Sanitas SBM 09 Скачать руководство пользователя страница 24

24

Legenda 

Parte de aplicação tipo BF 
Atenção! 
Ler as instruções de utilização! 

•  Este equipamento corresponde à norma europeia 

EN60601-1-2 e está sujeito a medidas de precaução par-
ticulares relativas à compatibilidade electromagnética. 
Por favor, tenha em atenção que os equipamentos de 
telecomunicações AF portáteis e móveis podem interferir 
com este equipamento. Poderá solicitar informações mais 
pormenorizadas no endereço do centro de atendimento a 
clientes, indicado nestas instruções.

•  O equipamento está conforme a Directiva Europeia rela-

tiva aos produtos médicos, 93/42/EC a Lei alemã relativa 
aos materiais médicos e as directivas europeias EN1060-1 
(medidores de tensão arterial não invasivos parte 1: requi-
sitos básicos) e EN1060-3 (medidores de tensão arterial 
não invasivos, parte 3: requisitos complementares para 
sistemas de medição de tensão arterial electromecânicos). 

•  Quando o aparelho é usado para fins comerciais ou eco-

nómicos, devem realizar-se testes regulares para controlo 
da exactidão da medição de acordo com a Lei alemã 
relativa aos exploradores de produtos médicos. Mesmo 
quando usado para fins particulares, recomendamos que 
realize, no fabricante, um controlo da exactidão da medi-
ção em intervalos de dois em dois anos.

10. Garantia /Assistência técnica

Este produto tem 3 anos de garantia, a partir da data de 
compra, que abrange defeitos de material e de fabrico.

A garantia não é válida:
•  Em caso de danos provocados por uso indevido.
•  Para peças sujeitas a desgaste.
•  Para defeitos que já eram do conhecimento do cliente no 

momento da compra.

•  Em caso de responsabilidade do cliente.
Os direitos legais do cliente permanecem inalterados por 
esta garantia.
Para a reclamação de uma garantia dentro do período de 
garantia, o cliente deve apresentar o comprovativo da com-
pra.
A garantia deve ser reclamada dentro de um prazo de 3 anos 
a partir da data de compra perante a

Hans Dinslage GmbH, 
Riedlinger Str. 28, 
88524 Uttenweiler, Germany.

Em caso de garantia, o cliente tem o direito à reparação da 
mercadoria pelas nossas próprias oficinas ou por oficinas 
autorizadas. Não abra o aparelho por razão alguma – em 
caso de abertura ou alteração, perde o direito à garantia.
Não são concedidos outros direitos ao cliente (com base na 
garantia).
Em muitos casos, as reclamações apresentadas devem-se 
a erros de operação. Estes podem ser resolvidos sem pro-
blema por telefone. Por favor, contacte à linha de assistência 
que colocamos ao seu dispor:

P

  Tel.: 217 616 099

752.656 - 0311  Subject t

o

 err

or and change

Содержание SBM 09

Страница 1: ...ion for Use Blood pressure monitor KW P Instru es de utiliza o Computador de press o arterial SBM 09 0344 G Tel 020 302 490 50 Tel 015 245 132 K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40 P Tel 217 616 099 Ser...

Страница 2: ...your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regarding medication and dosage thereof If circulation on one arm is restricted as a result of chronic or acute...

Страница 3: ...you are not going to use the instrument for any length of time This prevents any damage as a result of leakage Always replace all the batteries at the same time Never use different types of battery ba...

Страница 4: ...If the change battery icon is displayed measurement is no longer possible and you must replace all the batteries Used batteries do not belong in the household waste You are legally obliged to dispose...

Страница 5: ...or lying down It is essential to support your arm and have it at an angle Always make sure that the cuff is level with your heart Otherwise there may be serious divergences Relax your arm and the pal...

Страница 6: ...se note that you should rest for 5 minutes between measurements and not talk or move during the measurement If the icon appears often please contact your doctor Any self diagnosis and treatment based...

Страница 7: ...high or low 3 you move or talk during the measurement in addition to the cardiac arrhythmia icon appears in the display 4 the cuff tube is not inserted properly 5 the cuff is inflated for longer than...

Страница 8: ...dance with the Operators Ordinance on Medical Products Even in the case of private use we rec ommend checking measurement precision every two years at the manufacturers 10 Warranty Service centre We p...

Страница 9: ...9 K W 1 O 2 5 5...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 3 1 O 2 M 3 START STOP 4 5 1 MODE 2 SET 1 2 3 4 5 mmHg 6 7 8 9 10 11 3 1 2 4 5 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 12: ...12 4 1 5 V Micro Type LR 03 Pb Cd Hg 24 SET MODE SET 1 12 MODE MODE 5 1 cm...

Страница 13: ...13 5 START STOP SET No 1 No 2 No 3 START STOP 195 mmHg START STOP...

Страница 14: ...14 5 mmHg mmHg 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999 6 30 M SET M A M M...

Страница 15: ...MODE SET 5 7 1 300 mmHg 2 3 4 5 16 8 9 SBM 09 0 300 mmHg 40 199 3 mmHg 3 mmHg 5 8 mmHg 8 mmHg 3 x 30 84 x 74 x 35 mm 140 g 135 195 mm 10 C 40 C 85 20 C 70 C 85 2 x 1 5 V Micro Type LR 03 250 2 AAA BF...

Страница 16: ...16 EN60601 1 2 HF 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 3 O 3 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany O K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40...

Страница 17: ...por si medidos s devem servir para a sua informa o n o substituem qualquer exame m dico Converse com o m dico sobre os valores da medi o em caso algum deve tomar decis es m dicas pr prias com base nel...

Страница 18: ...s bem com desmont las deit las no fogo ou curto circuit las Tire as pilhas do equipamento quando estas estiverem gastas ou quando deixar de o utilizar por um per odo mais prolongado Evitar assim danos...

Страница 19: ...relho 1 Tecla MODE 2 Tecla SET No mostrador exibido 1 S mbolo de mudan a de pilha 2 S mbolo de erro 3 Tens o sist lica 4 S mbolo de perturba o do ritmo card aco 5 Unidade mm Hg 6 Tens o diast lica 7 H...

Страница 20: ...dica o Voc encontra os symbolos seguin tes nas pilhas contendo subst ncias nocivas Pb a pilha cont m chumbo Cd a pilha con t m c dmio Hg a pilha cont m mercurio Ajustar a hora e a data Deve impreteriv...

Страница 21: ...ida at 195 mmHg A pres s o do ar da pulseira desce lentamente Em caso de reconhecimento da tend ncia para uma tens o arterial demasiado alta novamente insuflado ar e a pres s o da pulseira aumenta nov...

Страница 22: ...do no mostrador e a escala no apa relho indicam em que intervalo se encontra a tens o arterial medida Se os valores da s stole e da di stole se encontrarem em dois intervalos diferentes da OMS por ex...

Страница 23: ...o N o use produtos de limpeza ou dissolventes N o deve em caso algum colocar o aparelho debaixo de gua sob pena de poder penetrar gua e danificar o apa relho N o coloque objectos pesados sobre o equip...

Страница 24: ...e no fabricante um controlo da exactid o da medi o em intervalos de dois em dois anos 10 Garantia Assist ncia t cnica Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra que abrange defeito...

Отзывы: