background image

8

Stand 04/2018 SR TM

BETRIEB

Wird der Elektro-Kontaktgrill im Inneren verwendet, sollte er 

unbedingt unter einer Abzugshaube betrieben werden, um 

einen ausreichenden Rauchabzug zu gewährleisten.

Der Grill verfügt über eine bis zwei Heizfl ächen. Die 

Temperatur der einzelnen Heizfl ächen wird über das jeweilige 

Thermostat eingestellt. Es lassen sich Temperaturen zwischen 

50 °C und 300 °C einstellen.

Die Heizfl ächen werden über die Thermostate eingeschaltet, 

indem eine Temperatur gewählt wird. Eine grüne 

Kontrollleuchte zeigt an, dass die Heizfl äche in Betrieb ist. Eine 

rote Kontrollleuchte zeigt an, dass die Heizfl äche aufgeheizt 

wird.

Um einen Antihaft Eff ekt zu erzielen können die Stege der 

Heizfl ächen mit einem Papiertuch mit etwas Öl eingerieben 

werden.

Vor den Heizfl ächen befi ndet sich eine Fettauff angschale, 

zur Aufnahme von Krümeln und überschüssigem Fett. 

Die Fettauff angschale lässt sich zur einfachen Reinigung 

herausnehmen.

Ausgeschaltet werden die Heizfl ächen indem das jeweilige  

Thermostat auf 0 gedreht wird. Beide Kontrollleuchten 

erlöschen.

OPERATION

If the electric contact grill is used inside, it must be operated 

under an extraction hood to ensure suffi  cient smoke 

extraction.

The grill has one or two heating surfaces. The temperature 

of the individual heating surfaces is set via the respective 

thermostat. Temperatures between 50 °C and 300 °C can be 

set.

The heating surfaces are switched on via the thermostats 

by selecting a temperature. A green indicator light indicates 

that the heating surface is in operation. A red indicator light 

indicates that the heating surface is being heated.

To achieve a non-stick eff ect, the heating surfaces can be 

rubbed with a paper towel with a little oil.

In front of the heating surfaces there is a grease collecting tray 

to collect crumbs and excess fat. The grease drip tray can be 

removed for easy cleaning.

The heating surfaces are switched off  by turning the 

respective thermostat to 0. Both indicator lights go out.

WARNUNG: HEISSE OBERFLÄCHE! 

VERBRENNUNGSGEFAHR!

WARNING: HOT SURFACE! 

RISK OF BURNING!

• 

Einige Komponenten des Grills werden, während 

des Betriebes, sehr heiß! Es besteht die Gefahr von 

Verbrennungen beim Berühren dieser Komponenten.

• 

Some components of the grill become very hot during 

operation! There is a risk of burns when touching these 

components.

• 

Das Gerät, Kabel und Stecker nicht mit nassen oder 

feuchten Händen anfassen.

• 

Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten 

getaucht werden. Sollte das Gerät dennoch einmal ins 

Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen und 

das Gerät vor erneutem Gebrauch von einem Fachmann 

überprüfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch 

Stromschlag.

• 

Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden! In 

diesem Falle trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und 

wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!

• 

Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öff nen oder gar zu 

reparieren. - Es besteht Lebensgefahr!

• 

Do not touch the device, cables and plugs with wet or 

damp hands.

• 

The device must not be immersed in water or other 

liquids. Should the device nevertheless fall into the 

water, immediately disconnect the mains plug and have 

the device checked by a specialist before reusing it. 

There is danger to life through electric shock.

• 

Damaged equipment must not be used! In this case, 

disconnect the device from the power supply and 

contact your specialist dealer!

• 

Never attempt to open or repair the device yourself. 

There is danger to life!

WARNUNG: GEFAHR DURCH 

ELEKTRISCHEN STROM!

WARNING: DANGER FROM 

ELECTRIC CURRENT!

Содержание PG 1

Страница 1: ...del PG 1 443 1000 PG 1B 443 1005 PG 2 443 1010 Deutsch Original Abb 443 1010 English Translation of the original Betriebsanleitung f r Elektro Kontakt Grill instruction manual for electric contact gri...

Страница 2: ...en Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme des Grills aufmerksam durch Wir w nschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Elektro Kontakt Grill Dear customer congratulations on the...

Страница 3: ...ische bersicht technical overview 3 Allgemeine Hinweise general information 4 Symbolerkl rung explanation of symbols 5 Sicherheitshinweise safety notices 5 Anschluss connection 7 Betrieb operation 8 W...

Страница 4: ...ctions carefully and carefully and observe the information contained therein These operating instructions provide information on the construction setup operation maintenance cleaning and possible disp...

Страница 5: ...a e au en mm dimensions extern mm B 320 x T 410 x H 190 B 440 x T 410 x H 190 B 580 x T 410 x H 190 Ma e Grillplatte oben mm dimensions plate top mm B 215 x T 215 B 340 x T 215 2 x B 215 x T 215 Ma e...

Страница 6: ...ten besch digt Nur mildes handels bliches Reinigungsmittel benutzen Beachten Sie das sich der Kontaktgrill nicht selber abschaltet sobald dieser eingeschaltet und in Betrieb ist Deshalb haben Sie den...

Страница 7: ...St rungen am Ger t f hren und zu Verletzungen des Benutzers Beachten Sie die f r den Einsatzbereich geltenden Unfallverh tungsvorschriften und die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen Betreiben Sie das...

Страница 8: ...hr hei werden kann und es sonst zu einem Brand oder einer Explosion f hren kann Den Deckel nie als Abstellfl che benutzen auch dieser wird hei Zum ffnen des Ger tes immer den w rmeisolierten Kunstoffg...

Страница 9: ...m Fachmann vornehmen CONNECTION Before connecting the device make sure that the voltage and frequency of the power supply correspond to the information on the type plate If the device has a mains plug...

Страница 10: ...s can be rubbed with a paper towel with a little oil In front of the heating surfaces there is a grease collecting tray to collect crumbs and excess fat The grease drip tray can be removed for easy cl...

Страница 11: ...t damaged Check the ventilation openings on the sides base and underside of the unit regularly REINIGUNG Nach jedem Gebrauch muss das Ger t gereinigt werden Dazu trennen Sie das ausgeschaltete Ger t v...

Страница 12: ...removing the unit until the next use Benutzen Sie keine tzenden oder scheuernden Reinigungsmittel Benutzen Sie keine alkoholhaltigen oder alkalischen Reinigungsmittel keine Verd nnungsmittel oder Ben...

Страница 13: ...11 Stand 04 2018 SR TM STROMLAUFPLAN CIRCUIT DIAGRAM...

Страница 14: ...ur Umweltschohnung zuf hren Please separate the packaging materials accordingly and return them to the responsible collection points for recycling and environmental housing Once the appliance has been...

Отзывы: