background image

16

•  Η συσκευή αυτή πληροί το ευρωπαϊκό πρότυπο 

EN60601-1-2 και υπόκειται σε ιδιαίτερα προστατευτικά 
μέτρα όσον αφορά την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα. 
Πρέπει να γνωρίζετε, ότι φορητές και κινητές συσκευές 
επικοινωνίας HF μπορούν να επηρεάσουν αυτήν τη 
συσκευή. Ακριβείς πληροφορίες μπορείτε να ζητήσετε 
στην αναφερόμενη διεύθυνση του τμήματος τεχνικής 
υποστήριξης πελατών.

•  Η συσκευή πληροί της οδηγία της ΕΕ για ιατρικά προϊόντα, 

93/42/EC τη νομοθεσία περί ιατρικών προϊόντων και 
τα ευρωπαϊκά πρότυπα EN1060-1 (μη επεμβατικά 
πιεσόμετρα τμήμα 1: Γενικές απαιτήσεις) και EN1060-3 
(μη επεμβατικά πιεσόμετρα τμήμα 3: Συμπληρωματικές 
απαιτήσεις για ηλεκτρομηχανικά συστήματα μέτρησης της 
πίεσης αίματος). 

•  Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για επαγγελματικούς ή 

οικονομικούς σκοπούς, πρέπει σύμφωνα με το „Διάταγμα 
για φορείς εκμετάλλευσης ιατρικών προϊόντων“, να 
εκτελείτε τακτικούς τεχνικούς μετρητικούς ελέγχους 
στη συσκευή. Επίσης και σε ιδιωτική χρήση συνιστούμε 
έναν τεχνικό μετρητικό έλεγχο κάθε δύο χρόνια από τον 
κατασκευαστή.

10.  Εγγύηση / Σέρβις

Παρέχουμε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς για 
σφάλματα υλικού και κατασκευής του προϊόντος.

Η εγγύηση δεν ισχύει:  
•  Σε περίπτωση βλαβών, οι οποίες οφείλονται σε μη ορθή 

χρήση.

•  Για εξαρτήματα που εκθέτονται σε φθορά.

•  Για ελλείψεις, τις οποίες ο πελάτης δεν γνωστο- ποίησε 

κατά την αγορά.

•  Σε περίπτωση που ευθύνεται ο πελάτης.
Oι νομικές αξιώσεις του πελάτη δεν επηρεάζεται από την 
εγγύηση.
Για αξίωση εγγυοδοσίας εντός του χρόνου απόδο- σης 
εγγύησης, πρέπει ο πελάτης να υποβάλει το πιστοποιητικό 
αγοράς.
Η εγγύηση ισχύει για χρονικό διάστημα της τάξης των 3 ετών 
από την ημερομηνία αγοράς ενώπιον της

Hans Dinslage GmbH, 
Riedlinger Str. 28, 
88524 Uttenweiler, Germany.

O πελάτης σε περίπτωση εγγυοδοσίας έχει το δι- καίωμα 
επιδιορθώσεων αγαθού στα συνεργεία της εταιρείας μας ή σε 
εξουσιοδοτημένα συνεργεία.
Απαγορεύεται αυστηρά το άνοιγμα της συσκευής – σε 
περίπτωση ανοίγματος ή παραποίησης παύει να ισχύει η 
αξίωση εγγυοδοσίας.
Δεν παραχωρούνται συμπληρωματικά δικαιώματα στον 
πελάτη (λόγω εγγύησης).
Σε πολλές περιπτώσεις αιτία για διαμαρτυρίες αποτελούν 
σφάλματα χειρισμού. Αυτά μπορούν να αποκατασταθούν 
χωρίς πρόσθετες διαδικασίες τηλεφωνικά. Παρακαλείσθε 
να απευθύνεστε στη δημιουργημένη για σας ανοικτή γραμμή 
σέρβις:

K

  Τηλ.: 008 004 414 4962

W

  Tel.:  800 924 40 

Содержание SBM 09

Страница 1: ...ion for Use Blood pressure monitor KW P Instru es de utiliza o Computador de press o arterial SBM 09 0344 G Tel 020 302 490 50 Tel 015 245 132 K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40 P Tel 217 616 099 Ser...

Страница 2: ...your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regarding medication and dosage thereof If circulation on one arm is restricted as a result of chronic or acute...

Страница 3: ...you are not going to use the instrument for any length of time This prevents any damage as a result of leakage Always replace all the batteries at the same time Never use different types of battery ba...

Страница 4: ...If the change battery icon is displayed measurement is no longer possible and you must replace all the batteries Used batteries do not belong in the household waste You are legally obliged to dispose...

Страница 5: ...or lying down It is essential to support your arm and have it at an angle Always make sure that the cuff is level with your heart Otherwise there may be serious divergences Relax your arm and the pal...

Страница 6: ...se note that you should rest for 5 minutes between measurements and not talk or move during the measurement If the icon appears often please contact your doctor Any self diagnosis and treatment based...

Страница 7: ...high or low 3 you move or talk during the measurement in addition to the cardiac arrhythmia icon appears in the display 4 the cuff tube is not inserted properly 5 the cuff is inflated for longer than...

Страница 8: ...dance with the Operators Ordinance on Medical Products Even in the case of private use we rec ommend checking measurement precision every two years at the manufacturers 10 Warranty Service centre We p...

Страница 9: ...9 K W 1 O 2 5 5...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 3 1 O 2 M 3 START STOP 4 5 1 MODE 2 SET 1 2 3 4 5 mmHg 6 7 8 9 10 11 3 1 2 4 5 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 12: ...12 4 1 5 V Micro Type LR 03 Pb Cd Hg 24 SET MODE SET 1 12 MODE MODE 5 1 cm...

Страница 13: ...13 5 START STOP SET No 1 No 2 No 3 START STOP 195 mmHg START STOP...

Страница 14: ...14 5 mmHg mmHg 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999 6 30 M SET M A M M...

Страница 15: ...MODE SET 5 7 1 300 mmHg 2 3 4 5 16 8 9 SBM 09 0 300 mmHg 40 199 3 mmHg 3 mmHg 5 8 mmHg 8 mmHg 3 x 30 84 x 74 x 35 mm 140 g 135 195 mm 10 C 40 C 85 20 C 70 C 85 2 x 1 5 V Micro Type LR 03 250 2 AAA BF...

Страница 16: ...16 EN60601 1 2 HF 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 3 O 3 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany O K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40...

Страница 17: ...por si medidos s devem servir para a sua informa o n o substituem qualquer exame m dico Converse com o m dico sobre os valores da medi o em caso algum deve tomar decis es m dicas pr prias com base nel...

Страница 18: ...s bem com desmont las deit las no fogo ou curto circuit las Tire as pilhas do equipamento quando estas estiverem gastas ou quando deixar de o utilizar por um per odo mais prolongado Evitar assim danos...

Страница 19: ...relho 1 Tecla MODE 2 Tecla SET No mostrador exibido 1 S mbolo de mudan a de pilha 2 S mbolo de erro 3 Tens o sist lica 4 S mbolo de perturba o do ritmo card aco 5 Unidade mm Hg 6 Tens o diast lica 7 H...

Страница 20: ...dica o Voc encontra os symbolos seguin tes nas pilhas contendo subst ncias nocivas Pb a pilha cont m chumbo Cd a pilha con t m c dmio Hg a pilha cont m mercurio Ajustar a hora e a data Deve impreteriv...

Страница 21: ...ida at 195 mmHg A pres s o do ar da pulseira desce lentamente Em caso de reconhecimento da tend ncia para uma tens o arterial demasiado alta novamente insuflado ar e a pres s o da pulseira aumenta nov...

Страница 22: ...do no mostrador e a escala no apa relho indicam em que intervalo se encontra a tens o arterial medida Se os valores da s stole e da di stole se encontrarem em dois intervalos diferentes da OMS por ex...

Страница 23: ...o N o use produtos de limpeza ou dissolventes N o deve em caso algum colocar o aparelho debaixo de gua sob pena de poder penetrar gua e danificar o apa relho N o coloque objectos pesados sobre o equip...

Страница 24: ...e no fabricante um controlo da exactid o da medi o em intervalos de dois em dois anos 10 Garantia Assist ncia t cnica Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra que abrange defeito...

Отзывы: