10
Stand 08/2017 MK | B+ÜGB 02/2018 TM
Stand 08/2017 MK | B+ÜGB 02/2018 TM
OPERATION
Um Energie zu sparen und um zu verhindern, dass kalte Luft entweicht, halten Sie die Türen immer nur so
lange geöffnet, wie es eben notwendig ist.
Dieses Gerät verfügt über einen Umluftventilator, welcher dafür sorgt, dass die kalte Luft im Inneren
zirkuliert. Die Abstände zwischen den Einlegeböden und Tür dienen der Luftzirkulation. Achten Sie daher
beim Einräumen Ihrer Waren darauf, dass die Luft frei zirkulieren kann und keine Waren überstehen oder
der Ventilator durch Waren verdeckt wird. - Verteilen Sie die Waren gleichmäßig auf den Einlegeböden.
CLEANING
To avoid the risk of electric shock or injury from the rotating fan, disconnect the unit from the power
supply before cleaning. Do not start cleaning before the fan has come to a standstill!
• The unit must be disconnected from the power supply before cleaning!
• Never use water directly or a water jet to clean the unit!
• Never immerse the device, cable or plug in water!
WARNING: DANGER FROM ELECTRICAL CURRENT!
Clean the cabinet and interior with a soft, dry cloth. If you need to remove heavy soiling, use a cloth
moistened with warm water and a mild, non-abrasive cleaning agent. Make sure that no water gets into
the device. Wipe thoroughly with a dry cloth to dry the surfaces.
Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents! Do not use alcohol or alkaline
detergents, thinners or benzene. This could damage the plastic parts or painted
surfaces!
Never use hot water to clean the unit!
REFRIGERATOR DEFROSTING / CONDENSATION COLLECTOR TRAY
The unit has an automatic defrosting function. The condensation water is collected in a collection tank.
The water in the container evaporates automatically.