background image

PL

NOVA 10 CAS

OSTRZEŻENIE

• 

Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia wypadku, należy zawsze przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących pracy 

z urządzeniami elektrycznymi.

• 

Nie patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła, gdyż spowoduje to oślepienie.

• 

Nie używać lampy w pobliżu otwartego ognia.

• 

Chronić przewody elektryczne przed olejem, wysoką temperaturą i ostrymi krawędziami.

• 

Należy używać tylko akumulatorów Metabo CAS. Wewnętrzną baterię zapasową należy wymienić na oryginalną 

baterię SCANGRIP.

• 

Nie należy dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ może to oznaczać BRAK MOŻLIWOŚCI 

jego ponownego naładowania.

• 

Nie ma możliwości wymiany źródła światła zamontowanego w lampie. Gdy źródło światła się zużyje, należy wymienić 

całą lampę.

• 

Oprawę można montować tylko bezpośrednio na powierzchniach niepalnych.

• 

Lampa robocza jest przeznaczona do pracy ze wszystkimi akumulatorami Metabo CAS.

• 

Jeśli lampa jest odłączona od zasilania i akumulator jest rozładowany, należy nacisnąć przycisk zasilania, aby włączyć 

wewnętrzny akumulator rezerwowy. Wskaźnik LED 10% zacznie migać wskazując tryb zasilania rezerwowego.

PROCES USUWANIA KODU PIN JEST:

• 

Włącz funkcję Bluetooth.

• 

Naciśnij przycisk Bluetooth przez 10 sekund.

• 

Kod PIN jest resetowany

REGULACJA ŚWIATŁA PRZY POMOCY APLIKACJI BLUETOOTH

• 

Włączanie/wyłączanie lampy lub regulacja mocy lampy.

• 

Możliwość podłączanie nawet 4 lamp i sterowania nimi.

• 

Przypisz PIN, aby uniemożliwić innym użytkownikom sterowanie lampą.

Kompatybilny z iPhone 5 lub nowszym i Android 5.0 lub nowszym. 

Przejdź do iTunes App Store, Google Play lub pobierz aplikację z naszej strony internetowej.

UŻYTKOWANIE:

• 

Aby włączyć lub wyłączyć lampę, naciśnij przycisk A.

• 

Aby zwiększyć jasność, naciśnij przycisk B. 

• 

Aby zmniejszyć jasność, naciśnij przycisk C. 

• 

Po zmianie poziomu jasności nowa wartość zostanie zapisana,  

a przy następnym włączeniu lampa uruchomi się z tą samą jasnością.

• 

Aby włączyć/wyłączyć Bluetooth, naciśnij D.  

LAMPA MA TRZY RÓŻNE STOPNIE IP W ZALEŻNOŚCI OD UŻYCIA:

• 

IP65 w przypadku stosowania z zasilaczem Scangrip.

• 

IP54, gdy pokrywa baterii jest zamontowana i zamknięta.

• 

IP30 po wyjęciu pokrywy baterii, gdy zasilacz Scangrip nie jest używany. 

ZGODNOŚĆ Z BATERIAMI:

• 

Lampa robocza jest przeznaczona do stosowania z bateriami Metabo CAS.

• 

Można stosować baterie o napięciu 12 V i 18 V.

• 

Możliwe jest użycie zasilacza Scangrip zamiast baterii.

• 

W przypadku korzystania z zasilacza Scangrip należy wyjąć pokrywę baterii.

GNIAZDO ZASILANIA USB

• 

Wbudowane gniazdo zasilania USB do ładowania urządzeń mobilnych.

• 

Wyjście: 5 V, 1 A

Gniazdo USB jest wyłączone, gdy lampa jest w trybie podtrzymania zasilania.

Power bank zostanie automatycznie odłączony po rozładowaniu lub usunięciu baterii. Podczas korzystania z Power banku przy 

podłączonym zasilaczu moc świetlna zostanie ograniczona do 75%.

nie wolno utylizować zużytych urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi. Należy skorzystać z placówek przetwarzania 

odpadów. Więcej informacji na temat przetwarzania odpadów udzielają lokalne władze lub sprzedawca.

- Przed utylizacją urządzenia należy z niego wyciągnąć baterię/akumulator.

- Urządzenie musi być odłączone od sieci podczas wyciągania baterii/akumulatora.

- Baterie/akumulatory należy utylizować w sposób bezpieczny.

0.1m

UWAGA — Ryzyko pożaru —

 Minimalna odległość od zapalonych obiektów wynosi 0,1 m

B

A

C

D

Содержание 03.6102

Страница 1: ...ETABO CAS battery system 12V 4 0 Ah 18V 5 2 Ah 10o to 40o C 304x292x131mm 3 72kg IK07 IP65 IP54 with battery cover 12V 18V Compatible with METABO CAS battery system 1m Built in power bank with USB out...

Страница 2: ...lamp on or off press the A button To increase the brightness press the B button To decrease the brightness press the C button When the brightness level is changed the new value is saved and the lamp...

Страница 3: ...H Um die Leuchte ein oder auszuschalten dr cken Sie die A Taste Um die Helligkeit zu erh hen dr cken Sie die B Taste Um die Helligkeit zu reduzieren dr cken Sie die C Taste Wenn die Helligkeitsstufe g...

Страница 4: ...n BETJENING For at t nde eller slukke lampen tryk p A knappen For at for ge lysstyrken tryk p B knappen For at reducere lysstyrken tryk p C knappen N r lysstyrken ndres gemmes indstillingen og lampen...

Страница 5: ...tre site web UTILISATION Pour allumer ou teindre la lampe appuyer sur le A bouton Pour augmenter la luminosit appuyer sur le B bouton Pour diminuer la luminosit appuyer sur le C bouton Lorsque le nive...

Страница 6: ...heid te verhogen drukt u op de B knop Om de helderheid te verlagen drukt u op de C knop Wanneer het helderheidsniveau wordt gewijzigd wordt de nieuwe waarde opgeslagen en begint de lamp op dat niveau...

Страница 7: ...Para encender o apagar la l mpara pulse el A bot n Para aumentar el brillo pulse el B bot n Para disminuir el brillo pulse el C bot n Cuando se cambia el nivel del brillo se guarda el nuevo valor La p...

Страница 8: ...ra ligar ou desligar a l mpada pressione o A bot o Para aumentar o brilho pressione o B bot o Para diminuir o brilho pressione o C bot o Quando o n vel de luminosidade alterado o novo valor guardado e...

Страница 9: ...l app dal nostro sito web UTILIZZO Per accendere o spegnere la luce premere il A pulsante Per aumentare la luminosit premere il B pulsante Per diminuire la luminosit premere il C pulsante Quando il l...

Страница 10: ...Play lub pobierz aplikacj z naszej strony internetowej U YTKOWANIE Aby w czy lub wy czy lamp naci nij przycisk A Aby zwi kszy jasno naci nij przycisk B Aby zmniejszy jasno naci nij przycisk C Po zmia...

Страница 11: ...Bluetooth Naci nij przycisk Bluetooth przez 10 sekund KOD PIN JEST RESETOWANY BLUETOOTH 4 iOS 5 Android 5 0 iTunes App Store Google Play A B C Bluetooth IP IP65 Scangrip IP54 IP30 Scangrip Metabo CAS...

Страница 12: ...A knappen om du vill sl p eller st nga av lampan Om du vill ka ljusstyrkan trycker du p B knappen Om du vill minska ljusstyrkan trycker du p C knappen When the brightness level is changed the new valu...

Страница 13: ...s sivustoltamme K YTT Valo kytket n p lle tai pois p lt painamalla A painiketta Kirkkautta lis t n painamalla B painiketta Kirkkautta v hennet n painamalla C painiketta Kun kirkkaustasoa muutetaan uus...

Страница 14: ...web sitemizden indirin KULLANIM Lambay a mak veya kapatmak i in A d mesine bas n Parlakl art rmak i in B d mesine bas n Parlakl azaltmak i in C d mesine bas n Parlakl k seviyesi de i tirildi i zaman...

Страница 15: ...i aplikaci st hn te z na ich webov ch str nek POU IT Chcete li sv tlo zapnout nebo vypnout stiskn te tla tko A Chcete li zv it jas stiskn te tla tko B Chcete li sn it jas stiskn te tla tko C P i zm n...

Страница 16: ...UTILIZARE Pentru aprinderea i stingerea l mpii ap sa i butonul A Pentru a m ri luminozitatea ap sa i butonul B Pentru a reduce luminozitatea ap sa i butonul C La modificarea nivelului luminozit ii va...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...hey are defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods come with guarantees that cannot...

Отзывы: