background image

PT

NOVA 10 CAS

AVVISO

• 

Respeite sempre a legislação aplicável ao trabalho com equipamento elétrico a fim de reduzir o risco de acidentes.

• 

Evite olhar diretamente para o feixe de luz, uma vez que ofusca.

• 

Não utilize a lâmpada perto de uma chama nua.

• 

Proteja o cabo da rede elétrica do óleo, do calor e das arestas cortantes.

• 

Utilize apenas baterias Metabo CAS. A bateria interna de reserva deve ser substituída por uma bateria de origem 

SCANGRIP.

• 

Não deixe a bateria descarregada, pois será IMPOSSÍVEL carregá-la outra vez.

• 

A fonte de luz deste candeeiro não é substituível; quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida útil, é necessário 

substituir o candeeiro completo.

• 

A luminária é adequada apenas para montagem direta em superfícies não combustíveis.

• 

A luz de trabalho foi concebida para ser utilizada com baterias Metabo CAS.

• 

Se a luz estiver desligada da corrente e a bateria descarregada, premir o botão de potência para ativar a bateria 

interna de reserva. O LED 10% começa a piscar para indicar que está em modo de reserva.

O PROCESSO PARA EXCLUIR O CÓDIGO PIN É:

• 

Ative a função Bluetooth.

• 

Pressione o botão Bluetooth por 10 segundos.

• 

O código PIN é redefinido

CONTROLO DE LUZ BLUETOOTH INTEGRADA

• 

Ligue/desligue a luz ou ajuste a saída de luz

• 

Controlar/ligar até um máximo de 4 luzes ao mesmo tempo.

• 

Atribuir um código PIN para prevenir que outros possam controlar o candeeiro.

Compatível com o iPhone 5 ou superior/Android 5,0 ou superior.  

Vá à iTunes App Store, Google Play ou descarregue a aplicação a partir do nosso website.

UTILIZAÇÃO:

• 

Para ligar ou desligar a lâmpada, pressione o A botão.

• 

Para aumentar o brilho, pressione o B botão.

• 

Para diminuir o brilho, pressione o C botão.

• 

Quando o nível de luminosidade é alterado, o novo valor é guardado e 

a lâmpada começará a esse nível da próxima vez que estiver ligada.

• 

Para ativar/desativar o Bluetooth, prima o D botão.

A LÂMPADA TEM TRÊS CLASSIFICAÇÕES IP DIFERENTES DEPENDENDO DA UTILIZAÇÃO:

• 

IP65 quando utilizado com uma fonte de alimentação Scangrip.

• 

IP54 quando a tampa da bateria estiver montada e fechada.

• 

IP30 quando a tampa da bateria é removida e a alimentação scangrip não é utilizada. 

CONFORMIDADE DA BATERIA:

• 

A luz de trabalho foi concebida para ser utilizada com baterias Metabo CAS.

• 

Aceitará as seguintes tensões de bateria; 12V e 18V.

• 

É possível utilizar uma fonte de alimentação Scangrip em vez de uma bateria.

• 

Ao utilizar uma alimentação Scangrip, a tampa da bateria deve ser removida.

TOMADA DE ALIMENTAÇÃO USB

• 

Banco de potência integrado com saída USB

• 

Saída: 5V, 1A

• 

A tomada USB é desativada quando a lâmpada está no modo de reserva.

O conjunto de potência desliga automaticamente quando o conjunto de baterias está sem carga ou foi removido. Se usar o 

conjunto de potência ao mesmo tempo que está ligado à corrente elétrica, a intensidade elétrica é reduzida para 75%.

Os produtos elétricos rejeitados não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Utilize os centros de reciclagem. 

Peça à autoridade local ou ao vendedor conselhos sobre reciclagem.

- A bateria tem de ser retirada do dispositivo antes de ser desmontado

- O dispositivo tem de estar desligado da rede elétrica quando se retira a bateria

-Elimine a bateria de uma forma segura

0.1m

AVISO - Risco de incêndio -

Distância mínima de objetos iluminados 0,1 m

B

A

C

D

Содержание 03.6102

Страница 1: ...ETABO CAS battery system 12V 4 0 Ah 18V 5 2 Ah 10o to 40o C 304x292x131mm 3 72kg IK07 IP65 IP54 with battery cover 12V 18V Compatible with METABO CAS battery system 1m Built in power bank with USB out...

Страница 2: ...lamp on or off press the A button To increase the brightness press the B button To decrease the brightness press the C button When the brightness level is changed the new value is saved and the lamp...

Страница 3: ...H Um die Leuchte ein oder auszuschalten dr cken Sie die A Taste Um die Helligkeit zu erh hen dr cken Sie die B Taste Um die Helligkeit zu reduzieren dr cken Sie die C Taste Wenn die Helligkeitsstufe g...

Страница 4: ...n BETJENING For at t nde eller slukke lampen tryk p A knappen For at for ge lysstyrken tryk p B knappen For at reducere lysstyrken tryk p C knappen N r lysstyrken ndres gemmes indstillingen og lampen...

Страница 5: ...tre site web UTILISATION Pour allumer ou teindre la lampe appuyer sur le A bouton Pour augmenter la luminosit appuyer sur le B bouton Pour diminuer la luminosit appuyer sur le C bouton Lorsque le nive...

Страница 6: ...heid te verhogen drukt u op de B knop Om de helderheid te verlagen drukt u op de C knop Wanneer het helderheidsniveau wordt gewijzigd wordt de nieuwe waarde opgeslagen en begint de lamp op dat niveau...

Страница 7: ...Para encender o apagar la l mpara pulse el A bot n Para aumentar el brillo pulse el B bot n Para disminuir el brillo pulse el C bot n Cuando se cambia el nivel del brillo se guarda el nuevo valor La p...

Страница 8: ...ra ligar ou desligar a l mpada pressione o A bot o Para aumentar o brilho pressione o B bot o Para diminuir o brilho pressione o C bot o Quando o n vel de luminosidade alterado o novo valor guardado e...

Страница 9: ...l app dal nostro sito web UTILIZZO Per accendere o spegnere la luce premere il A pulsante Per aumentare la luminosit premere il B pulsante Per diminuire la luminosit premere il C pulsante Quando il l...

Страница 10: ...Play lub pobierz aplikacj z naszej strony internetowej U YTKOWANIE Aby w czy lub wy czy lamp naci nij przycisk A Aby zwi kszy jasno naci nij przycisk B Aby zmniejszy jasno naci nij przycisk C Po zmia...

Страница 11: ...Bluetooth Naci nij przycisk Bluetooth przez 10 sekund KOD PIN JEST RESETOWANY BLUETOOTH 4 iOS 5 Android 5 0 iTunes App Store Google Play A B C Bluetooth IP IP65 Scangrip IP54 IP30 Scangrip Metabo CAS...

Страница 12: ...A knappen om du vill sl p eller st nga av lampan Om du vill ka ljusstyrkan trycker du p B knappen Om du vill minska ljusstyrkan trycker du p C knappen When the brightness level is changed the new valu...

Страница 13: ...s sivustoltamme K YTT Valo kytket n p lle tai pois p lt painamalla A painiketta Kirkkautta lis t n painamalla B painiketta Kirkkautta v hennet n painamalla C painiketta Kun kirkkaustasoa muutetaan uus...

Страница 14: ...web sitemizden indirin KULLANIM Lambay a mak veya kapatmak i in A d mesine bas n Parlakl art rmak i in B d mesine bas n Parlakl azaltmak i in C d mesine bas n Parlakl k seviyesi de i tirildi i zaman...

Страница 15: ...i aplikaci st hn te z na ich webov ch str nek POU IT Chcete li sv tlo zapnout nebo vypnout stiskn te tla tko A Chcete li zv it jas stiskn te tla tko B Chcete li sn it jas stiskn te tla tko C P i zm n...

Страница 16: ...UTILIZARE Pentru aprinderea i stingerea l mpii ap sa i butonul A Pentru a m ri luminozitatea ap sa i butonul B Pentru a reduce luminozitatea ap sa i butonul C La modificarea nivelului luminozit ii va...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...hey are defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods come with guarantees that cannot...

Отзывы: