background image

23

•  Pode apagar a memória, após premir a tecla de memória 

„M“ e após ter seleccionado o utilizador, mantendo pre-
midas simultaneamente as teclas MODE e SET durante 
5 segundos. 

7. Mensagem de erro / Eliminação de erros

Em caso de erros, é exibido a mensagem de erro 

 no 

mostrador. Podem ocorrer mensagens de erro, quando
1. a pressão de insuflação for superior a 300 mmHg,
2.  o valor medido da tensão arterial for excessivamente alto 

ou baixo,

3.  se mover ou falar durante a medição (juntamente com a 

mensagem 

 é também exibido no mostrador o 

símbolo de ritmo cardíaco 

),

4.  o tubo da pulseira não estiver correctamente inserido no 

aparelho,

5. a insuflação durar mais de 16 segundos.

Nestes casos, repita a medição. Certifique-se que o tubo 
da pulseira está correctamente ligado e que você não se 
mexe e não fala. Caso necessário, volte a inserir as pilhas ou 
substitua-as.

8. Limpeza e cuidados

•  Limpe o computador da tensão arterial cuidadosamente 

apenas com um pano ligeiramente húmido.

•  Não use produtos de limpeza ou dissolventes.
•  Não deve, em caso algum, colocar o aparelho debaixo de 

água, sob pena de poder penetrar água e danificar o apa-
relho.

•  Não coloque objectos pesados sobre o equipamento.

9. Dados técnicos

Nº do modelo

SBM 09

Método de medição  medição oscilométrica, não invasiva 

da tensão arterial no pulso

Gama de medição 

pressão 0 – 300 mmHg, ritmo cardí-
aco 40 – 199 pulsações/minuto

Exactidão do indica-
dor da pressão 

sistólica ± 3 mmHg / 
diastólica ± 3 mmHg /
pulsação ± 5 % do valor exibido

Incerteça de medição  desvio nominal máx. admissível de 

acordo com exame clínico: 
sistólico 8 mmHg / diastólico 8 mmHg

Memória 

3 x 30 linhas de dados passíveis de 
memória

Dimensões 

C 84 x L 74 x A 35 mm

Peso 

aprox. 140 g

Tamanho da pulseira  Para um perímetro de pulso de aprox. 

135 a 195 mm

Temperatura de 
serviço 

+ 10 °C a + 40 °C, < 85 % de humidade 
relativa do ar admissível

Temperatura de 
armazenamento 

- 20 °C a +70 °C, < 85 % de humidade 
relativa do ar admissível 

Alimentação de 
 corrente 

2 x 1,5 V micro (alcalino tipo LR 03)

Tempo de serviço 
da pilha 

para 250 medições

Acessórios 

estojo para armazenamento, manual 
de instruções, 2 pilhas AAA

Classificação 

parte de aplicação tipo BF

Содержание SBM 09

Страница 1: ...ion for Use Blood pressure monitor KW P Instru es de utiliza o Computador de press o arterial SBM 09 0344 G Tel 020 302 490 50 Tel 015 245 132 K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40 P Tel 217 616 099 Ser...

Страница 2: ...your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regarding medication and dosage thereof If circulation on one arm is restricted as a result of chronic or acute...

Страница 3: ...you are not going to use the instrument for any length of time This prevents any damage as a result of leakage Always replace all the batteries at the same time Never use different types of battery ba...

Страница 4: ...If the change battery icon is displayed measurement is no longer possible and you must replace all the batteries Used batteries do not belong in the household waste You are legally obliged to dispose...

Страница 5: ...or lying down It is essential to support your arm and have it at an angle Always make sure that the cuff is level with your heart Otherwise there may be serious divergences Relax your arm and the pal...

Страница 6: ...se note that you should rest for 5 minutes between measurements and not talk or move during the measurement If the icon appears often please contact your doctor Any self diagnosis and treatment based...

Страница 7: ...high or low 3 you move or talk during the measurement in addition to the cardiac arrhythmia icon appears in the display 4 the cuff tube is not inserted properly 5 the cuff is inflated for longer than...

Страница 8: ...dance with the Operators Ordinance on Medical Products Even in the case of private use we rec ommend checking measurement precision every two years at the manufacturers 10 Warranty Service centre We p...

Страница 9: ...9 K W 1 O 2 5 5...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 3 1 O 2 M 3 START STOP 4 5 1 MODE 2 SET 1 2 3 4 5 mmHg 6 7 8 9 10 11 3 1 2 4 5 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 12: ...12 4 1 5 V Micro Type LR 03 Pb Cd Hg 24 SET MODE SET 1 12 MODE MODE 5 1 cm...

Страница 13: ...13 5 START STOP SET No 1 No 2 No 3 START STOP 195 mmHg START STOP...

Страница 14: ...14 5 mmHg mmHg 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999 6 30 M SET M A M M...

Страница 15: ...MODE SET 5 7 1 300 mmHg 2 3 4 5 16 8 9 SBM 09 0 300 mmHg 40 199 3 mmHg 3 mmHg 5 8 mmHg 8 mmHg 3 x 30 84 x 74 x 35 mm 140 g 135 195 mm 10 C 40 C 85 20 C 70 C 85 2 x 1 5 V Micro Type LR 03 250 2 AAA BF...

Страница 16: ...16 EN60601 1 2 HF 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 3 O 3 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany O K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40...

Страница 17: ...por si medidos s devem servir para a sua informa o n o substituem qualquer exame m dico Converse com o m dico sobre os valores da medi o em caso algum deve tomar decis es m dicas pr prias com base nel...

Страница 18: ...s bem com desmont las deit las no fogo ou curto circuit las Tire as pilhas do equipamento quando estas estiverem gastas ou quando deixar de o utilizar por um per odo mais prolongado Evitar assim danos...

Страница 19: ...relho 1 Tecla MODE 2 Tecla SET No mostrador exibido 1 S mbolo de mudan a de pilha 2 S mbolo de erro 3 Tens o sist lica 4 S mbolo de perturba o do ritmo card aco 5 Unidade mm Hg 6 Tens o diast lica 7 H...

Страница 20: ...dica o Voc encontra os symbolos seguin tes nas pilhas contendo subst ncias nocivas Pb a pilha cont m chumbo Cd a pilha con t m c dmio Hg a pilha cont m mercurio Ajustar a hora e a data Deve impreteriv...

Страница 21: ...ida at 195 mmHg A pres s o do ar da pulseira desce lentamente Em caso de reconhecimento da tend ncia para uma tens o arterial demasiado alta novamente insuflado ar e a pres s o da pulseira aumenta nov...

Страница 22: ...do no mostrador e a escala no apa relho indicam em que intervalo se encontra a tens o arterial medida Se os valores da s stole e da di stole se encontrarem em dois intervalos diferentes da OMS por ex...

Страница 23: ...o N o use produtos de limpeza ou dissolventes N o deve em caso algum colocar o aparelho debaixo de gua sob pena de poder penetrar gua e danificar o apa relho N o coloque objectos pesados sobre o equip...

Страница 24: ...e no fabricante um controlo da exactid o da medi o em intervalos de dois em dois anos 10 Garantia Assist ncia t cnica Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra que abrange defeito...

Отзывы: