background image

DE

NOVA 10 CAS

WARNING - RISK OF FIRE:

Minimum distance from  lighted objects 0.1m

ACHTUNG

• 

Beachten Sie immer die allgemeinen Sicherheitsvorschriften für den Gebrauch von Elektrogeräten, um die Unfallge-

fahr zu verringern.

• 

Nicht direkt in das Licht schauen, da es Blendung verursacht.

• 

Die Lampe nie in der Nähe von offenen Flammen benutzen.

• 

Netzkabel vor Öl, Hitze und scharfen Gegenständen schützen.

• 

Nur Metabo-CAS-Akkupacks verwenden. Die interne Pufferbatterie muss durch eine originale SCANGRIP-Batterie 

ersetzt werden.

• 

Die Lampe nicht mit entleertem Akku aufbewahren, da dies den Akku ZERSTÖREN kann.

• 

Die Lichtquelle der Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensende erreicht, muss die ganze Leuchte 

ersetzt werden.

• 

Die Armatur ist nur für die Direktmontage auf nicht brennbaren Oberflächen geeignet.

• 

Die Arbeitsleuchte ist für den Gebrauch mit Metabo-CAS-Akkus gebaut.

• 

Ist die Leuchte ohne Netzstrom und der Akkupack leer, den Einschaltknopf drücken, um den integrierten Reserveakku 

einzuschalten. Die 10 % LED wird blinken und den Backup-Modus anzeigen.

SO LÖSCHEN SIE DEN PIN-CODE

• 

Bluetooth-Funktion aktivieren.

• 

Bluetooth-Taste für 10 Sekunden gedrückt halten

• 

Der PIN-Code ist zurückgesetzt

EINGEBAUTE BLUETOOTH LICHTSTEUERUNG

• 

Arbeitsleuchte ein-/ausschalten oder Lichtintensität einstellen.

• 

Kontrolliere/verbinde bis zu 4 Leuchten zusammen

• 

Wählen Sie einen PIN-Code, um zu verhindern, dass andere die Steuerung der Leuchte übernimmt.

Kompatibel mit iPhone 5 oder höher und Android 5.0 oder höher. Gehen Sie zum

iTunes App Store, Google Play oder laden Sie die App von unserer Website herunter.

GEBRAUCH:

• 

Um die Leuchte ein- oder auszuschalten, drücken Sie die A Taste.

• 

Um die Helligkeit zu erhöhen, drücken Sie die B Taste.

• 

Um die Helligkeit zu reduzieren, drücken Sie die C Taste.

• 

Wenn die Helligkeitsstufe geändert wird, wird der neue Wert gespeichert, 

und die Lampe startet beim nächsten Einschalten mit dieser Stufe.

• 

Um Bluetooth ein- oder auszuschalten drücken Sie die D Taste.

DIE LEUCHTE HAT DREI VERSCHIEDENE IP-KLASSIFIZIERUNGEN JE NACH ANWENDUNG.

• 

IP65 beim Gebrauch mit Scangrip-Stromversorgung.

• 

IP54 mit montiertem und geschlossenem Batteriedeckel.

• 

IP30 ohne Batteriedeckel und ohne Gebrauch von Scangrip-Stromversorgung. 

AKKU-KOMPATIBILITÄT:

• 

Die Arbeitsleuchte ist für den Gebrauch mit Metabo-CAS-Akkus gebaut.

• 

Sie kann mit den folgenden Spannungen betrieben werden 12 V und 18 V.

• 

Statt Akku ist es möglich eine Scangrip-Stromversorgung zu verwenden.

• 

Bei der Verwendung einer Scangrip-Stromversorgung muss der Batteriedeckel entfernt werden.

USB-STECKDOSE

• 

Eingebaute USB-Buchse für Aufladen von mobilen Einheiten.

• 

Ausgangsspannung: 5 V, 1 A

• 

Die USB-Buchse wird ausgeschaltet, wenn die Leuchte in Backup-Modus ist.

Die Powerbank wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Akku leer ist oder entfernt wird. Betrieb der Powerbank mit 

angeschlossener Stromversorgung reduziert den Lichtstrom auf 75 %.

Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen separat über Sondermüllannahmestellen entsorgt oder 

an den Handel zurückgegeben werden. Handel und Kommunen sind zur kostenlosen Rücknahme verpflichtet.

- Vor Entsorgung die Batterie entfernen.

- Das Gerät von der 230 V Netzstromversorgung trennen vor Auswechseln des Akkus.

- Der Akku ist ordnungsgemäß zu entsorgen.

0.1m

B

A

ACHTUNG - BRANDGEFAHR - 

 Mindestabstand zum beleuchteten Objekt: 0,1 m

C

D

Содержание 03.6102

Страница 1: ...ETABO CAS battery system 12V 4 0 Ah 18V 5 2 Ah 10o to 40o C 304x292x131mm 3 72kg IK07 IP65 IP54 with battery cover 12V 18V Compatible with METABO CAS battery system 1m Built in power bank with USB out...

Страница 2: ...lamp on or off press the A button To increase the brightness press the B button To decrease the brightness press the C button When the brightness level is changed the new value is saved and the lamp...

Страница 3: ...H Um die Leuchte ein oder auszuschalten dr cken Sie die A Taste Um die Helligkeit zu erh hen dr cken Sie die B Taste Um die Helligkeit zu reduzieren dr cken Sie die C Taste Wenn die Helligkeitsstufe g...

Страница 4: ...n BETJENING For at t nde eller slukke lampen tryk p A knappen For at for ge lysstyrken tryk p B knappen For at reducere lysstyrken tryk p C knappen N r lysstyrken ndres gemmes indstillingen og lampen...

Страница 5: ...tre site web UTILISATION Pour allumer ou teindre la lampe appuyer sur le A bouton Pour augmenter la luminosit appuyer sur le B bouton Pour diminuer la luminosit appuyer sur le C bouton Lorsque le nive...

Страница 6: ...heid te verhogen drukt u op de B knop Om de helderheid te verlagen drukt u op de C knop Wanneer het helderheidsniveau wordt gewijzigd wordt de nieuwe waarde opgeslagen en begint de lamp op dat niveau...

Страница 7: ...Para encender o apagar la l mpara pulse el A bot n Para aumentar el brillo pulse el B bot n Para disminuir el brillo pulse el C bot n Cuando se cambia el nivel del brillo se guarda el nuevo valor La p...

Страница 8: ...ra ligar ou desligar a l mpada pressione o A bot o Para aumentar o brilho pressione o B bot o Para diminuir o brilho pressione o C bot o Quando o n vel de luminosidade alterado o novo valor guardado e...

Страница 9: ...l app dal nostro sito web UTILIZZO Per accendere o spegnere la luce premere il A pulsante Per aumentare la luminosit premere il B pulsante Per diminuire la luminosit premere il C pulsante Quando il l...

Страница 10: ...Play lub pobierz aplikacj z naszej strony internetowej U YTKOWANIE Aby w czy lub wy czy lamp naci nij przycisk A Aby zwi kszy jasno naci nij przycisk B Aby zmniejszy jasno naci nij przycisk C Po zmia...

Страница 11: ...Bluetooth Naci nij przycisk Bluetooth przez 10 sekund KOD PIN JEST RESETOWANY BLUETOOTH 4 iOS 5 Android 5 0 iTunes App Store Google Play A B C Bluetooth IP IP65 Scangrip IP54 IP30 Scangrip Metabo CAS...

Страница 12: ...A knappen om du vill sl p eller st nga av lampan Om du vill ka ljusstyrkan trycker du p B knappen Om du vill minska ljusstyrkan trycker du p C knappen When the brightness level is changed the new valu...

Страница 13: ...s sivustoltamme K YTT Valo kytket n p lle tai pois p lt painamalla A painiketta Kirkkautta lis t n painamalla B painiketta Kirkkautta v hennet n painamalla C painiketta Kun kirkkaustasoa muutetaan uus...

Страница 14: ...web sitemizden indirin KULLANIM Lambay a mak veya kapatmak i in A d mesine bas n Parlakl art rmak i in B d mesine bas n Parlakl azaltmak i in C d mesine bas n Parlakl k seviyesi de i tirildi i zaman...

Страница 15: ...i aplikaci st hn te z na ich webov ch str nek POU IT Chcete li sv tlo zapnout nebo vypnout stiskn te tla tko A Chcete li zv it jas stiskn te tla tko B Chcete li sn it jas stiskn te tla tko C P i zm n...

Страница 16: ...UTILIZARE Pentru aprinderea i stingerea l mpii ap sa i butonul A Pentru a m ri luminozitatea ap sa i butonul B Pentru a reduce luminozitatea ap sa i butonul C La modificarea nivelului luminozit ii va...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...hey are defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods come with guarantees that cannot...

Отзывы: