 30 valandų jūs galite paleisti programą iš naujo o praėjus daugiau kaip 30 valandų reikia iš naujo užminkyti tešlą 3 Proceso pradžioje jūs kelis kartus atidarėte prietaiso da...

Страница 26: ...ikinkite jog duonkepė yra iљjungta iљ elektros tinklo ir visiљkai atvėso Atlikite visus VALYMO BEI PRIEЋIŪROS skyriaus reikalavimus Duonkepę saugokite su pravertu dangteliu sausoje љvarioje vietoje LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NORĀDĪUMI Svarīgas drošības instrukcijas Izlasiet uzmanīgi un saglabājiet turpmākai uzziņai Nepareiza apiešanās ar ierīci var izraisīt tās bojājumu un nodarīt kaitējum...

Страница 27: ...jābūt istabas temperatūrā lai uzturētu optimālu rauga augšanu Precīzi nomēriet sastāvdaļu daudzumu Pat nenozīmīga novirze no receptē norādītā daudzuma var ietekmēt cepšanas rezultātu UZSTĀDĪЉANA Pārliecinieties ka maizes krāsns iekљpusē nav iepakojuma materiālu un nepiederoљu priekљmetu Pārbaudiet vai transportēљanas laikā nav bojāti vāks korpuss un vēroљanas lodziņљ kameras sienas noņemamais trau...

Страница 28: ...zmanto maizes pagatavošanai no pilngraudu miltiem Šajā režīmā mīklas mīcīšanas process ir garāks un arī maizes uzbriešanai tiek atvēlēts daudz vairāk laika Sajaukto sastāvdaļu iepriekšējai uzsildīšanai tiek atvēlētas 30 minūtes Pagatavošanas laiks 3 stundas 24 minūtes Ātrā Šis režīms samazina baltmaizes pagatavošanas laiku Šo režīmu izmanto lai pagatavotu vieglu gaisīgu maizi ar kraukšķīgu garozu ...

Страница 29: ...agatavotās mīklas ir pārāk maz vai mīkla nav uzbriedusi Par maz rauga ūdens pārāk karsts vai raugs ir sajaucies ar sāli Pārliecinieties ka esat pievienojuši nepieciešamo rauga daudzumu un ka tas darbojas 10 Cepšanas laikā pēc pēdējās mīcīšanas maizes vidus sakrītas 1 Miltiem ir slikta kvalitāte mīkla nebriest Izmantojiet labas kvalitātes miltus 2 Mīkla pārāk ātri uzbriest vai temperatūra ir pārāk ...

Страница 30: ...lyen tárgy őrzésére A sütő nem alkalmas élelmiszerek konzerválására Ne rakja az élelmiszert közvetlenül a tartály aljára használja a kiemelhető csészét Kövesse a receptek utasításait Rövidzárlat és a sütő meghibásodásának elkerülése érdekében ne hagyja hogy víz kerüljön a szellőzőnyílásokba Amennyiben nem tartsa fenn a kenyérsütő tiszta állapotát ez a felület kopásához vezethet ami kedvezőtlenül h...

Страница 31: ...i a kenyeret 30 perc folyamán ezután szeletelheti FIGYELEM Győződjön meg hogy a keverőlapát nem maradt a kenyérben Ha ez megtörtént óvatosan vegye ki a kenyérből Ne használjon erre a célra fémtárgyakat mivel megsérthetik a lapát felületét VEZÉRLŐPAD TIMER GOMBOK A TIMER gombok segítségével elhalaszthassa az elkészítési időt a kenyér elkészüléseig Egy lépés 10 perc Maximális elhalasztás 13 óra Péld...

Страница 32: ...nyeret öntsön a csészébe kevés forró vizet Várjon 10 percet vegye ki és mossa meg a keverőlapátot 4 A hozzávalók nem megfelelőképpen vannak begyúrva a kenyér rosszul van elkészítve 1 Hibás programot választott Ellenőrizze egyezik e a kiválasztott recept az üzemmóddal 2 A készülék működése közben megnyomta a Start vagy Stop gombot megszakítva ezzel a programot Ha kevesebb mint 30 óra telt el újra i...

Страница 33: ...nile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei electrice Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică Aparatul nu este destinat pentru uz comercial Dacă aparatul nu se...

Страница 34: ...Cuptorul pentru pâine este dotat cu un mod automat de preparare a pâinii Puteți selecta 9 programe diferite de preparare a produselor de panificație Puteți utiliza aluatul gata pregătit pentru copt SFATURI UTILE Respectați întotdeauna ordinea de adăugare a ingredientelor Mai întâi se adaugă lichidul uleiul zahărul sarea apoi făina și alte ingrediente și în cele din urmă se adaugă drojdia Temperatu...

Страница 35: ...rea cuptorului pentru pâine sau anularea funcției selectate apăsați butonul START STOP Pentru a finisa operația sau a șterge parametrii țineți apăsat butonul pentru 2 secunde până când auziți un semnal sonor lung AVERTISMENT Nu apăsați butonul dacă doriți să verificați starea de coacere Pentru a verifica starea de coacere folosiți fereastra de observație de pe capacul cuptorului pentru pâine GREUT...

Страница 36: ...e deservire 5 La apăsarea butonului Start sau Stop pe display este afișat E00 sau E01 Temperatura în interiorul cuptorului este prea ridicată Apăsați butonul Start Stop scoateți furca din priză scoateți vasul deschideți capacul și lăsați cuptorul să se răcească 6 Motorul funcționează însă aluatul nu se amestecă Vasul a fost instalat incorect sau cantitatea de aluat este prea mare Asigurați vă că v...

Страница 37: ...e cuptorul pentru pâine va continua să funcționeze în programul selectat din momentul apariției penei de curent CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Se recomandă a curăța cuptorul periodic și a îndepărta de pe suprafața sa toate resturile de alimente Înainte de a curăța cuptorul opriți aparatul și deconectați l de la rețeaua electrică Lăsați cuptorul să se răcească complet Ștergeți panoul de control suprafeț...

Страница 38: ...0 5 Low sugar 3 13 2 30 60 13 00 6 Cake 1 10 7 Pizza 0 20 8 Dough 1 20 1 05 9 Bake 1 00 60 RUS ТАБЛИЦА ВРЕМЕНИ РАБОТЫ ПРОГРАММ Программа Общее время ч Добавление ингредиентов ч Подогрев мин Отсрочка ч 1 Основной 2 59 2 38 60 13 00 2 Цельнозерновой 3 24 2 55 60 13 00 3 Быстрый 2 10 1 25 60 4 Французский 3 42 2 53 60 13 00 5 Низкокалорийный 3 13 2 30 60 13 00 6 Кекс 1 10 7 Тесто для пиццы 0 20 8 Тес...

Страница 39: ...00 g Water 200 ml Vegetable oil 1 1 2 tbsp Brown sugar 1 1 2 tsp Salt 1 4 tsp Whole wheat flour 2 cups Milk powder 1 1 2 tbsp Dried yeast 1 tsp QUICK BREAD PROGRAM 3 Ingredients 500 g Milk 180 ml Vegetable oil 1 tbsp Sugar 40 g Wheat flour 2 cups Egg 2 Honey 1 2 tbsp Dried yeast 1 tsp FRENCH BREAD PROGRAM 4 Ingredients 500 g Water 160 ml Vegetable oil 1 tbsp Sugar 1 4 tbsp Salt 1 4 tsp Wheat flour...

Страница 40: ... 1 4 tsp Wheat flour 175 g Egg 4 Cocoa powder 2 tbsp Baking powder 1 tsp Mix all ingredients in a separate container and make dough with the help of mixer After getting a smooth paste pour the dough in the bread machine bowl DOUGH FOR PIZZA PROGRAM 7 Ingredients 500 g Water 160 ml Olive oil 1 1 2 tbsp Wheat flour 2 cups HOMEMADE DOUGH PROGRAM 8 Ingredients 500 g Water 160 ml Olive oil 1 1 2 tbsp B...

Страница 41: ...200 мл Растительное масло 1 1 2 ст л Коричневый сахар 1 1 2 ч л Соль 1 4 ч л Цельнозерновая пшеничная мука 2 чашки Сухое молоко 1 1 2 ст л Сухие дрожжи 1 ч л БЫСТРЫЙ ХЛЕБ ПРОГРАММА 3 Ингредиенты 500 г Молоко 180 мл Растительное масло 1 ст л Сахар 40 гр Пшеничная мука 2 чашки Яйцо 2 шт Мёд 1 2 ст л Сухие дрожжи 1 ч л ФРАНЦУЗСКИЙ ХЛЕБ ПРОГРАММА 4 Ингредиенты 500 г Вода 160 мл Растительное масло 1 ст...

Страница 42: ...Пшеничная мука 175 г Яйцо 4 шт Какао порошок 2 ст л Разрыхлитель 1 ч л Смешать все ингредиенты в отдельной ёмкости и замешать тесто при помощи миксера После получения однородной массы залить тесто в чашу хлебопечки ТЕСТО ДЛЯ ПИЦЦЫ ПРОГРАММА 7 Ингредиенты 500 г Вода 160 мл Оливковое масло 1 1 2 ст л Пшеничная мука 2 чашки ТЕСТО ДОМАШНЕЕ ПРОГРАММА 8 Ингредиенты 500 г Вода 160 мл Оливковое масло 1 1 ...

Отзывы: