background image

QUE CETTE GARANTIE COUVRE-T-il

Votre EUREKA le nettoyeur commercial est mérité pour être libre de toutes défectuosités du matériel et défectuosité l’exécution dans l’usage normal POUR UNE PERIODE 

D’UNE ANNEE. La garantie est seulement accordée à l’acheteur original du nettoyeur. La garantie est sous réserve des provisions suivantes.

QUE CETTE GARANTIE CETTE PAS COUVERTURE

• Les Parties du nettoyeur qui exige le remplacement sous l’usage normal, tel que les pare-chocs, les bandes de soie, les ceintures, les ampoules légers, les tuyaux, et 

impellers.

• Les Dommages ou mal fonctionne causé par la négligence, l’abus, ou l’usage pas conformément au Guide du Propriétaire.

• Les Défauts ou endommage causé par le service inautorisé ou l’usage de Eureka autrement qu’Authentique sépare.

QUE LA SOCIETE DE EUREKA FERA-T-il

La Société de Eureka fera, à son option, réparer ou remplacer un nettoyeur défectueux ou une partie plus propre qu’est couvert par cette garantie. Comme une question 

de politique de garantie, la Société de Eureka ne remboursera pas le prix d’achat du consummateur.

LE SERVICE OBTENANT DE GARANTIE

Pour obtenir le service de garantie vous devez retourner le nettoyeur défectueux ou la partie plus propre avec la preuve d’achat à n’importe quel Eureka/Sanitaire A Authorié 

la Station de Garantie. Vous trouverez l’emplacement le plus proche dans les Pages Jaunes sous “les Aspirateurs Entretiennent et le Répare.” Est certain que la Station 

de Garantie est “l’Autorisé.” de Eureka/Sanitaire.
Pour l’emplacement du Eureka/Sanitaire le plus proche A Autorisé la Station de Garantie ou pour l’information de service, le droit de passage de téléphone libère ou visite 

notre site web:

USA:  1-800-800-8975

Mexique:  5670-6169

le Canada de 1-800-800-8975

www.sanitairevac.com

Bloomington, Illinois 61701

18

WHAT THIS WARRANTY COVERS

Your Sanitaire commercial cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal use FOR A PERIOD OF ONE YEAR. The warranty is granted 

only to the original purchases of the cleaner. The warranty is subject to the following provisions.

WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER

• Parts of the cleaner that require replacement under normal use, such as bumpers, bags, bristle strips, belts, light bulbs, hoses, and impellers.

• Damages or malfunctions caused by negligence, abuse, or use not in accordance with Owner’s Guide.

• Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Eureka parts.

WHAT THE EUREKA COMPANY WILL DO

The Eureka Company will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy. The Eureka 

Company will not refund the consumer’s purchase price.

OBTAINING WARRANTY SERVICE

To obtain warranty service you must return the defective cleaner or cleaner part along with proof of purchase to any Eureka/Sanitaire Authorized Warranty Station. You will 

find the nearest location in the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners-Service and Repair.” Be certain that the Warranty Station is “Eureka/Sanitaire Authorized.”
For the location of the nearest Eureka/Sanitaire Authorized Warranty Station or for service information, telephone toll free or visit our website:

USA:  1-800-800-8975

Mexico:  5670-6169

Canada:  1-800-282-2886

www.sanitairevac.com

 

If you prefer, you can write to: 

In Canada write to:

 

The Eureka Company 

The Eureka Company

 

Service Division 

866 Langs Drive

 

807 North Main Street 

Cambridge, Ontario N3H 2N

 

Bloomington, IL 61701, USA

If it is necessary to ship the cleaner outside your community to obtain warranty repair, you must pay the shipping charges to the Eureka/Sanitaire Authorized Warranty Station. Return 

shipping charges will be paid by the Warranty Station. When returning parts for repair, please include the model, type, and seriel numbers from the data plate on the cleaner.

FURTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

Any warranty that may be implied in connectino with your purchase or use of the cleaner, including any warranty of MERCHANTABILITY or any warranty for FITNESS FOR 

A PARTICULAR PURPOSE is limited to the duration of this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations 

may not apply to you.
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided above. IN NO EVENT SHALL EUREKA BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR 

INCIDENTAL DAMAGES THAT YOU MAY INCUR IN CONNECTION WITH YOUR PURCHASE OR USE OF THE CLEANER. Some states do not allow the exclusion or 

limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not applyy to you.
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided above. IN NO EVENT SHALL EUREKA BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR 

INCIDENTAL DAMAGES THAT YOU MAY INCUR IN CONNECTION WITH YOUR PURCHASE OR USE OF THE CLEANER. Some states do not allow the exclusion or 

limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights with may vary by State.

THE EUREKA COMPANY

Bloomington, Illinois 61701

The Sanitaire Commercial Limited Warranty

L’Annonce publicitaire de Sanitaire A Limité la Garantie

Содержание SC6600

Страница 1: ...VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA S RVASE LEER ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES VACUUM PERFORMANCE SENSORS AND ONBOARD TOOLS LES D TACTEURS D E...

Страница 2: ...ans surveillance D brancher le cordon lectrique de la prise de courant apr s usage et avant de proc der son entretien Ne jamais utiliser l appareil l ext rieur ou sur une surface humide N utiliser l a...

Страница 3: ...que se use como juguete Hay que estar muy atento cuando se usa cerca de los ni os No usar con el cable o el enchufe da ado Si el artefacto no funciona en la forma debida o se ha ca do da ado dejado a...

Страница 4: ...clat Glossaire Vista desarrollada glosario Service Service Servicio 17 Warranty La garantie Garant a 18 Box Contents Contenu du carton Contenido de la caja 1 Upright Cleaner Assembly Assemblage de l...

Страница 5: ...a el cable de alimentaci n hasta que el reborde entre en contacto con el borde de la cavidad Slot Fente Ranura Plug MUST be assembled before handle is inserted Ins rer la fiche AVANT de fixer le manch...

Страница 6: ...el cable de la toma Enrolle el cable y asegure el enchufe Assembly Montage Montaje La manija portadora puede montarse de dos maneras Carry handle may be mounted two ways La poign e de transport peut t...

Страница 7: ...ase est enclench e Pour enclencher la base motoris e pousser le manche vers l avant Pour d clencher la base motoris e placer le pied sur la base et tirer la poign e vers l arri re Off Arr t Apagado Ap...

Страница 8: ...4 GREEN LIGHT VOYANT VERT LUZ VERDE YELLOW LIGHT see p 9 VOYANT JAUNE voir p 9 LUZ AMARILLA ver la p g 9 Rouleau de brosse coinc Sac plein Base motoris e en marche Vacuum Performance Sensors Les D tec...

Страница 9: ...et ouvrir le couvercle Arr ter l appareil et d brancher le cordon lectrique de la prise murale REMPLACER LE SAC LORSQUE LE VOYANT JAUNE EST ALLUM Remove bag Retirer le sac Discard bag Jeter le sac Ins...

Страница 10: ...elle s arr tera automatiquement Une fois que le tube sera bien remis en place dans son logement la base motoris e fonctionnera de nouveau La Sanitaire SC6600 est dise ada para apagar autom ticamente...

Страница 11: ...er in the outlet La prise murale n est pas aliment e en lectricit Plug in unit Brancher l appareil Install or reseat filter bag Ins rer un sac filtre ou le remettre en place Locate an outlet with powe...

Страница 12: ...ncteur Circuit breaker tripped Disjoncteur d clench RESET POSITION POSITION DE R ENCLENCHEMENT POSICI N DE REAJUSTE La boquilla de potencia no funciona El interruptor no est en la posici n correcta Co...

Страница 13: ...e install lower duct Enlever toute obstruction de la base motoris e et installer le conduit inf rieur de nouveau Retire la obstrucci n de la boquilla de potencia y vuelva a instalar el conducto inferi...

Страница 14: ...sac I Remove plastic lower duct from power nozzle Enlever le conduit inf rieur en plastique de la base motoris e II Remove obstruction from lower duct Enlever toute obstruction du conduit inf rieur U...

Страница 15: ...nother vacuum cleaner do not place any sharp objects in the hose Enlever toute obstruction du boyau en le secouant ou l aide d un autre aspirateur ne mettre aucun objet pointu dans le boyau Retire la...

Страница 16: ...Bo tier du moteur Alojamiento del motor Base Cover Capot de la base Tapa de la base Lower Duct Conduit inf rieur Conducto inferior Wheel Roue Rueda Cord Cordon lectrique Cable Bag Housing Assembly Ass...

Страница 17: ...ciation Toutes unit s de pouvoir sont num r es par les Laboratories d Assureurs Incorpor s et certifi s par l Association de Normes Canadienne Todas unidades del poder son listadas por Laboratorios de...

Страница 18: ...or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty As a matter of warranty policy The Eureka Company will not refund the consumer s purchase price OBTAINING WARRANTY SERVI...

Страница 19: ...rtes QUE EL EUREKA LA COMPA IA HARA El Eureka la Compa ia hace en su opci n repara o reemplaza un limpiador defectuoso o la parte m s limpia que es cubierto por esta garant a Como un asunto de la poli...

Страница 20: ...00 800 8975 Visit our website at www sanitairevac com Pour toute question sur l utilisation de cet appareil appeler sans frais le 1 800 800 8975 Visitez notre site WEB www sanitairevac com Para inform...

Отзывы: