Sanitaire The Ultimate Time Machine SC6085 Series Скачать руководство пользователя страница 2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions 

should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS CARPET EXTRACTOR.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:

• Do not immerse.

• Use only on surfaces moistened by cleaning process.

• Always connect to a properly grounded outlet.

• See grounding instructions.

• Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance or

troubleshooting.

• Do not leave machine when it is plugged in.

• Do not service machine when it is plugged in.

• Do not use with damaged cord or plug.

• If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left 

outdoors, or dropped into water, have it repaired at an authorized service center.

• Use indoors only.

•  Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, pull cord

around sharp corners or edges, run appliance over cord, or expose cord to 

heated surfaces.

• Unplug by grasping the plug, not the cord.

• Do not handle plug or appliance with wet hands.

• Do not put any object into appliance openings, use with blocked opening 

or restrict air flow.

•  Do not expose hair, loose clothing, fingers, or other body parts to openings or 

moving parts.

• Do not pick up hot or burning objects.

• Do not pick up flammable or combustible materials (lighter fluid, gasoline, 

kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapor.

• Do not use appliance in an enclosed space filled with vapors given off 

by oil-based paint, paint thinner, some mothproofing substances, flammable 

dust, or other explosive or toxic vapors.

• Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, 

gasoline, etc.).

• Do not modify the 3-prong grounded plug.

• Do not allow to be used as a toy.

• Do not use for any purpose other than described in this user guide.

• Do not unplug by pulling on the cord.

• Use only manufacturer’s recommended attachments.

• Always install float before any wet pick-up operation.

• Use only cleaning products formulated by Sanitaire® for use in 

this appliance to prevent internal component damage. See the cleaning fluid 

section of this guide.

• Keep openings free of dust, lint, hair, etc.

• Do not point attachment nozzle at people or animals

• Keep appliance on a level surface.

• Do not use without intake screen filter in place.

• Turn OFF all controls before unplugging.

• Unplug before attaching the upholstery tool.

• Be extra careful when cleaning stairs.

• Close attention is necessary when used by or near children.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

THIS MODEL IS FOR COMMERCIAL USE

Grounding Instructions

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding 

provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.

This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and

grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly

installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian

Electrical Code.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato  eléctrico,

incluyendo las siguientes:

ANTES DE USAR ESTE EXTRACTOR DE ALFOMBRAS, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:

• No lo sumerja.

• Úselo solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza.

• Enchufe el cable solo en tomacorrientes puestos debidamente a tierra.

• Vea las instrucciones de puesta a tierra.

• Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de darle mantenimiento o

solucionar problemas.

• No se aleje de la máquina cuando esté enchufada.

• No dé mantenimiento a la máquina cuando esté enchufada.

• No la use si el cable está dañado o enchufado.

• Si el aparato no funciona como debería, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire

libre o se ha caído al agua, haga que lo reparen en un centro de servicio autorizado.

• Úselo solo en interiores.

• No tire del cable para transportar el aparato ni lo use como asa, cierre la puerta del cable,

jálelo cuando pase por esquinas o bordes afilados, tampoco pase el aparato sobre el cable 

ni lo exponga a superficies calientes.

• Desconecte cogiendo del enchufe y no del cable.

• No maneje el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.

• No coloque ningún objeto en las aberturas del aparato, no lo utilice con la abertura

bloqueada ni restrinja el flujo de aire.

• No exponga el cabello, ropa suelta, dedos u otras partes del cuerpo a las aberturas o piezas

móviles.

• No recoja objetos calientes o quemados.

• No recoja materiales inflamables o combustibles (líquido para encendedores, gasolina,

queroseno, etc.) ni utilice el aparato en presencia de líquidos o vapores explosivos.

• No lo use en un espacio encerrado lleno de vapores emitidos por pintura a base de barniz,

solventes, algunas sustancias contra insectos, polvo inflamable u otros vapores tóxicos o

explosivos.

• No recoja material tóxico (cloro, amoniaco, limpiador de desagües, gasolina, etc.).

• No modifique el enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra.

• No permita que se utilice la unidad como si fuera un juguete.

• No utilice el aparato para ningún otro propósito excepto el descrito en esta guía del usuario.

• No lo desconecte tirando del cable de alimentación.

• Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.

• Instale siempre el flotador antes de realizar cualquier operación para recoger líquidos.

• A fin de evitar daños a los componentes internos de este aparato, use solo productos de

limpieza formulados por Sanitaire®. Consulte la sección de líquidos de limpieza en esta guía.

• Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas, cabello, etc.

• No apunte la boquilla de sujeción a personas o animales.

• Mantenga el aparato sobre una superficie nivelada.

• No lo use sin el filtro de admisión en su lugar.

• Apague todos los controles antes de desconectar el cable.

• Desconecte antes de colocar la herramienta de tapicería.

• Tenga cuidado extra al hacer la limpieza en escaleras.

• Cuando el aparato sea usado por niños, o cerca de niños, es necesario prestar 

mucha atención.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE MODELO ES PARA USO COMERCIAL

Instrucciones Para Hacer Conexión a Tierra

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si falla o se 

descompone, la conexión a tierra brinda un paso de menor resistencia para la corriente

eléctrica con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Esta máquina viene

equipada con un cordón que tiene un conductor el cual conecta el equipo a tierra y un

enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado

que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con los códigos y 

ordenanzas locales.

NOTA: En Canadá, el Código Canadiense de Electricidad no permite el uso de 

adaptadores temporarios.

2

1618748_extractor.qxp_Layout 1  7/17/19  9:30 AM  Page 2

Содержание The Ultimate Time Machine SC6085 Series

Страница 1: ...lving 12 13 Service information 13 Warranty 18 NDICE Salvaguardias Importantes 2 3 Instrucciones generales 4 7 C mo dar mantenimiento 9 Almacenamiento del equipo 11 Soluci n de problemas 14 15 Servici...

Страница 2: ...AO LESIONES No lo sumerja selo solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza Enchufe el cable solo en tomacorrientes puestos debidamente a tierra Vea las instrucciones de puesta a ti...

Страница 3: ...cordon endommag Si l appareil ne fonctionne pas correctement ou qu on l a laiss tomber qu il est endommag qu il a t laiss l ext rieur ou immerg dans l eau faites le r parer aupr s d un centre de serv...

Страница 4: ...reight carrier and should be reported to the freight carrier immediately It is your responsibility to issue a claim and to receive compensation from the freight carrier for any damage done in transit...

Страница 5: ...11 12 16 16 14 12 13 16 14 12 Non recommand Instrucciones generales Transporte y da os Este equipo se encuentra totalmente inspeccionado probado y empacado con el fin de entregar un equipo en buenas...

Страница 6: ...um waste tank do not use the same pail to fill the solution tank as this can result in putting dirt and grit into the solution line that can plug filters orifices and generally degrade the solution li...

Страница 7: ...solution vers le r servoir de r cup ration Fig 7 Mettez la solution au rebut en suivant la proc dure d crite l tape 6 Instrucciones generales cont PRECAUCI N No haga funcionar la unidad sin que el fil...

Страница 8: ...will counter act hard water and alkaline deposits and aid in keeping orifices clean 4 Do not allow fluid either in solution or waste tank to sit overnight The unit should be emptied and cleaned daily...

Страница 9: ...ayant retir la cage du flotteur Assurez vous de la remettre en place avant la prochaine utilisation Fig 3 et 4 Para que este equipo le proporcione un servicio confiable se requiere que le d un manteni...

Страница 10: ...ture 5 A small amount of windshield washer fluid may be left in the pump and internal solution line for protection against freezing Warnings Do not use citrus based D Limonene cleaners in this machine...

Страница 11: ...la garant a Stockage de l quipement 1 Ranger l extracteur l int rieur dans un endroit sec 2 Le r servoir de r cup ration et celui de solution doivent tre vid s et nettoy s lorsque l extracteur n est p...

Страница 12: ...cage Premature float activation or failure of float to release 1 Dirty or clogged float cage 2 Float coated with detergent or other debris 3 Float cage slightly out of round 1 Remove and clean float...

Страница 13: ...r motor 1 Clean and replace 2 Replace 3 Replace Pump pressure varies 1 Defective pump 1 Replace pressure control switch ENGLISH Problem solving cont Make sure machine is turned off and electrical powe...

Страница 14: ...flotador o falla en la liberaci n del flotador 1 Caja del flotador sucia u obstruida 2 Flotador cubierto de detergente u otros escombros 3 Caja del flotador ligeramente oval 1 Quite y limpie la caja d...

Страница 15: ...a est perforado 3 Rectificador o motor defectuoso 1 Limpie y reemplace 2 Reemplace 3 Reemplace La presi n de la bomba var a 1 Bomba defectuosa 1 Reemplace el interruptor de control de la presi n Soluc...

Страница 16: ...e flotteur est activ 1 Remplacez 2 Videz le r servoir ou nettoyez la cage du flotteur Activation pr matur e du flotteur ou chec de d clenchement du flotteur 1 La cage du flotteur est sale ou obstru e...

Страница 17: ...Retirez les d bris 2 Retirez et nettoyez Fuite au niveau de la soupape de solution ou soupape coinc e 1 Mati res trang res dans la soupape 2 L crou hexagonal est desserr 3 La soupape ou les joints son...

Страница 18: ...t covered Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS...

Страница 19: ...hacer una reclamaci n de garant a FRANCAIS GARANTIE Cette garantie vous conf re des droits pr cis Il est possible que vous disposiez galement d autres droits qui varient d un tat ou d une province l...

Страница 20: ...2019 BISSELL Inc Part Number PN 1618748 7 2019 www sanitairecommercial com 1618748_extractor qxp_Layout 1 7 17 19 9 30 AM Page 20...

Отзывы: