background image

This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric 

current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and 

grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

WARNING- Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.

 

Check with a qualified electrician or service 

person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have 

a proper outlet installed by a qualified electrician.

This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated. Make sure that the appliance 

is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this appliance.

Cet appareil doit être mis à la terre.  En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, la mise à la terre permet au courant électrique d’emprunter un 

chemin de résistance minimale pour réduire le risque de choc électrique.  Le cordon électrique de l’appareil comporte un conducteur de terre et une fiche 

de mise à la terre.  Cette fiche doit être insérée dans une prise de courant mise à la terre et installée conformément aux codes et aux règlements locaux.

MISE EN GARDE - Il existe un risque de choc électrique si le conducteur de terre est mal connecté. 

 Consulter un électricien ou un technicien de service qualifié si 

vous avez des doutes sur la mise à la terre de la prise de courant.  Ne pas modifier la fiche du cordon électrique de l’appareil; si elle ne convient pas à la 

prise de courant, faire installer une prise convenable par un électricien qualifié.

Cet appareil est conçu pour fonctionner à une tension nominale de 120 volts; sa fiche de mise à la terre ressemble à celle qui est illustrée.  S’assurer 

d’utiliser une prise de courant de configuration identique à celle de la fiche.  Il ne faut jamais utiliser un adaptateur pour brancher cet appareil.

GROUNDING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE / INDICACIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA

Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre deben observarse las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión:

•  No dejar el artefacto desatendido. 

Desenchufar el cable de la toma cuando no se usa y antes de realizar reparaciones.

•  No usar en exteriores ni en superficies mojadas.

•  Sólo usar de acuerdo a lo descrito en este manual.

 

Sólo usar los accesorios recomendados por el fabricante.

•  No permitir que se use como juguete.

 

Hay que estar muy atento cuando se usa cerca de los niños.

•  No usar con el cable o el enchufe dañado.

 Si el artefacto no funciona en la forma debida o se ha caído, dañado, dejado afuera o expuesto al agua, 

devolverlo a un centro de servicio.

•  No tirar ni cargar por el cable, usar el cable como manija, cerrar la puerta sobre el cable o tirar del cable alrededor de bordes filosos o esquinas filosos. 

•  No pasar el artefacto por encima del cable.

  Mantener el cable alejado de las superficies calientes.

 

•  No desenchufar tirando del cable.

 Para desenchufar, sujetar el enchufe, no el cable.

•  Apagar el control antes de desenchufar.

•  No levantar líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni usar en áreas donde se puedan hallar éstos o sus vapores.

•  No levantar nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. 

•  No tocar el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas. 

•  Mantener el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y las partes móviles.

 

No poner ningún objeto en las 

aberturas. No usar si tiene una abertura bloqueada; mantener libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir la circulación del aire.

 

•  No usar sin tener el filtro en posición.

•  Prestar atención especial al limpiar las escaleras. 

•  Siempre apagar este artefacto antes de conectar o desconectar la manguera, la boquilla motorizada o los accesorios.

•  Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe trifilar con conexión a tierra.

 Este enchufe entrará en una toma de 3 agujeros de 

una sola manera. Si no entra, ponerse en contacto con un electricista habilitado para que instale la toma correcta. No modificar el enchufe de ninguna manera.

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD

Este artefacto deberá estar conectado a tierra. Si falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona el camino de menor resistencia para la corriente 

eléctrica a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Este artefacto está equipado con un cable que tiene un conductor para conectar equipos a tierra 

y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe deberá ser introducido en una toma apropiada que esté instalada y conectada a tierra correctamente de 

acuerdo a todos los códigos y los estatutos locales.

Advertencia - La conexión incorrecta del conductor para conectar equipos a tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.

 Consulte a un electricista o un 

reparador habilitado si hay dudas en cuanto a la conexión a tierra correcta de la toma. No modifique el enchufe provisto con el artefacto; si no entra en la 

toma, haga que un electricista habilitado instale una toma apropiada.

Este artefacto es para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe accesorio de conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado. 

Asegúrese de que el artefacto esté conectado a una toma que tenga la misma configuración que el enchufe. No deberá utilizarse ningún adaptador con 

este artefacto.

3

Содержание SC6600

Страница 1: ...VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA S RVASE LEER ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES VACUUM PERFORMANCE SENSORS AND ONBOARD TOOLS LES D TACTEURS D E...

Страница 2: ...ans surveillance D brancher le cordon lectrique de la prise de courant apr s usage et avant de proc der son entretien Ne jamais utiliser l appareil l ext rieur ou sur une surface humide N utiliser l a...

Страница 3: ...que se use como juguete Hay que estar muy atento cuando se usa cerca de los ni os No usar con el cable o el enchufe da ado Si el artefacto no funciona en la forma debida o se ha ca do da ado dejado a...

Страница 4: ...clat Glossaire Vista desarrollada glosario Service Service Servicio 17 Warranty La garantie Garant a 18 Box Contents Contenu du carton Contenido de la caja 1 Upright Cleaner Assembly Assemblage de l...

Страница 5: ...a el cable de alimentaci n hasta que el reborde entre en contacto con el borde de la cavidad Slot Fente Ranura Plug MUST be assembled before handle is inserted Ins rer la fiche AVANT de fixer le manch...

Страница 6: ...el cable de la toma Enrolle el cable y asegure el enchufe Assembly Montage Montaje La manija portadora puede montarse de dos maneras Carry handle may be mounted two ways La poign e de transport peut t...

Страница 7: ...ase est enclench e Pour enclencher la base motoris e pousser le manche vers l avant Pour d clencher la base motoris e placer le pied sur la base et tirer la poign e vers l arri re Off Arr t Apagado Ap...

Страница 8: ...4 GREEN LIGHT VOYANT VERT LUZ VERDE YELLOW LIGHT see p 9 VOYANT JAUNE voir p 9 LUZ AMARILLA ver la p g 9 Rouleau de brosse coinc Sac plein Base motoris e en marche Vacuum Performance Sensors Les D tec...

Страница 9: ...et ouvrir le couvercle Arr ter l appareil et d brancher le cordon lectrique de la prise murale REMPLACER LE SAC LORSQUE LE VOYANT JAUNE EST ALLUM Remove bag Retirer le sac Discard bag Jeter le sac Ins...

Страница 10: ...elle s arr tera automatiquement Une fois que le tube sera bien remis en place dans son logement la base motoris e fonctionnera de nouveau La Sanitaire SC6600 est dise ada para apagar autom ticamente...

Страница 11: ...er in the outlet La prise murale n est pas aliment e en lectricit Plug in unit Brancher l appareil Install or reseat filter bag Ins rer un sac filtre ou le remettre en place Locate an outlet with powe...

Страница 12: ...ncteur Circuit breaker tripped Disjoncteur d clench RESET POSITION POSITION DE R ENCLENCHEMENT POSICI N DE REAJUSTE La boquilla de potencia no funciona El interruptor no est en la posici n correcta Co...

Страница 13: ...e install lower duct Enlever toute obstruction de la base motoris e et installer le conduit inf rieur de nouveau Retire la obstrucci n de la boquilla de potencia y vuelva a instalar el conducto inferi...

Страница 14: ...sac I Remove plastic lower duct from power nozzle Enlever le conduit inf rieur en plastique de la base motoris e II Remove obstruction from lower duct Enlever toute obstruction du conduit inf rieur U...

Страница 15: ...nother vacuum cleaner do not place any sharp objects in the hose Enlever toute obstruction du boyau en le secouant ou l aide d un autre aspirateur ne mettre aucun objet pointu dans le boyau Retire la...

Страница 16: ...Bo tier du moteur Alojamiento del motor Base Cover Capot de la base Tapa de la base Lower Duct Conduit inf rieur Conducto inferior Wheel Roue Rueda Cord Cordon lectrique Cable Bag Housing Assembly Ass...

Страница 17: ...ciation Toutes unit s de pouvoir sont num r es par les Laboratories d Assureurs Incorpor s et certifi s par l Association de Normes Canadienne Todas unidades del poder son listadas por Laboratorios de...

Страница 18: ...or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty As a matter of warranty policy The Eureka Company will not refund the consumer s purchase price OBTAINING WARRANTY SERVI...

Страница 19: ...rtes QUE EL EUREKA LA COMPA IA HARA El Eureka la Compa ia hace en su opci n repara o reemplaza un limpiador defectuoso o la parte m s limpia que es cubierto por esta garant a Como un asunto de la poli...

Страница 20: ...00 800 8975 Visit our website at www sanitairevac com Pour toute question sur l utilisation de cet appareil appeler sans frais le 1 800 800 8975 Visitez notre site WEB www sanitairevac com Para inform...

Отзывы: