background image

 

16 

 

NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 

Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de 
alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. 

Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. 

Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan 
het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de 
aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt 
afgewezen. 
  

Omschrijving van de afzuigkap - Fig. 1- verschillende 
modellen 
1. 

Dampverzamelaar

 

2. 

Zuigrooster

 

3. 

Bedieningen

 

4. 

Lichtpunten  

 

Het gebruik 

De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met 
afvoer naar buiten, of de filtrerende versie, met luchtcirculatie. 

Opmerking:

 De details aangegeven met het teken “(*)” zijn 

optionele toebehoren die alleen bij enkele modellen worden 
geleverd of die niet meegeleverd worden en dus aangeschaft 
moeten worden. 
  

Uitvoering als afzuigend apparaat 

 

De afzuigkap is voorzien van een bovenste luchtuitgang 

(B1)

 

en achterste luchtuitgang 

(B2)

 voor de afvoer van dampen 

naar buiten (afvoerpijp en bevestigingsbandjes niet 
meegeleverd). 

afb. 2.1 

  

Filterend apparaat

 

Als het niet mogelijk is rook en kookdampen naar buiten af te 
voeren, kan de afzuigkap als 

filterend apparaat

 worden 

gebruikt door 1 of 2 koolstoffilters (*) te monteren. 
Rook en dampen worden weer in de keuken teruggevoerd. 

afb. 2.2 
Opmerking:

 voor de modellen met 2 motoren zijn 2 filters 

nodig, de montage en demontage wordt op dezelfde wijze 
uitgevoerd.

 

 

Het installeren 

De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en 
het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm 
liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 70cm, in geval 
van een gas- of gemengd fornuis. 
Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een 
grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening 
worden gehouden. 

 

Elektrische aansluiting 

De netspanning moet corresponderen met de spanning die 
vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de 
binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker 
heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken dat 
voldoet aan de geldende voorschriften. Heeft de kap geen 
stekker (rechtstreekse verbinding met het net) of is deze niet 

goed te bereiken, dan moet er een tweepolige schakelaar 
worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net 
garandeert in het geval van een overspanning van klasse III, 
in overeenstemming  met de installatie normen. 

ATTENTIE:

 alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet 

aan te sluiten controleer of de wasemkap goed functioneert 
Controleer altijd of de voedingskabel goed gemonteerd is en 
of deze tijdens de installatie NIET platgedrukt is.

 

 

Montage 

De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die 
geschikt zijn voor de meeste muurs/plafonds. Er moet echter 
contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus 
om u ervan te vergewissen dat de materialen geschikt zijn 
voor het type muur/plafond. Het muur/plafond moet stevig 
genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden. 

Voor de installatie:

 

•  Verwijder het/de vetfilter/s, of het/de zuigrooster/s 

(naargelang het model in Uw bezit – zie ook het 
betreffende hoofdstuk). Deze moeten na de installatie 
weer gemonteerd worden. 

•  Verwijder het/de koolstoffilter/s (*) indien meegeleverd 

(zie ook het betreffende hoofdstuk). Dit/deze moet/en 
alleen gemonteerd worden als de afzuigkap als filterend 
apparaat gebruikt wordt. 

•  Controleer of er, voor het vervoer, in de afzuigkap 

voorwerpen zijn geplaatst (bijvoorbeeld zakjes met 
schroeven (*), garantiebewijs (*) enz.), indien deze 
voorwerpen aanwezig zijn haal ze eruit en bewaar ze 
goed. 

•  Controleer tevens of er in de buurt van de installatie 

ruimte (op een, ook met gemonteerde kap, goed 
bereikbare plaats) een stopcontact aanwezig is en of er 
de mogelijkheid bestaat voor de verbinding aan een 
rookafvoer naar buiten (alleen voor het afzuigende 
apparaat). 

• 

Kies de te gebruiken afvoeropening: 

 

Alleen voor de filterende uitvoering:

 gebruik ALLEEN 

de bovenste opening 

B1 

(

Fig. 2 - Fig. 2.2

), controleer of, 

na de installatie, deze opening niet verstopt zit en of er 
voldoende ruimte is voor de terugvoer van rook en 
dampen naar de keuken. 

 

Druk hard (

Fig. 3.1

) om het vooraf geperforeerde deel 

(

B1

 of

 B2

) op de afvoeropening los te maken en te 

verwijderen. 

 

Monteer op de open afvoeropening de verbindingsring 
(

Fig. 3.2

 bajonetinvoer) of de luchtgeleider(*) (

Fig. 3.3

). 

  
Controleer of de zijkastjes, waartussen de afzuigkap 
gemonteerd moet worden, sterk genoeg zijn voor de montage 
van de kap. 
Als dat niet het geval is monteer de staven als extra steun 
voor de bevestiging aan de muur (*): 

a. 

Steek iedere staaf, vanuit de achterkant, in de kap, door 
de daarvoor bestemde uitsparingen 

(Fig. 4.1—Fig. 4.2).

 

b. 

Maak de staven met schroeven en ringen vast 

(Fig. 4.3)

Содержание SHE 735 BF1

Страница 1: ...uchsanweisung UK Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen IT Istruzioni di montaggio e d uso ES Montaje y modo de em...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...st ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen der unter Umst nden der berspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollst ndiges Trennen vom Netz garantiert HINWEIS V...

Страница 8: ...be an dort wo sich auch die L cher befinden die f r den Durchgang der Schrauben zur Befestigung an den Schr nkw nden dienen Bild 8 e H ngen Sie die Dunstabzugshaube an den Haken auf und regulieren Sie...

Страница 9: ...m muss ber eine hinreichende Bel ftung verf gen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Ger ten gleichzeitig verwendet wird Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleite...

Страница 10: ...ains cable is correctly assembled and that it has NOT remained crushed inside the compartment of the same during the installation stage Mounting Expansion wall plugs are provided to secure the hood to...

Страница 11: ...the control of the lights and the power of the available suction Only in some models switching on and off the fan that adjusts the suction power and in some cases switching the lights on and off is c...

Страница 12: ...and may cause a fire risk and must therefore be avoided in all circumstances Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and burst into flames As regards th...

Страница 13: ...ment la hotte du circuit lectrique en conditions de cat gorie surtension III conform ment aux r glementations de montage ATTENTION avant de rebrancher le circuit de la hotte l alimentation lectrique e...

Страница 14: ...conseillons d allumer le dispositif d aspiration 5 minutes avant de commencer la cuisson et de le faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ apr s avoir termin la cuisson Utilisez les touche...

Страница 15: ...tte L utilisation de flammes libres peut entra ner des d g ts aux filtres et peut donner lieu des incendies il faut donc les viter tout prix La friture d aliments doit tre r alis e sous contr le pour...

Страница 16: ...die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III in overeenstemming met de installatie normen ATTENTIE alvorens de wasemkap weer aan het voedingsne...

Страница 17: ...raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men be indigt heeft aan te laten Gebruik de beschikbare toetsen of knoppen voor de...

Страница 18: ...lters en kan brand veroorzaken daarom moet het absoluut vermeden worden Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt Wat betreft technische en...

Страница 19: ...carne il corretto funzionamento controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente e NON sia rimasto schiacciato nell alloggiamento della stessa in fase di installazione Montaggio...

Страница 20: ...e spegnimento della ventola che regola la potenza di aspirazione e in alcuni casi l accenzione e spegnimento delle luci Manutenzione Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa dalla...

Страница 21: ...de evitare che l olio surriscaldato prenda fuoco Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti dell...

Страница 22: ...conforme con las reglas de instalaci n ATENCION antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento controlar siempre que el cable de red fue montado corr...

Страница 23: ...particular concentraci n de vapores de cocina Aconcejamos de encender la aspiraci n 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funci n por otros 15 minutos aproximadamente Utilizar las teclas...

Страница 24: ...Es prohibido cocinar alimentas con llama alta por debajo de la campana El uso de las llamas libres puede provocar da os a los filtros y dar lugar a incendios por lo tanto evitar en cada caso Las fritu...

Страница 25: ...o ATEN O antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimenta o de rede e de verificar seu correcto funcionamento controlar sempre que o cabo de rede esteja montado correctamente e N O tenha...

Страница 26: ...eix la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos ap s o t rmino do cozimento Utilizar as teclas ou bot es previstos para o controlo das luzes e das pot ncias de aspira o dispon veis Somente em a...

Страница 27: ...livre danoso para os filtros e pode dar lugar a inc ndios portanto deve ser absolutamente evitado A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o leo superaquecido se incendeie No que di...

Страница 28: ...LI24QA Ed 03 07...

Отзывы: