background image

www.sauder.com/services

5

A

B

 Turn four BLACK 9/16” FLAT 

HEAD SCREWS (OO) into the 
ENDS (A and B) until the shoulder of 
the SCREWS rest on the surface of the 
ENDS.

  Slide the END 

MOLDINGS (J) onto the 
ENDS (A and B).  Line up the 
groove in the MOLDINGS over the 
head of the SCREWS in the ENDS. 

  

 Faire tourner quatre VIS NOIRES 

TÊTE PLATE 14 mm (OO) dans les 
EXTRÉMITÉS (A et B) jusqu'à ce que 
l'épaulement des TROUS repose sur la 
surface des EXTRÉMITÉS.

 Enfiler les MOULURES 

D'EXTRÉMITÉ (J) sur les 
EXTRÉMITÉS (A et B). Aligner la 
rainure des MOULURES sur les têtes 
des VIS dans les EXTRÉMITÉS.

 Atornille cuatro TORNILLOS 

NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 
14 mm (OO) dentro de los 
EXTREMOS (A y B) hasta que el resalto 
de los TORNILLOS repose sobre la 
superficie de los EXTREMOS.

 Deslice las MOLDURAS DE 

EXTREMO (J) sobre los 
EXTREMOS (A y B). Alinee la ranura 
de las MOLDURAS sobre la cabeza de 
los TORNILLOS de los EXTREMOS.

Black
Noire
Negro

4 used in this step

4 utilisées à cette étape

4 utilizados en este paso

OO

J

J

Apply pressure with your hands as you guide the 
MOLDINGS over the SCREWS and onto the ENDS.

Avec les mains, appliquer une certaine pression 
pour guider les MOULURES sur les VIS et sur les 
EXTRÉMITÉS.

Con las manos, aplique presión sobre las 
MOLDURAS mientras guía las MOLDURAS sobre 
los TORNILLOS y los EXTREMOS.

Shoulder
Épaulement
Resalto

409937

Содержание 409937

Страница 1: ...premier NO DEVUELVA SU UNIDAD A LA TIENDA Comun quese con nosotros primero Most replacement parts ship from our facility in one or two business days Les pi ces de rechange sont pour la plupart exp di...

Страница 2: ...F BACK 1 ARRI RE 1 DORSO 1 E BOTTOM 2 DESSOUS 2 FONDO 2 J END MOLDING 2 MOULURE D EXTR MIT 2 MOLDURA DE EXTREMO 2 B LEFT END 1 EXTR MIT GAUCHE 1 EXTREMO IZQUIERDO 1 H LEFT FRONT LEG 1 PIED AVANT GAUCH...

Страница 3: ...24 CLIP 24 GRAPA 24 PULL 8 POIGN E 8 TIRADOR 8 EE KNOB 4 BOUTON 4 MANILLA 4 FF SLIDE CAM 12 EXCENTRIQUE DE COULISSE 12 EXC NTRICO DE CORREDERA 12 HH METAL PIN 4 GOUPILLE EN M TAL 4 ESPIGA DE METAL 4 G...

Страница 4: ...LLOS MOSTRADOS EN TAMA O REAL Preste cuidadosa atenci n al color de cada TORNILLO Es posible que se incluyen unas piezas de herraje suplementarias Preste cuidadosa atenci n al color de cada TORNILLO E...

Страница 5: ...ment ou le sol Enfoncer vingt deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES AA2 dans les EXTR MIT S A et B le MONTANT C les DESSOUS E et les ENTRETOISES DE TIROIR V Ins rer ensuite dix CHEVILLES D EXCENTRIQUE CC2 d...

Страница 6: ...NTS K L Q and R Faire tourner douze VIS D EXCENTRIQUE BB2 dans les PIEDS AVANT G et H et les DEVANTS DE TIROIR K L Q et R Atornille doce BIELAS DE EXC NTRICO BB2 dentro de las PATAS DELANTERAS G y H y...

Страница 7: ...T TE PLATE 57 mm KK Fije las PATAS POSTERIORES I a los EXTREMOS A y B Utilice seis TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 57 mm KK Black Noire Negro 6 used in this step 6 utilis es cette tape 6 utiliz...

Страница 8: ...MIT S Atornille cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 14 mm OO dentro de los EXTREMOS A y B hasta que el resalto de los TORNILLOS repose sobre la superficie de los EXTREMOS Deslice las MOLDURA...

Страница 9: ...and parts may separate Turn the hidden cam 210 degrees to completely tighten it Attention Risque des d g ts ou blessures Les Excentriques Escamotables doivent tre serr s bloc Les Excentriques Escamota...

Страница 10: ...s GABINETES DERECHO 40CA y los GABINETES IZQUIERDO 40CB a los EXTREMOS A y B y al PARAL C Utilice veinticuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm QQ C Gold Dor e Dorado 24 used in this step 2...

Страница 11: ...O IZQUIERDO B y el PARAL C al PANEL SUPERIOR D Apriete cuatro EXC NTRICOS ESCONDIDOS B C D Unfinished surface Surface non finie Superficie sin acabado H Long finished edge Long chant fini Borde largo...

Страница 12: ...NTE DROITE Fixer les DESSOUS E au MONTANT C Utiliser deux VIS NOIRES T TE PLATE 48 mm LL Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL GG dentro de los FONDOS E Inserte las ESPIGAS DE METAL GG sujetada a un extremo...

Страница 13: ...le DESSOUS Enfoncer ensuite le PIED TT dans la BASE DE PIED UU REMARQUE Tourner l extr mit vis du PIED jusqu ce qu il soit ins r jusqu au fond Les ajustements au PIED se feront une fois que l unit ser...

Страница 14: ...repose sobre los bordes delanteros Desdoble el DORSO F y col quelo sobre la unidad Fije el DORSO F de manera que los m rgenes son iguales a lo largo de los cuatro bordes Empuje sobre las esquinas opue...

Страница 15: ...a extremo de la CARA DERECHA DE CAJ N Q Deslice el DORSO DE CAJ N S dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJ N T y U hasta que el borde del DORSO est nivelado con los LADOS Repita este paso para los...

Страница 16: ...ROIR V Fixer la CONSOLE sur l ENTRETOISE DE TIROIR l aide d une VIS MARRON T TE LARGE 11 mm PP R p ter cette tape pour les autres tiroirs Deslice el FONDO DE CAJ N P dentro de las ranuras de los LADOS...

Страница 17: ...n EXC NTRICO DE CORREDERA HH dentro de los LADOS DE CAJ N T y U Fije el CAJ N DERECHO 40CC y el CAJ N IZQUIERDO 40CD Y y Z a los LADOS DE CAJ N T y U Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA...

Страница 18: ...VANT DROIT DE TIROIR Q Utiliser quatre VIS ARGENT ES M TAUX 19 mm NN REMARQUE R p ter cette tape pour les autres tiroirs Fije las MANILLAS FF a la CARA DERECHA DE CAJ N PEQUE O K Utilice dos TORNILLOS...

Страница 19: ...UE Cette tiquette permanente est pr vue pour durer pendant toute la vie du produit Une fois appos e ne pas essayer de la retirer Cuidadosamente ponga la unidad en posici n vertical Para insertar los c...

Страница 20: ...VIS NOIRE T TE PLATE 48 mm LL dans un montant du mur Se recomienda que utilice la M NSULA DE SEGURIDAD WW para aumentar la estabilidad Utilice un TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm XX a trav s d...

Страница 21: ...e dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire Noter que le tiroir monte ou descend lorsque l on tourne la came Ajuster les tiroirs de cette mani re permet au DEVANT DE TIROIR d t...

Страница 22: ...exclusion ci dessus peut ne pas tre applicable 4 La pr sente garantie ne s applique qu aux d fauts garantis qui se produisent pour la premi re fois et qui sont signal s Sauder dans les limites de ouve...

Страница 23: ...on peut tre l origine de risques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles m nagers Lire attentivement le tableau suivant surveiller Danger ventuel Solution Tiroirs et tablettes de com...

Страница 24: ...ucto no est dise ado para soportar un televisor Mover incorrectamente el mobiliario que no est dise ado y provisto con ruedecitas La inclinaci n o rotura del mobiliario es posible si se mueve de maner...

Отзывы: