Sanitas SBM 09 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Admissible storage 
temperature 

- 20 °C  to  + 70 °C, 
< 85 % relative humidity

Power supply 

2 x 1.5 V Micro (Alkaline Type LR 03)

Battery life 

For 250 measurements

Accessories 

Storage box, instructions for use, 
2 x AAA batteries

Classification 

Application part type BF

Explanation of 
 symbols 

Application part type BF 
Caution! Read the 
Instructions for Use. 

•  This unit is in line with European Standard EN60601-1-2 

and is subject to particular precautions with regard to elec-
tromagnetic compatibility (EMC). Please note that portable 
and mobile HF communication systems may interfere with 
this instrument. For more details, please contact customer 
service at the address indicated.

•  The instrument is in line with the EU Medical Products 

Directive 93/42/EC, the German medical products act and 
European standards EN1060-1 (non-invasive blood pres-
sure monitors, Part 1: general requirements) and EN1060-3 
(non-invasive blood pressure monitors, Part 3: Supplemen-
tary Requirements for Electromechanical Blood Pressure 
Measurement Systems). 

•  If you are using the instrument for commercial or eco-

nomic purposes, you must check measurement precision 
regularly in accordance with the “Operators‘ Ordinance on 
Medical Products”. Even in the case of private use, we rec-
ommend checking measurement precision every two years 
at the manufacturers.

10. Warranty / Service centre

We provide a 3-year warranty covering faults in materials or 
manufacture of the product from the purchase date.

The warranty does not cover:
•  Damage resulting from improper use.
• Wear parts.
•  Defects that were known to the customer at the time of 

purchase.

•  Damage for which the customer was responsible.
This warranty does not affect the customer‘s legal rights.
The customer must provide proof of purchase in order for any 
warranty claims within the warranty period to be honoured.
Claims under the warranty within a period of 3 years from the 
date of purchase are honoured by

Hans Dinslage GmbH, 
Riedlinger Str. 28, 
88524 Uttenweiler, Germany.

In the event of a warranty claim, the customer has the right to 
have the goods repaired by our own workshop or a workshop 
authorised by use. The device must not be opened for any rea-
son. Opening or modifying the device invalidates the warranty.
This warranty does not grant any additional rights to the cus-
tomer.
In many cases the reason for complaints is operating errors. 
They can be easily corrected by telephone.
Please contact the service hotline.

G

  Tel.: 020 302 490 50

?

  Tel.: 015 245 132

W

  Tel.: 800 924 40 

Содержание SBM 09

Страница 1: ...ion for Use Blood pressure monitor KW P Instru es de utiliza o Computador de press o arterial SBM 09 0344 G Tel 020 302 490 50 Tel 015 245 132 K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40 P Tel 217 616 099 Ser...

Страница 2: ...your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regarding medication and dosage thereof If circulation on one arm is restricted as a result of chronic or acute...

Страница 3: ...you are not going to use the instrument for any length of time This prevents any damage as a result of leakage Always replace all the batteries at the same time Never use different types of battery ba...

Страница 4: ...If the change battery icon is displayed measurement is no longer possible and you must replace all the batteries Used batteries do not belong in the household waste You are legally obliged to dispose...

Страница 5: ...or lying down It is essential to support your arm and have it at an angle Always make sure that the cuff is level with your heart Otherwise there may be serious divergences Relax your arm and the pal...

Страница 6: ...se note that you should rest for 5 minutes between measurements and not talk or move during the measurement If the icon appears often please contact your doctor Any self diagnosis and treatment based...

Страница 7: ...high or low 3 you move or talk during the measurement in addition to the cardiac arrhythmia icon appears in the display 4 the cuff tube is not inserted properly 5 the cuff is inflated for longer than...

Страница 8: ...dance with the Operators Ordinance on Medical Products Even in the case of private use we rec ommend checking measurement precision every two years at the manufacturers 10 Warranty Service centre We p...

Страница 9: ...9 K W 1 O 2 5 5...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 3 1 O 2 M 3 START STOP 4 5 1 MODE 2 SET 1 2 3 4 5 mmHg 6 7 8 9 10 11 3 1 2 4 5 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 12: ...12 4 1 5 V Micro Type LR 03 Pb Cd Hg 24 SET MODE SET 1 12 MODE MODE 5 1 cm...

Страница 13: ...13 5 START STOP SET No 1 No 2 No 3 START STOP 195 mmHg START STOP...

Страница 14: ...14 5 mmHg mmHg 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999 6 30 M SET M A M M...

Страница 15: ...MODE SET 5 7 1 300 mmHg 2 3 4 5 16 8 9 SBM 09 0 300 mmHg 40 199 3 mmHg 3 mmHg 5 8 mmHg 8 mmHg 3 x 30 84 x 74 x 35 mm 140 g 135 195 mm 10 C 40 C 85 20 C 70 C 85 2 x 1 5 V Micro Type LR 03 250 2 AAA BF...

Страница 16: ...16 EN60601 1 2 HF 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 3 O 3 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany O K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40...

Страница 17: ...por si medidos s devem servir para a sua informa o n o substituem qualquer exame m dico Converse com o m dico sobre os valores da medi o em caso algum deve tomar decis es m dicas pr prias com base nel...

Страница 18: ...s bem com desmont las deit las no fogo ou curto circuit las Tire as pilhas do equipamento quando estas estiverem gastas ou quando deixar de o utilizar por um per odo mais prolongado Evitar assim danos...

Страница 19: ...relho 1 Tecla MODE 2 Tecla SET No mostrador exibido 1 S mbolo de mudan a de pilha 2 S mbolo de erro 3 Tens o sist lica 4 S mbolo de perturba o do ritmo card aco 5 Unidade mm Hg 6 Tens o diast lica 7 H...

Страница 20: ...dica o Voc encontra os symbolos seguin tes nas pilhas contendo subst ncias nocivas Pb a pilha cont m chumbo Cd a pilha con t m c dmio Hg a pilha cont m mercurio Ajustar a hora e a data Deve impreteriv...

Страница 21: ...ida at 195 mmHg A pres s o do ar da pulseira desce lentamente Em caso de reconhecimento da tend ncia para uma tens o arterial demasiado alta novamente insuflado ar e a pres s o da pulseira aumenta nov...

Страница 22: ...do no mostrador e a escala no apa relho indicam em que intervalo se encontra a tens o arterial medida Se os valores da s stole e da di stole se encontrarem em dois intervalos diferentes da OMS por ex...

Страница 23: ...o N o use produtos de limpeza ou dissolventes N o deve em caso algum colocar o aparelho debaixo de gua sob pena de poder penetrar gua e danificar o apa relho N o coloque objectos pesados sobre o equip...

Страница 24: ...e no fabricante um controlo da exactid o da medi o em intervalos de dois em dois anos 10 Garantia Assist ncia t cnica Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra que abrange defeito...

Отзывы: