6901-170125 <00>
3
EN
Install Arm Assembly to Monitor
NOTE: Do not overtighten the fastener in the vise
assemblies
[04]
. Tighten only enough to prevent the
tubes
[03]
from moving.
FR
Poser l’ensemble bras sur le moniteur
NOTE : Ne pas serrer excessivement la fixation dans
l’ensemble étau
[04]
. Ne serrer que juste assez pour
éviter le déplacement des tubes
[03]
.
DE
Armeinheit am Monitor befestigen
HINWEIS: Befestigungselement in den
Schraubstockeinheiten
[04]
nicht zu stark anziehen.
Nur so weit anziehen, dass sich die Rohre
[03]
nicht
bewegen können.
ES
Montar el conjunto del brazo en el monitor
Nota: No apretar demasiado el perno situado en el
conjunto de abrazadera
[04]
. Apretar sólo lo
suficiente como para evitar que los tubos
[03]
se
muevan.
PT
Instale o Conjunto do Braço ao Monitor
NOTA: Não aperte em demasia o fixador nos
conjuntos de morsa
[04]
. Aperte só até que os tubos
[03]
não se mexam mais.
NL
Installeer de armunit op de monitor
OPMERKING: Draai de sluiting van de spanschroeven
[04]
niet te hard aan. Draai slechts zover aan dat de
bussen
[03]
niet kunnen verschuiven.
IT
Montaggio del gruppo braccio al monitor
NOTA: non serrare eccessivamente l’elemento di
fissaggio nella morsa
[04]
. Serrare solo quanto basta
per impedire ai tubi
[03]
di muoversi.
EL
Εγκατάσταση μονάδας βραχίονα στην οθόνη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη σφίγγετε υπερβολικά το δέσιμο στη
μονάδα σφιγκτήρα
[04]
. Σφίξτε τόσο ώστε να μην
μπορούν να κινηθούν οι σωλήνες
[03]
.
NO
Monter armen til skjermen
MERK: Ikke stram festedelen i klemmedelen
[04]
for
hardt. Bare stram hardt nok til at rørene
[03]
ikke
flytter seg.
DA
Installer armmontagen på skærmen
NOTE: Overspænd ikke fastspændingsbolten på
skruestiksmontagesamlingerne
[04]
. Spænd kun til
det punkt, hvor rørene
[03]
ikke kan bevæges
længere.
SV
Montera armfästet på bildskärmen
OBS: Dra inte åt fästet i skruvfästet
[04]
för hårt. Dra
bara åt så pass att rören
[03]
inte flyttar på sig.
RU
Установите на монитор узел рычага
ПРИМЕЧАНИЕ: Не перетягивайте зажим в тисках
[04]
. Затяните ровно настолько, чтобы
предотвратить перемещение трубок
[03]
.
PL
Przymocuj ramię do telewizora
WAŻNE: Nie wolno przekręcić mocowania w zaciskach
[04]
. Dokręć tylko z taką siłą, aby zapobiec
przesuwaniu się rurek
[03]
.
CS
Připevněte k monitoru blok ramena
POZNÁMKA: Upevňovací prvky ve svíracích blocích
[04]
neutahujte příliš. Utáhněte je pouze tak, aby se
trubky
[03]
nehýbaly.
TR
Kol Tertibatını Monitöre Monte Edin
NOT: Mengene tertibatındaki
[04]
bağlantıyı
gereğinden fazla sıkmayın. Bağlantıyı boruların
[03]
hareket etmesini önleyecek kadar sıkın.
JP
アームアセンブリーをモニターに取り付ける
締め付け部品
[04]
の固定ネジは締め付け過ぎない
で下さい。チューブ
[03]
が動かない程度に締め付
ければ十分です。
MD
将支撑臂组件装到显示器上
虎钳组件
[04]
上的紧固件不要拧得太紧,只要拧紧到
钢管不移动即可.
[28]
Содержание LRF118
Страница 15: ...6901 170125 00 08 05 OPT OPT 002847 eps LRF118 preventor installed ...
Страница 17: ...6901 170125 00 01 A ...
Страница 19: ...6901 170125 00 C B A ...
Страница 21: ...6901 170125 00 07 001454 FPM70 06 02 ...
Страница 23: ...6901 170125 00 A ...
Страница 27: ...6901 170125 00 001450 eps FMP70 Up Down Pitch 0 0 001453 eps FPM70 Full Assemb D 001420 eps Arrows ...
Страница 29: ...6901 170125 00 001447 eps FMP70 Lower tab locking fastener E 0 F E ...