background image

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the 
original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase 
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in 
this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair 
the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal rights, and you may also 
have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure 
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, 
intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the 
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting 
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty 
coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or 
going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair 
or replace any defective furniture component. Sauder may require independent 
confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be 
warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL 
HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 
OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, 
such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or 
near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or 
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to 
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to 
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event 
the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than 
the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. 
Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder 
and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF 
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed 
where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE 
APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED 
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR 
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS 
WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states 
do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation 
may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com.
You can also contact Sauder at 1-800-523-3987. Sauder may require Warranty claims to 
be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 
43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specifi c 
description of the product defect.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à 
l’acheteur initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la 
date d’achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de 
mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente 
garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement 
l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques 
et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de 
province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la 
suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une 
mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une 
inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation du produit 
allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintenance, 
d’un nettoyage ou d’un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe aucune 
garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d’occasion » ou « en l’état 
», dans le cadre d’une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou 
auprès d’un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera ou 
remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut 
exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu’une preuve d’achat. Les 
pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie 
originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE 
ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS 
DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d’utilisation, démontage, transport, main 
d’ceuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces 
ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou 
consécutifs, la limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable.

4. La présente garantie ne s’applique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour la 
première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la garantie. 
La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du 
produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, 
loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original.
5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT 
PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties 
implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE 
GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN 
USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l’autorise. DANS LA MESURE 
OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE 
IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU 
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE 
LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, 
la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites 
soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne 
pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, 
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter
Sauder en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes 
de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve 
d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al 
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha 
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de 
muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca imperfecciones 
en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta 
Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros 
derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento 
en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del 
producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, 
cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de manera 
contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del 
mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura 
de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de 
uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del 
negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará o 
reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una 
confi rmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las 
piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda 
de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN 
DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños 
SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, 
transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados 
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales 
instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. 

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no 
puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta  será 
inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, 
arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las
leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace 
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, 
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD 
O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA 
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA 
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD 
O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN 
DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el 
periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten 
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación 
arriba citada pueda no ser aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro 
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 
1-800-523-3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por 
escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 EE.UU. 
Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción 
detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

409937

Содержание 409937

Страница 1: ...premier NO DEVUELVA SU UNIDAD A LA TIENDA Comun quese con nosotros primero Most replacement parts ship from our facility in one or two business days Les pi ces de rechange sont pour la plupart exp di...

Страница 2: ...F BACK 1 ARRI RE 1 DORSO 1 E BOTTOM 2 DESSOUS 2 FONDO 2 J END MOLDING 2 MOULURE D EXTR MIT 2 MOLDURA DE EXTREMO 2 B LEFT END 1 EXTR MIT GAUCHE 1 EXTREMO IZQUIERDO 1 H LEFT FRONT LEG 1 PIED AVANT GAUCH...

Страница 3: ...24 CLIP 24 GRAPA 24 PULL 8 POIGN E 8 TIRADOR 8 EE KNOB 4 BOUTON 4 MANILLA 4 FF SLIDE CAM 12 EXCENTRIQUE DE COULISSE 12 EXC NTRICO DE CORREDERA 12 HH METAL PIN 4 GOUPILLE EN M TAL 4 ESPIGA DE METAL 4 G...

Страница 4: ...LLOS MOSTRADOS EN TAMA O REAL Preste cuidadosa atenci n al color de cada TORNILLO Es posible que se incluyen unas piezas de herraje suplementarias Preste cuidadosa atenci n al color de cada TORNILLO E...

Страница 5: ...ment ou le sol Enfoncer vingt deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES AA2 dans les EXTR MIT S A et B le MONTANT C les DESSOUS E et les ENTRETOISES DE TIROIR V Ins rer ensuite dix CHEVILLES D EXCENTRIQUE CC2 d...

Страница 6: ...NTS K L Q and R Faire tourner douze VIS D EXCENTRIQUE BB2 dans les PIEDS AVANT G et H et les DEVANTS DE TIROIR K L Q et R Atornille doce BIELAS DE EXC NTRICO BB2 dentro de las PATAS DELANTERAS G y H y...

Страница 7: ...T TE PLATE 57 mm KK Fije las PATAS POSTERIORES I a los EXTREMOS A y B Utilice seis TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 57 mm KK Black Noire Negro 6 used in this step 6 utilis es cette tape 6 utiliz...

Страница 8: ...MIT S Atornille cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 14 mm OO dentro de los EXTREMOS A y B hasta que el resalto de los TORNILLOS repose sobre la superficie de los EXTREMOS Deslice las MOLDURA...

Страница 9: ...and parts may separate Turn the hidden cam 210 degrees to completely tighten it Attention Risque des d g ts ou blessures Les Excentriques Escamotables doivent tre serr s bloc Les Excentriques Escamota...

Страница 10: ...s GABINETES DERECHO 40CA y los GABINETES IZQUIERDO 40CB a los EXTREMOS A y B y al PARAL C Utilice veinticuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm QQ C Gold Dor e Dorado 24 used in this step 2...

Страница 11: ...O IZQUIERDO B y el PARAL C al PANEL SUPERIOR D Apriete cuatro EXC NTRICOS ESCONDIDOS B C D Unfinished surface Surface non finie Superficie sin acabado H Long finished edge Long chant fini Borde largo...

Страница 12: ...NTE DROITE Fixer les DESSOUS E au MONTANT C Utiliser deux VIS NOIRES T TE PLATE 48 mm LL Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL GG dentro de los FONDOS E Inserte las ESPIGAS DE METAL GG sujetada a un extremo...

Страница 13: ...le DESSOUS Enfoncer ensuite le PIED TT dans la BASE DE PIED UU REMARQUE Tourner l extr mit vis du PIED jusqu ce qu il soit ins r jusqu au fond Les ajustements au PIED se feront une fois que l unit ser...

Страница 14: ...repose sobre los bordes delanteros Desdoble el DORSO F y col quelo sobre la unidad Fije el DORSO F de manera que los m rgenes son iguales a lo largo de los cuatro bordes Empuje sobre las esquinas opue...

Страница 15: ...a extremo de la CARA DERECHA DE CAJ N Q Deslice el DORSO DE CAJ N S dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJ N T y U hasta que el borde del DORSO est nivelado con los LADOS Repita este paso para los...

Страница 16: ...ROIR V Fixer la CONSOLE sur l ENTRETOISE DE TIROIR l aide d une VIS MARRON T TE LARGE 11 mm PP R p ter cette tape pour les autres tiroirs Deslice el FONDO DE CAJ N P dentro de las ranuras de los LADOS...

Страница 17: ...n EXC NTRICO DE CORREDERA HH dentro de los LADOS DE CAJ N T y U Fije el CAJ N DERECHO 40CC y el CAJ N IZQUIERDO 40CD Y y Z a los LADOS DE CAJ N T y U Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA...

Страница 18: ...VANT DROIT DE TIROIR Q Utiliser quatre VIS ARGENT ES M TAUX 19 mm NN REMARQUE R p ter cette tape pour les autres tiroirs Fije las MANILLAS FF a la CARA DERECHA DE CAJ N PEQUE O K Utilice dos TORNILLOS...

Страница 19: ...UE Cette tiquette permanente est pr vue pour durer pendant toute la vie du produit Une fois appos e ne pas essayer de la retirer Cuidadosamente ponga la unidad en posici n vertical Para insertar los c...

Страница 20: ...VIS NOIRE T TE PLATE 48 mm LL dans un montant du mur Se recomienda que utilice la M NSULA DE SEGURIDAD WW para aumentar la estabilidad Utilice un TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm XX a trav s d...

Страница 21: ...e dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire Noter que le tiroir monte ou descend lorsque l on tourne la came Ajuster les tiroirs de cette mani re permet au DEVANT DE TIROIR d t...

Страница 22: ...exclusion ci dessus peut ne pas tre applicable 4 La pr sente garantie ne s applique qu aux d fauts garantis qui se produisent pour la premi re fois et qui sont signal s Sauder dans les limites de ouve...

Страница 23: ...on peut tre l origine de risques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles m nagers Lire attentivement le tableau suivant surveiller Danger ventuel Solution Tiroirs et tablettes de com...

Страница 24: ...ucto no est dise ado para soportar un televisor Mover incorrectamente el mobiliario que no est dise ado y provisto con ruedecitas La inclinaci n o rotura del mobiliario es posible si se mueve de maner...

Отзывы: