background image

 

10 

 

UK - Instruction on mounting and use  

Consult the designs in the front pages referenced in the text 
by alphabet letters. 

Closely follow the instructions set out in this manual. 

All 

responsibility,  for any eventual inconveniences, damages or 
fires caused by not complying with the instructions in this 
manual, is declined.  
  

Suction Cooker hood Description - Fig. 1- various models 
1. 

Vapour collector 

 

2. 

Suction grill 

 

3. 

Controls 

 

4. 

Light point 

 

Use 

The hood is designed to be used either for exhausting or filter 
version. 

Note: 

the elements marked with the symbol “(*)” are optional 

accessories supplied only with some models or elements to 
purchase, not supplied. 
  

Ducting version

 

The hood is equipped with a top air outlet 

B1

 and with a back 

air outlet 

B2

 for discharge of fumes to the outside (exhaust 

pipe and pipe fixing clamps not provided). 

Fig. 2.1 

  

Filtering version 

 

In the case where it is not possible to discharge the cooking 
fumes and steam outside, the hood can be used in the 

filtering

 

version

, mounting 1 or 2 active carbon filters    (*). 

The fumes and steam are recycled into the kitchen. 

Fig. 2.2 

Note:

 2 filters are needed in the models with 2 motors. The 

system of montage and dismantling is identical. 

 

Installation 

The minimum distance between the supporting surface for the 
cooking vessels on the hob and the lowest part of the range 
hood must be not less than 50cm from electric cookers and 
70cm from gas or mixed cookers. 
If the instructions for installation for the gas hob specify a 
greater distance, this must be adhered to. 

 

Electrical connection 

The mains power supply must correspond to the rating 
indicated on the plate situated inside the hood. If provided with 
a plug connect the hood to a socket in compliance with current 
regulations and positioned in an accessible area. If it not fitted 
with a plug (direct mains connection) or if the plug is not 
located in an accessible area apply a bi-polar switch in 
accordance with standards which assures the complete 
disconnection of the mains under conditions relating to over-
current category III, in accordance with installation 
instructions. 

IMPORTANT: 

Before re-connecting the hood circuit to the 

mains supply and checking the efficient function, always 
check that the mains cable is correctly assembled and that it 

has NOT remained crushed inside the compartment of the 
same during the installation stage. 

 

Mounting 

Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most 
types of walls/ceilings. However, a qualified technician must 
verify suitability of the materials in accordance with the type of 
wall/ceiling. The wall/ceiling must be strong enough to take 
the weight of the hood. 

Do not tile, grout or silicone this 

appliance to the wall. Surface mounting only. 
Before beginning installation: 

 

• 

Remove the fats filter/s or the suction grill/s (depending 
on the model in possession –see also the relative 
paragraph). This/these is/are to be mounted once 
installation is completed. 

• 

Remove the active carbon (*) filter/s if supplied (see also 
relative paragraph). This/these is/are to be mounted only 
if you want lo use the hood in the filtering version. 

•  Check (for transport reasons) that there is no other 

supplied material inside the hood (e.g. packets with 
screws (*), guarantees (*), etc.), eventually removing 
them and keeping them.   

• 

In addition check whether near the installation area of the 
hood (in the area accessible also with the hood mounted) 
an electric socket is available and it is possible to 
connect a fumes discharge device to the outside (only 
suction version).  

• 

Choose the discharge outlet to use:  

 

Only filtering version:

 use ONLY the upper 

B1 outlet 

(Fig. 2 - Fig. 2.2)

. Check that this, once installation is 

completed, is not obstructed and that there is sufficient 
space so that the purified fumes and steam can return 
easily into the kitchen.  

 

Press with decision (

Fig. 3.1

) to take away the pre-

fractured part (

B1

 o

 B2

) that closes the discharge outlet 

and remove it. 

 

Install the connection ring on the open discharge outlet 
(

Fig. 3.2

 bayonet embedded) or the deflector (*). 

(Fig. 

3.3)

  
Check that the lateral wall units between which to install the 
hood are sufficiently robust for installing the hood.  
Otherwise mount the hooking brackets on the wall (*) to use 
as additional supports: 

a. 

 Insert each bracket from the rear inside the hood 
through the apposite slots 

(Fig. 4.1—Fig. 4.2).

 

b. 

Fix the brackets with the screws and threaded bushes 

(Fig. 4.3)

 

Screw the headless screws halfway. They will serve to 
adjust the position of the hood at the moment of 
installation. 

Note: 

the position of the brackets can be adjusted during 

installation, suitably loosening and retightening the screws 

that fix them to the hood. 

(Fig. 7 - S1-S2)

  

Содержание SHE 735 BF1

Страница 1: ...uchsanweisung UK Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen IT Istruzioni di montaggio e d uso ES Montaje y modo de em...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...st ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen der unter Umst nden der berspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollst ndiges Trennen vom Netz garantiert HINWEIS V...

Страница 8: ...be an dort wo sich auch die L cher befinden die f r den Durchgang der Schrauben zur Befestigung an den Schr nkw nden dienen Bild 8 e H ngen Sie die Dunstabzugshaube an den Haken auf und regulieren Sie...

Страница 9: ...m muss ber eine hinreichende Bel ftung verf gen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Ger ten gleichzeitig verwendet wird Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleite...

Страница 10: ...ains cable is correctly assembled and that it has NOT remained crushed inside the compartment of the same during the installation stage Mounting Expansion wall plugs are provided to secure the hood to...

Страница 11: ...the control of the lights and the power of the available suction Only in some models switching on and off the fan that adjusts the suction power and in some cases switching the lights on and off is c...

Страница 12: ...and may cause a fire risk and must therefore be avoided in all circumstances Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and burst into flames As regards th...

Страница 13: ...ment la hotte du circuit lectrique en conditions de cat gorie surtension III conform ment aux r glementations de montage ATTENTION avant de rebrancher le circuit de la hotte l alimentation lectrique e...

Страница 14: ...conseillons d allumer le dispositif d aspiration 5 minutes avant de commencer la cuisson et de le faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ apr s avoir termin la cuisson Utilisez les touche...

Страница 15: ...tte L utilisation de flammes libres peut entra ner des d g ts aux filtres et peut donner lieu des incendies il faut donc les viter tout prix La friture d aliments doit tre r alis e sous contr le pour...

Страница 16: ...die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III in overeenstemming met de installatie normen ATTENTIE alvorens de wasemkap weer aan het voedingsne...

Страница 17: ...raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men be indigt heeft aan te laten Gebruik de beschikbare toetsen of knoppen voor de...

Страница 18: ...lters en kan brand veroorzaken daarom moet het absoluut vermeden worden Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt Wat betreft technische en...

Страница 19: ...carne il corretto funzionamento controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente e NON sia rimasto schiacciato nell alloggiamento della stessa in fase di installazione Montaggio...

Страница 20: ...e spegnimento della ventola che regola la potenza di aspirazione e in alcuni casi l accenzione e spegnimento delle luci Manutenzione Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa dalla...

Страница 21: ...de evitare che l olio surriscaldato prenda fuoco Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti dell...

Страница 22: ...conforme con las reglas de instalaci n ATENCION antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento controlar siempre que el cable de red fue montado corr...

Страница 23: ...particular concentraci n de vapores de cocina Aconcejamos de encender la aspiraci n 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funci n por otros 15 minutos aproximadamente Utilizar las teclas...

Страница 24: ...Es prohibido cocinar alimentas con llama alta por debajo de la campana El uso de las llamas libres puede provocar da os a los filtros y dar lugar a incendios por lo tanto evitar en cada caso Las fritu...

Страница 25: ...o ATEN O antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimenta o de rede e de verificar seu correcto funcionamento controlar sempre que o cabo de rede esteja montado correctamente e N O tenha...

Страница 26: ...eix la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos ap s o t rmino do cozimento Utilizar as teclas ou bot es previstos para o controlo das luzes e das pot ncias de aspira o dispon veis Somente em a...

Страница 27: ...livre danoso para os filtros e pode dar lugar a inc ndios portanto deve ser absolutamente evitado A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o leo superaquecido se incendeie No que di...

Страница 28: ...LI24QA Ed 03 07...

Отзывы: